Übersetzung für "Stand der projekte" in Englisch
Wie
ist
nun
aber
der
Stand
der
übrigen
Projekte?
But
how
are
the
other
projects
getting
on?
Europarl v8
Mit
diesem
Newsletter
möchten
wir
Sie
über
den
aktuellen
Stand
der
beiden
Projekte
informieren.
The
aim
of
this
Newsletter
is
to
bring
you
up
to
date
on
the
progress
of
both
projects.
EUbookshop v2
Die
ersten
nachdem
neuen
System
ermittelten
Angaben
haben
nützliche
Hinweise
auf
den
Stand
der
Projekte
geliefert,
The
system
has
alreadyproduced
some
data
giving
useful
knowledge
aboutwhat
stage
the
projects
managed
by
each
geographical
department
have
reached
and
what
improvementsneed
to
be
made.
EUbookshop v2
Mit
einem
eigenen
CMS
ausgestattet,
ist
Laura
immer
auf
dem
neusten
Stand
der
UNICEF-Projekte.
Because
she
has
her
own
CMS,
Laura
can
always
offer
an
up-to-date
status
of
UNICEF
projects.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sollten
im
Interesse
einer
besseren
Berichterstattung
grundlegende
Informationen,
insbesondere
über
den
Stand
der
Projekte
und
Aktionen,
regelmäßiger
erhoben
werden.
At
the
same
time,
however,
reporting
should
be
improved
by
a
more
regular
collection
of
basic
information,
notably
on
the
status
of
projects
and
actions.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hält
die
ihr
vorliegenden
Informationen
für
ausreichend,
um
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
in
dem
vorliegenden
Bericht
auftragsgemäß
über
den
Stand
der
Projekte
zu
unterrichten.
In
accordance
with
its
remit
the
Commission
considers
that
it
has
sufficient
material
available
to
provide
useful
information
for
the
European
Parliament
and
the
Council,
via
this
report,
on
the
progress
of
the
projects.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ausschuss
und
die
verschiedenen
Parlamentsausschüsse
wurden
regelmäßig
über
den
Stand
der
Projekte
auf
dem
Laufenden
gehalten.
This
panel,
together
with
the
various
parliamentary
committees,
has
regularly
been
kept
informed
of
the
progress
being
made
with
the
projects.
TildeMODEL v2018
Ferner
werden
Berichte
über
den
Stand
der
Projekte
jährlich
für
alle
Vorhaben
herausgegeben,
die
im
Rahmen
der
TEN-Haushaltslinien
kofinanziert
werden.
Furthermore,
projects
status
reports
are
issued
annually
in
relation
to
all
projects
that
are
co-financed
under
the
TEN
budget
lines.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
sollte
im
Interesse
einer
besseren
Berichterstattung
dazu
übergegangen
werden,
wesentliche
Informationen,
die
insbesondere
den
aktuellen
Stand
der
Projekte
und
Maßnahmen
betreffen,
in
regelmäßigeren
Abständen
zu
erfassen.
At
the
same
time,
reporting
should
be
improved
by
a
more
regular
collection
of
basic
information,
notably
on
the
status
of
projects
and
actions.
TildeMODEL v2018
In
einem
Anhang
sind
außerdem
der
Stand
der
unterstützten
Projekte
sowie
die
jeweils
beteiligten
Mitgliedstaaten
und
Organisationen
aufgeführt.
In
an
annex,
the
report
also
describes
the
state
of
play
of
technical
assistance
projects
as
well
as
the
Member
States
and
organisations
involved.
TildeMODEL v2018
Obgleich
er
sich
bewusst
ist,
dass
die
Hauptverantwortung
hierfür
bei
den
nationalen
Regierungen
liegt,
legt
der
EWSA
der
Kommission
nahe,
beim
Dialog
mit
nationalen
Partnern
freimütiger
zu
sein
und
strengere
Vorschriften
zur
Transparenz
bei
der
Projektdurchführung
zu
erlassen,
sodass
der
Öffentlichkeit
regelmäßig
ausführlichere
Informationen
zum
physischen
und
finanziellen
Stand
der
einzelnen
Projekte
zur
Verfügung
stehen.
