Übersetzung für "Statt zu" in Englisch

Sie gefährdet die Solidarität, statt sie zu unterstützen.
It jeopardises solidarity instead of bolstering it.
Europarl v8

In diesem Sinne habe ich mich statt einer Gegenstimme zu einer Enthaltung entschlossen.
For this reason, I have decided to abstain rather than voting against the report.
Europarl v8

Ich fordere die EU deshalb auf, endlich Fluchtursachen statt Flüchtlingen zu bekämpfen.
I therefore call on the EU to start fighting the cause of flight rather than the refugees.
Europarl v8

Statt das Demokratiedefizit zu beheben, wird dieses noch vergrößert.
Instead of making good the democratic deficit, it is increasing the democratic deficit.
Europarl v8

Wir müssen die Regeln einhalten, statt sie protektionistisch zu interpretieren.
We need to respect the rules, rather than interpreting them in a protectionist manner.
Europarl v8

Dann müssen wir aber über Inhalte diskutieren, statt über Begriffe zu streiten.
We need to discuss the content instead of wrangling over definitions.
Europarl v8

Damals fand dieselbe Diskussion statt, die aber zu keinem Ergebnis geführt hat.
The same debate was conducted then, and it did not actually lead to anything.
Europarl v8

Die Bekämpfung des Klimawandels muss die Armutsbekämpfung unterstützen, statt sie zu erschweren.
Tackling climate change must be part of the fight against poverty, not exacerbate that fight.
Europarl v8

Doch Sie sagen, wir sollten handeln statt zu reden.
But you are saying we have to act and not to talk.
Europarl v8

Wir komplizieren die Dinge, statt sie zu vereinfachen.
We are complicating things, not facilitating them.
Europarl v8

Korrekter wäre es wohl, von Rückschritten statt Fortschritten zu reden.
It would be more accurate to talk about steps backward than progress.
Europarl v8

Die Europäische Union muss diese Entwicklung stoppen, statt sie zu fördern.
The European Union should discourage this development rather than encourage it.
Europarl v8

Viele von uns haben begonnen, als Bürokraten statt als Politiker zu sprechen.
Many of us started speaking as bureaucrats rather than politicians.
Europarl v8

Sie verbinden Menschen, statt sie zu trennen.
They connect people rather than dividing them.
TED2013 v1.1

In den täglichen Nachrichten scheint die Welt statt vorwärts rückwärts zu gehen.
Watch the news every day and the world seems to be going backwards, not forwards.
TED2020 v1

Man überlasse doch die Arbeit dem Advokaten, statt sie zu stören.
So it's best to leave the work to the lawyers and not to keep disturbing them.
Books v1

Infolge der Konterrevolution nun schrumpft die EU, statt weiter zu wachsen.
Now, as a result of the counter-revolution, the EU club is shrinking, rather than growing.
News-Commentary v14

Die Gefangenen erhielten Nummern, die sie statt ihrer Namen zu verwenden hatten.
Guards were instructed to call prisoners by their assigned numbers, sewn on their uniforms, instead of by name.
Wikipedia v1.0

Statt das Kapital zu erhöhen, versuchte Krüger, die Kosten zu verringern.
Instead of raising more capital, Krüger tried to reduce the cost.
Wikipedia v1.0

Lass uns nach Hause gehen, statt hier zu essen!
Instead of eating here, let's go home.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr geht in Begierde zu den Männern, statt zu den Frauen.
"Verily, you practise your lusts on men instead of women.
Tanzil v1