Übersetzung für "Status klären" in Englisch
Wir
werden
Ihren
rechtlichen
Status
klären.
We
will
put
to
rest
any
question
of
your
legal
status
once
and
for
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
rief
sie
am
17.
April
zu
meiner
rechtlichen
Status
zu
klären.
I
telephoned
her
on
April
17
to
clarify
my
legal
status.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sollen
sie
helfen,
Zusammenhänge
zwischen
Gesundheit
und
sozialem
Status
zu
klären
und
Krankheitsverläufe
aufzuzeigen.
Moreover,
they
should
help
to
explain
correlations
between
health
and
social
status
and
to
demonstrate
the
course
of
a
disease.
WikiMatrix v1
Wir
bringen
alle
Beweise
mit,
die
Sie
benötigen,
um
unseren
Status
zu
klären.
We
will
bring
all
the
pieces
of
evidence
you
need
to
clear
our
status.
ParaCrawl v7.1
Aber
Herr
Zalm,
seien
Sie
nun
auch
so
ehrlich
und
flexibel
und
sagen
Sie
jetzt
nicht,
sie
wollen
den
Status
klären
und
verbessern.
Mr Zalm,
I
would
urge
you,
though,
to
display
the
same
level
of
honesty
and
flexibility,
and
refrain
from
saying
that
you
will
be
clarifying
and
improving
the
statute.
Europarl v8
Zum
Abschluss
dieser
Begegnung
möchte
ich
euch
alle
ermutigen,
im
Bemühen
um
eine
transparente
und
gerechte
Rechtsprechung
in
der
Kirche
fortzufahren,
als
Antwort
auf
die
berechtigten
Wünsche,
die
die
Gläubigen
an
ihre
Hirten
richten,
insbesondere
wenn
sie
vertrauensvoll
darum
bitten,
ihren
eigenen
»status«
maßgeblich
zu
klären.
At
the
conclusion
of
this
meeting,
I
encourage
all
of
you
to
persevere
in
the
pursuit
of
a
clear
and
upright
exercise
of
justice
in
the
Church,
in
response
to
the
legitimate
desires
that
the
faithful
address
to
their
Pastors,
especially
when
they
trustingly
request
that
their
own
status
be
authoritatively
clarified.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
angenommen,
dass
keine
Abfragen
vorhanden
sindVon
der
Seite
des
Eidgenössischen
Steuerdienstes
bis
hin
zu
Unternehmen,
die
ihren
Status
klären
oder
Informationen
anfordern,
die
es
ermöglichen
würden,
das
Unternehmen
als
KMU
zu
klassifizieren,
wird
es
nicht
umgesetzt.
It
is
assumed
that
there
are
no
queriesFrom
the
side
of
the
Federal
Tax
Service
to
enterprises
with
clarification
of
their
status
or
requesting
any
information
that
would
allow
the
company
to
be
classified
as
SME,
it
will
not
be
implemented.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Beschuldigten
zählen
auch
neun
von
17
Mitgliedern
einer
im
Januar
2012
von
Muslimen
gebildeten
Selbstvertretung,
die
mit
der
Regierung
Streitfragen
zum
Status
der
Muslime
klären
sollte.
Among
the
defendants,
there
are
9
of
17
members
of
a
Muslim
self-representation
that
was
formed
in
January
2012
to
negotiate
with
the
government
about
the
status
of
the
Muslim
population.
ParaCrawl v7.1
Nach
einigen
Diskussionen
einigten
sich
die
Mitglieder
auf
den
neuen
Namen,
in
der
Hoffnung,
dass
dieser
ihren
Status
klären
würde
(allerdings
wurde
dies
nicht
universell
als
Erfolg
angesehen).
After
some
discussion
members
of
all
these
teams
agreed
on
the
new
name,
hoping
it
would
clarify
their
status
(though
this
was
not
universally
seen
as
a
success).
ParaCrawl v7.1
Elotecniq
übermittelt
seinen
Status
durch
klare
Sprachansagen.
The
Elotecniq
notifies
of
its
status
through
clear
voice
messages.
CCAligned v1
Im
Idealfall
haben
lokale
Integrationsnetze
einen
klaren
Status
innerhalb
der
politischen
und
administrativen
Strukturen
des
Gemeinwesens.
Local
integration
networks
ideally
have
a
clear
status
within
the
community’s
political
and
administrative
set-up.
EUbookshop v2
Seit
Beginn
meiner
Amtszeit
-
seit
meiner
Anhörung
hier
vor
diesem
Hause,
kann
man
sagen
-
habe
ich
stets
wiederholt,
dass
ein
höherer
Status
ganz
klar
bedeutet,
dass
auch
verstärkt
Verpflichtungen
in
allen
Bereichen
unserer
Partnerschaft
übernommen
werden,
und
dazu
gehören
auch
die
Grundfreiheiten
und
die
Menschenrechte.
Ever
since
the
start
of
my
term
of
office
-
since
my
hearing
before
this
House
in
fact
-
I
have
repeated
that
enhanced
status
clearly
means
enhanced
commitments
in
all
areas
of
our
relationship,
including
fundamental
freedoms
and
human
rights.