While
recognising
that
the
main
responsibility
in
this
respect
belongs
to
the
national
governments,
the
EESC
encourages
the
Commission
to
be
more
forthcoming
in
its
dialogue
with
national
partners,
imposing
higher
standards
of
transparency
in
the
project
execution,
with
more
information
on
the
physical
and
financial
state
of
individual
projects
disclosed
to
the
public
on
a
regular
basis.
TildeMODEL v2018
Während
es
konkrete
Pläne
gibt,
die
Kapazität
der
beiden
betreffenden
Verbindungsleitungen
zu
erweitern,
ist
der
Stand
dieser
Projekte
so,
dass
keine
signifikante
Erhöhung
der
gegenwärtigen
Kapazität
vor
dem
1.
Juli
2007
erwartet
werden
kann.
Whilst
there
are
concrete
plans
to
extend
the
capacity
of
the
two
interconnections
concerned,
the
state
of
these
projects
is
such
that
no
significant
extension
of
the
current
capacity
can
be
expected
before
1
July
2007.
TildeMODEL v2018
Nach
unserem
gegenwärtigen
Kenntnisstand
und
dem
Stand
der
uns
vorgelegten
Projekte
—
die
nicht
von
uns
ausgewählt
werden
—
sehen
wir
keine
Priorität.
As
I
said
earlier,
in
these
deliberations
we
are
examining
the
length
of
the
working
day
and
its
apportionment
in
a
more
flexible
way.
EUbookshop v2
Mehrere
NS
haben
Treffen
für
die
Schulleiter
und/oder
zuständigen
Lehrer
der
Partnereinrichtungen
organisiert,
um
sich
über
den
Stand
der
laufenden
Projekte
zu
informieren
und
mit
ihnen
weitere
Tätigkeiten
vorzubereiten.
Finally,
it
is
of
interest
to
report
that
many
MSP
advantageously
used
the
institutional
links
with
their
local
authorities
for
regular
help
in
student
mobility.
EUbookshop v2
Die
Kommission
bemüht
sich,
die
Informationen
über
die
neugeschaffenen
Arbeitsplätze
unduberden
Stand
der
Durchführung
der
Projekte
in
dem
vom
Rechnungshof
gewünschten
Sinne
zu
verbessern.
The
Commission
is
trying
to
improve
the
job
creation
reports
and
progress
reports
along
the
lines
suggested
by
the
Court
of
Auditors.
EUbookshop v2
Durch
diese
„Landkarte"
und
eine
zentral
koordinierte,
über
Intranet
allen
Mitarbeiterinnen
zugängliche
Projektdokumentation
ist
ein
Überblick
über
den
Stand
der
Projekte
jederzeit
möglich,
wodurch
unnötiger
Ressourceneinsatz
und
Doppelarbeiten
vermieden
werden.
This
"map"
and
a
centrally
coordinated
project
documentation,
which
is
available
to
all
staff
on
the
AMS
Intranet,
provide
an
overview
of
the
state
of
the
projects
at
any
given
time
and
avoid
the
unnecessary
resource
commitment
and
duplicated
work
that
were
so
often
the
case
in
the
past.
EUbookshop v2
Nach
dem
jetzigen
Stand
der
ein
zelnen
Projekte
und
Absichtserklärungen
kann
folgende
Reihenfolge
für
den
industriellen
Einsatz
der
Kohlevergasung
abgeschätzt
werden:
As
regards
the
distributor
plates,
experience
had
been
gained
with
metal
constructions
whereas
in
the
high—temperature
Winkler
process,
as
in
the
old
Winkler
process,
no
distributor
plates
were
used,
the
gasification
agent
being
introduced
via
jets.
