Übersetzung für "Status klären" in Englisch

Wir werden Ihren rechtlichen Status klären.
We will put to rest any question of your legal status once and for all.
OpenSubtitles v2018

Ich rief sie am 17. April zu meiner rechtlichen Status zu klären.
I telephoned her on April 17 to clarify my legal status.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sollen sie helfen, Zusammenhänge zwischen Gesundheit und sozialem Status zu klären und Krankheitsverläufe aufzuzeigen.
Moreover, they should help to explain correlations between health and social status and to demonstrate the course of a disease.
WikiMatrix v1

Wir bringen alle Beweise mit, die Sie benötigen, um unseren Status zu klären.
We will bring all the pieces of evidence you need to clear our status.
ParaCrawl v7.1

Aber Herr Zalm, seien Sie nun auch so ehrlich und flexibel und sagen Sie jetzt nicht, sie wollen den Status klären und verbessern.
Mr Zalm, I would urge you, though, to display the same level of honesty and flexibility, and refrain from saying that you will be clarifying and improving the statute.
Europarl v8

Zum Abschluss dieser Begegnung möchte ich euch alle ermutigen, im Bemühen um eine transparente und gerechte Rechtsprechung in der Kirche fortzufahren, als Antwort auf die berechtigten Wünsche, die die Gläubigen an ihre Hirten richten, insbesondere wenn sie vertrauensvoll darum bitten, ihren eigenen »status« maßgeblich zu klären.
At the conclusion of this meeting, I encourage all of you to persevere in the pursuit of a clear and upright exercise of justice in the Church, in response to the legitimate desires that the faithful address to their Pastors, especially when they trustingly request that their own status be authoritatively clarified.
ParaCrawl v7.1

Es wird angenommen, dass keine Abfragen vorhanden sindVon der Seite des Eidgenössischen Steuerdienstes bis hin zu Unternehmen, die ihren Status klären oder Informationen anfordern, die es ermöglichen würden, das Unternehmen als KMU zu klassifizieren, wird es nicht umgesetzt.
It is assumed that there are no queriesFrom the side of the Federal Tax Service to enterprises with clarification of their status or requesting any information that would allow the company to be classified as SME, it will not be implemented.
ParaCrawl v7.1

Zu den Beschuldigten zählen auch neun von 17 Mitgliedern einer im Januar 2012 von Muslimen gebildeten Selbstvertretung, die mit der Regierung Streitfragen zum Status der Muslime klären sollte.
Among the defendants, there are 9 of 17 members of a Muslim self-representation that was formed in January 2012 to negotiate with the government about the status of the Muslim population.
ParaCrawl v7.1

Nach einigen Diskussionen einigten sich die Mitglieder auf den neuen Namen, in der Hoffnung, dass dieser ihren Status klären würde (allerdings wurde dies nicht universell als Erfolg angesehen).
After some discussion members of all these teams agreed on the new name, hoping it would clarify their status (though this was not universally seen as a success).
ParaCrawl v7.1

Elotecniq übermittelt seinen Status durch klare Sprachansagen.
The Elotecniq notifies of its status through clear voice messages.
CCAligned v1

Im Idealfall haben lokale Integrationsnetze einen klaren Status innerhalb der politischen und administrativen Strukturen des Gemeinwesens.
Local integration networks ideally have a clear status within the community’s political and administrative set-up.
EUbookshop v2

Seit Beginn meiner Amtszeit - seit meiner Anhörung hier vor diesem Hause, kann man sagen - habe ich stets wiederholt, dass ein höherer Status ganz klar bedeutet, dass auch verstärkt Verpflichtungen in allen Bereichen unserer Partnerschaft übernommen werden, und dazu gehören auch die Grundfreiheiten und die Menschenrechte.
Ever since the start of my term of office - since my hearing before this House in fact - I have repeated that enhanced status clearly means enhanced commitments in all areas of our relationship, including fundamental freedoms and human rights.
Europarl v8

