Übersetzung für "Startsignal" in Englisch
Damit
war
das
Startsignal
für
Tempus
gegeben.
This
was
the
starting
signal
for
Tempus.
TildeMODEL v2018
Die
Flagge
ist
oben,
gleich
kommt
das
Startsignal.
The
flag
is
up,
We
may
get
a
start
any
moment,
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Startsignal
von
Gary.
That's
the
go
signal
from
Gary.
OpenSubtitles v2018
Das
Startsignal
wird
vom
Laser-Trigger
und
das
Stop-Signal
wird
vom
Wolkenecho
geliefert.
The
start
signal
is
delivered
by
the
laser
trigger
and
the
stop
signal
by
the
cloud
echo.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
das
Startsignal
an
die
Klemme
L
gelegt.
At
the
same
time,
the
start
signal
is
applied
to
the
terminal
L.
EuroPat v2
Außerdem
wird
der
Einspritzsignalerzeugerstufe
10
noch
ein
Startsignal
zugeführt.
The
injection
signal
generator
circuit
10
is
also
furnished
with
a
starting
signal.
EuroPat v2
Damit
war
das
Startsignal
für
das
Tempus-Programm
in
den
Ländern
Mittel-und
Osteuropas
gegeben.
This
was
the
starting
point
for
Tempus
in
central
and
eastern
Europe.
EUbookshop v2
Die
Regelspannung
und
das
analoge
Startsignal
schalten
daher
den
ersten
Transistor
71
durch.
The
regulating
voltage
and
the
analog
start
signal,
therefore,
turn
transistor
71
on.
EuroPat v2
Dieses
Schaltsignal
ist
das
Startsignal
der
Impulszählung
zur
Volumenmessung.
This
triggering
signal
is
also
the
start
signal
for
the
volume
measurement
pulse
counter.
EuroPat v2
Zeitverzögert
kann
daraus
ein
Startsignal
für
die
Auswerteschaltung
generiert
werden.
A
start
signal
for
the
test
can
be
generated
from
the
enable
signal
with
a
time
delay.
EuroPat v2
Der
gleiche
Abtastzeitpunkt
wird
durch
das
Startsignal
definiert
bzw.
vorgegeben.
The
single
sampling
time
is
defined
by
the
start
signal.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
dieser
Leitung
wird
die
Auswerteschaltung
mit
dem
Startsignal
beaufschlagt.
The
analysis
circuit
is
acted
upon
by
the
start
signal
by
way
of
this
line.
EuroPat v2
Er
kann
durch
ein
von
der
Bedienungsperson
ausgelöstes
Startsignal
wieder
fortgesetzt
werden.
It
can
be
resumed
by
a
start
signal
initiated
by
the
operator.
EuroPat v2
Das
Startsignal
für
die
Druckmessung
geht
von
dem
Zeitgeber
21
der
Sendeeinrichtung
aus.
The
starting
signal
for
the
pressure
measurement
originates
from
the
timer
21
of
the
transmitter.
EuroPat v2
Das
Startsignal
für
die
Drehmomentmessung
geht
von
dem
Zeitgeber
21
der
Sendeeinrichtung
aus.
The
signal
to
start
the
torque
measurement
is
given
by
timer
21
of
the
transmitting
device.
EuroPat v2
Mit
jedem
neuen
Startsignal
des
Wischers
wird
der
Flip-Flop-Schalter
wieder
zurückgesetzt.
With
each
new
start
signal
of
the
wiper,
the
flip-flop
switch
is
reset.
EuroPat v2
Nach
einem
Startsignal
(101)
erfolgt
eine
Dateneingabe
(102).
After
a
starting
signal
101,
a
data
input
102
occurs.
EuroPat v2
Der
Mikroprozessor
leitet
mit
einem
Startsignal
den
Ablauf
der
Steuerung
ein.
The
microprocessor
initiates
the
functional
sequence
of
the
controller
with
a
start
signal.
EuroPat v2
Dann
waren
ihre
Selbstmorde
nicht
das
Startsignal
für
ihr
Vorhaben?
Are
you
saying
that
the
suicides
weren't
meant
as
the
plot's
"go"
code?
OpenSubtitles v2018
Woodbridge
wartet
auf
das
Startsignal
vom
Präsidenten.
Woodbridge
is
waiting
for
the
go-ahead
from
the
President.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
auf
sein
Startsignal,
und
Sie
warten
auf
meins.
I'm
waiting
for
the
go-ahead
from
him
and
you're
waiting
for
the
go-ahead
from
me.
OpenSubtitles v2018
Letztere
erkennt
als
Startsignal
und
schaltet
die
Motorspannung
ein.
The
microcomputer
recognizes
the
pulse
as
a
START
signal
and
switches
on
the
motor
voltage.
EuroPat v2
Dies
erfolgt
immer
dann,
wenn
auf
der
Leitung
Start
ein
Startsignal
erscheint.
This
takes
place
whenever
a
start
signal
appears
on
the
lead
"Start".
EuroPat v2
Ihr
Pilot
gibt
Ihnen
das
Startsignal
und
das
Adrenalin
beginnt
zu
fließen.
Your
pilot
will
give
you
the
go
signal
and
the
adrenaline
starts
to
flow.
ParaCrawl v7.1