EUbookshop v2
Eine
erste
Bilanz
über
den
Stand
der
Projekte,
die
aus
der
ersten
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
ausgewählt
wurden,
wurde
am
Ende
des
ersten
Halbjahrs
erstellt.
A
first
assess
ment
of
the
progress
of
the
projects
selected
following
the
first
closing
date
of
the
call
for
proposals
was
made
at
the
end
of
June.
EUbookshop v2
Im
Frühjahr
2010
konnte
eine
Delegation
unseres
Vereins
die
in
Kenia
unterstützten
Personen
vor
Ort
besuchen,
um
sich
über
den
Stand
der
jeweiligen
Projekte
zu
informieren.
In
early
2010,
a
group
of
society
members
went
to
Kenya
in
order
to
visit
the
supported
persons
and
our
projects.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
tatsächlich
eine
Übersicht
über
den
aktuellen
Stand
der
Projekte
–
können
Sie
Prognosen
und
Trends
zum
weiteren
Ablauf
und
letztlichen
Ergebnis
vornehmen?
Do
you
really
have
an
overview
of
the
current
status
of
the
projects
-
let
alone
prognoses
or
trends
on
the
way
forward
and
final
results?
ParaCrawl v7.1
Der
Stab
hat
den
Hintergrund
und
den
aktuellen
Stand
der
Projekte
zur
Verbesserung
der
Kommunikation
in
der
Finanzberichterstattung
(primäre
Abschlussbestandteile,
Angabeprinzipien,
gezielte
Überprüfung
von
Angabevorschriften
auf
Standardebene,
Definition
von
wesentlich,
Lageberichterstattung
sowie
IFRS-Taxonomie)
erläutert.
The
staff
provided
the
background
to,
and
current
status
of,
the
projects
in
Better
Communication
in
Financial
Reporting
(Primary
Financial
Statements,
Principles
of
Disclosure,
Targeted
Standards-level
Review
of
Disclosures,
Definition
of
Material,
Management
Commentary
and
IFRS
Taxonomy).
ParaCrawl v7.1
Ich
bekam
auch
eine
Übersicht
über
den
Stand
der
Projekte,
für
welche
die
Verträge
noch
nicht
fertig
und
abgeschlossen
und
für
welche
Reports
einzufordern
waren.
I
was
also
given
an
overview
of
the
project
statuses,
which
contracts
were
not
yet
completed,
and
which
reports
still
had
to
be
requested.
ParaCrawl v7.1
In
dem
sanierten
ehemaligen
Kesselhaus
in
der
Speicherstadt
können
sich
Besucher
anhand
eines
acht
mal
vier
Meter
großen
Modells
und
sogenannten
Wissensstationen
über
die
Historie
des
Gebiets,
den
Masterplan
und
den
aktuellen
Stand
der
einzelnen
Projekte
der
HafenCity
informieren
(Öffnungszeiten:
Di.
-
So.:
10:00
-
18:00
Uhr,
Mo.
geschlossen).
An
eight
by
four
meter
model
of
HafenCity
in
the
Speicherstadt’s
restored
former
boiler
house
gives
visitors
an
idea
of
the
current
status
of
projects
in
HafenCity,
its
history
and
Masterplan
(open
Tue-Sun
10am-6pm,
closed
Monday).
ParaCrawl v7.1
Auch
in
diesem
Jahr
diente
das
Event
wieder
dazu,
alle
Mitglieder
auf
den
aktuellen
Stand
der
laufenden
Projekte
und
Arbeitsgruppen,
gestellten
Projektanträge,
strategischen
Überlegungen
und
neuesten
Entwicklungen
auf
EU-Ebene
zu
bringen.
The
annual
meeting
brings
all
members
up
to
date
about
projects
and
proposals,
strategic
planning
and
objectives,
and
the
latest
developments
on
the
European
level.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Einsatz
der
Salesforce
Sales
Cloud
sind
Mitarbeiter
jetzt
immer
auf
dem
aktuellen
Stand
der
Projekte
–
ohne
wie
zuvor
ständig
Telefonate
zu
führen
und
E-Mails
zu
schreiben.