Europarl v8
Wir
müssen
diesen
neuen
Diskussionsthemen
einen
klaren
Status
verleihen
und
den
Aktivitäten
politischer
Parteien
auf
europäischer
Ebene
bei
den
anstehenden
Wahlen
eine
echte
Perspektive
geben.
We
need
to
give
a
clear
status
to
these
new
spaces
for
debate
and,
finally,
a
genuine
perspective
to
the
activity
of
political
parties
at
European
level
in
the
forthcoming
elections.
Europarl v8
Selbstverständlich
muß
auch
für
die
türkische
Gemeinschaft
die
Möglichkeit
bestehen,
mit
einem
klaren
Status
an
dem
Verhandlungsprozeß
teilzunehmen,
damit
sie
nicht
das
Gefühl
hat,
ein
fünftes
Rad
am
Wagen
zu
sein.
Furthermore,
it
is
obvious
that
the
Turkish
community
should
be
able
to
participate
in
the
negotiation
process
with
a
clear
mandate,
so
that
they
do
not
feel
the
odd
one
out.
Europarl v8
Zweitens
möchte
ich
mich
der
soeben
geäußerten
Meinung
anschließen,
dass
die
Genfer
Vereinbarung
in
der
„Road
map“
einen
viel
klareren
Status
erhalten
sollte.
Secondly,
I
wish
to
support
what
was
said
just
now
about
giving
the
Geneva
Agreement
a
much
clearer
status
on
this
road
map.
Europarl v8
Damit
der
institutionelle
Status
der
EZB
klarer
,
konsistenter
und
eindeutiger
wird
,
oder
zumindest
aus
rein
redaktionellen
Gründen
empfiehlt
die
EZB
,
die
Überschrift
des
Titels
IV
in
„Der
Institutionelle
Rahmen
der
Union
»
zu
ändern
.
To
increase
the
clarity
,
consistency
and
soundness
of
its
institutional
status
,
if
not
for
purely
editorial
reasons
,
the
ECB
would
like
to
recommend
that
the
heading
of
Title
IV
be
changed
to
«
The
Institutional
Framework
of
the
Union
»
;
ECB v1
Mit
diesem
Beschluss
erhält
nicht
nur
diese
Gruppe
einen
formalen
Status
und
klar
umrissene
Aufgaben,
sondern
es
wird
auch
die
Umsetzung
der
aus
dem
Europäischen
Sozialfonds
(ESF)
finanzierten
Arbeitsmarktprojekte
erleichtert.
The
Decision
will
not
only
formalise
its
status
and
clearly
define
its
tasks,
but
also
facilitate
the
implementation
of
labour
market
projects
financed
by
the
European
Social
Fund
(ESF).
TildeMODEL v2018
Das
neue
Netzwerk
wird
zu
einer
Annäherung
der
nationalen
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
führen,
mit
einem
eindeutigen
Status
und
klar
definierten
Aufgaben.
The
new
Network
brings
national
public
employment
services
closer
together,
with
a
clear
status
and
defined
tasks.
TildeMODEL v2018
Wir
schicken
den
Kunden
die
Tracking-Nummer
innerhalb
von
3
Tagen
und
lassen
Sie
wissen,
die
Ladung
Versand
Status
klar,
bis
Sie
sie
bekommt.
We
will
send
customers
the
Tracking
number
within
3
days
and
let
you
know
the
cargo's
shipping
Status
clearly
until
you
gets
them.
CCAligned v1
Einerseits
hat
das
LRZ
die
technische
und
softwaremässige
Ausrüstung,
die
ich
für
den
Aufbau
des
Servers
brauche,
andererseits
ist
mein
Status
hier
klar
umrissen,
so
dass
ich
nicht
mehr
befürchten
muss,
dass
meine
ganze
Arbeit
stillschweigend
eines
Tages
vernichtet
wird.
On
the
other
hand,
my
status
there
would
be
clearly
defined
and
I
will
no
longer
have
to
fear
that
after
a
while
my
work
will
be
silently
destroyed.
ParaCrawl v7.1
Damit
haben
wir
heute
den
anomalen
Zustand,
dass
amerikanische
Diplomaten
sich
weigern,
mit
den
Israelis
in
deren
Hauptstadt
zu
verhandeln,
weil
der
Status
Jerusalems
nicht
klar
festgelegt
ist,
während
sie
mit
den
Palästinensern
in
der
Stadt
Gespräche
fÃ1?4hren.
Today,
then,
we
have
the
anomaly
that
American
diplomats
refuse
to
meet
with
Israelis
in
their
capital
because
Jerusalem's
status
is
negotiable,
but
make
their
contacts
with
Palestinians
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
es
wirklich
der
Vorgang,
eine
tatsächliche
Verbindung
mit
Gott
aufzubauen,
was
alles
im
erweiteren
Status
des
Bewusstseins
klar
wird,
der
sich
während
des
Chantens
entwickelt.
So
it's
really
a
process
of
actually
having
a
realization
of
God,
which
all
becomes
clear
with
the
expanded
state
of
consciousness
that
develops
when
you
chant.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
intuitiven
Benutzeroberfläche
der
klinischen
Plattform
EV1000
wird
der
physiologische
Status
des
Patienten
klar
und
deutlich
angezeigt.
The
EV1000
clinical
platform
presents
patient
hemodynamic
information
clearly
and
simply.
ParaCrawl v7.1