Wir müssen diesen neuen Diskussionsthemen einen klaren Status verleihen und den Aktivitäten politischer Parteien auf europäischer Ebene bei den anstehenden Wahlen eine echte Perspektive geben.
We need to give a clear status to these new spaces for debate and, finally, a genuine perspective to the activity of political parties at European level in the forthcoming elections.
Europarl v8

Selbstverständlich muß auch für die türkische Gemeinschaft die Möglichkeit bestehen, mit einem klaren Status an dem Verhandlungsprozeß teilzunehmen, damit sie nicht das Gefühl hat, ein fünftes Rad am Wagen zu sein.
Furthermore, it is obvious that the Turkish community should be able to participate in the negotiation process with a clear mandate, so that they do not feel the odd one out.
Europarl v8

Zweitens möchte ich mich der soeben geäußerten Meinung anschließen, dass die Genfer Vereinbarung in der „Road map“ einen viel klareren Status erhalten sollte.
Secondly, I wish to support what was said just now about giving the Geneva Agreement a much clearer status on this road map.
Europarl v8

Damit der institutionelle Status der EZB klarer , konsistenter und eindeutiger wird , oder zumindest aus rein redaktionellen Gründen empfiehlt die EZB , die Überschrift des Titels IV in „Der Institutionelle Rahmen der Union » zu ändern .
To increase the clarity , consistency and soundness of its institutional status , if not for purely editorial reasons , the ECB would like to recommend that the heading of Title IV be changed to « The Institutional Framework of the Union » ;
ECB v1

Mit diesem Beschluss erhält nicht nur diese Gruppe einen formalen Status und klar umrissene Aufgaben, sondern es wird auch die Umsetzung der aus dem Europäischen Sozialfonds (ESF) finanzierten Arbeitsmarktprojekte erleichtert.
The Decision will not only formalise its status and clearly define its tasks, but also facilitate the implementation of labour market projects financed by the European Social Fund (ESF).
TildeMODEL v2018

Das neue Netzwerk wird zu einer Annäherung der nationalen öffentlichen Arbeitsverwaltungen führen, mit einem eindeutigen Status und klar definierten Aufgaben.
The new Network brings national public employment services closer together, with a clear status and defined tasks.
TildeMODEL v2018

Wir schicken den Kunden die Tracking-Nummer innerhalb von 3 Tagen und lassen Sie wissen, die Ladung Versand Status klar, bis Sie sie bekommt.
We will send customers the Tracking number within 3 days and let you know the cargo's shipping Status clearly until you gets them.
CCAligned v1

Einerseits hat das LRZ die technische und softwaremässige Ausrüstung, die ich für den Aufbau des Servers brauche, andererseits ist mein Status hier klar umrissen, so dass ich nicht mehr befürchten muss, dass meine ganze Arbeit stillschweigend eines Tages vernichtet wird.
On the other hand, my status there would be clearly defined and I will no longer have to fear that after a while my work will be silently destroyed.
ParaCrawl v7.1

Damit haben wir heute den anomalen Zustand, dass amerikanische Diplomaten sich weigern, mit den Israelis in deren Hauptstadt zu verhandeln, weil der Status Jerusalems nicht klar festgelegt ist, während sie mit den Palästinensern in der Stadt Gespräche fÃ1?4hren.
Today, then, we have the anomaly that American diplomats refuse to meet with Israelis in their capital because Jerusalem's status is negotiable, but make their contacts with Palestinians in the city.
ParaCrawl v7.1

Somit ist es wirklich der Vorgang, eine tatsächliche Verbindung mit Gott aufzubauen, was alles im erweiteren Status des Bewusstseins klar wird, der sich während des Chantens entwickelt.
So it's really a process of actually having a realization of God, which all becomes clear with the expanded state of consciousness that develops when you chant.
ParaCrawl v7.1

Auf der intuitiven Benutzeroberfläche der klinischen Plattform EV1000 wird der physiologische Status des Patienten klar und deutlich angezeigt.
The EV1000 clinical platform presents patient hemodynamic information clearly and simply.
ParaCrawl v7.1