Thanks
to
the
Salesforce
Sales
Cloud,
all
employees
are
now
kept
continuously
up
to
date
on
the
status
of
projects
–
and
no
longer
have
to
constantly
make
calls
and
write
e-mails.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
LIGNA
wird
der
Stand
dieses
Projekts
dokumentiert.
The
status
of
this
project
will
be
documented
at
LIGNA.Â
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
denn
der
Stand
des
Projekts?
How
is
the
project
progressing?
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
der
Stand
des
Projekts
fast
ein
Jahr
nach
dem
Start?
How
is
the
project
evolving
almost
a
year
after
its
start?
ParaCrawl v7.1
Der
Stand
des
Projekts
den,
die
sich
die
Schöpfer
des
Projekts
ge
stellt
hatten.
How
does
the
Dragon
Project
EUbookshop v2
Zunächst
stand
der
Besuch
eines
Projektes
für
biologische
Landwirtschaft
in
Hollands
"grüner
Wüste"
an.
It
started
with
the
visit
of
a
project
for
Organic
farming
in
Holland's
"green
desert".
ParaCrawl v7.1
In
dem
Finanzierungsabkommen
wird
niedergelegt,
dass
die
OSZE-Mission
in
Georgien
eine
öffentlichkeitswirksame
Darstellung
des
EU-Beitrags
zu
dem
Projekt
sicherstellt
und
der
Kommission
regelmäßig
Berichte
über
den
Stand
der
Durchführung
des
Projekts
vorlegt.
The
financing
agreement
will
stipulate
that
the
OSCE
Mission
to
Georgia
shall
ensure
visibility
of
the
EU
contribution
to
the
project
and
shall
provide
the
Commission
with
regular
reports
on
its
implementation.
DGT v2019
Wenn
Fristen
nicht
eingehalten
werden
oder
wenn
aufgrund
des
Stands
der
Durchführung
eines
Projekts
nur
ein
Teil
der
gewährten
finanziellen
Unterstützung
gerechtfertigt
ist,
fordert
die
Kommission
den
Mittelempfänger
auf,
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
dazu
Stellung
zu
nehmen.
If
time
limits
have
not
been
observed
or
if
only
part
of
the
allocated
financial
assistance
is
justified
by
the
progress
made
with
implementing
a
project,
the
Commission
shall
request
the
beneficiary
to
submit
observations
within
a
specified
period.
DGT v2019
In
dem
Finanzierungsabkommen
wird
niedergelegt,
dass
die
OSZE-Mission
in
Georgien
eine
öffentlichkeitswirksame
Darstellung
des
EU-Beitrags
zu
dem
Projekt
sicherstellt
und
der
Kommission
vierteljährliche
Berichte
über
den
Stand
der
Durchführung
des
Projekts
vorlegt.
The
financing
agreement
shall
stipulate
that
the
OSCE
mission
to
Georgia
shall
ensure
visibility
of
the
EU
contribution
to
the
project
and
that
it
shall
provide
the
Commission
with
quarterly
reports
on
its
implementation.
DGT v2019
In
der
Bundesrepublik
Deutschland
und
in
Frankreich
sind
für
die
Wahl
der
entsprechen
den
Beihilferegelung
der
betreffende
Sektor,
der
Typ
des
Teilnehmers
und
der
Stand
des
Projekts
ausschlaggebend.
In
Germany
and
France,
the
choice
of
appropriate
scheme
is
based
on
the
sectorconcerned,
the
type
of
participant
or
the
stage
of
the
project.
EUbookshop v2
Die
Rolle
und
das
Handeln
der
Sozialpartner
standen
im
Mittelpunkt
der
Projekte
über
"Chancengleichheit
für
Frauen
und
Männer"
(Kapitel
6).
The
projects
on
"Equal
Opportunities
between
Men
and
Women"
(chapter
6)
primarily
focused
on
the
role
and
action
of
social
partners.
EUbookshop v2