Übersetzung für "Staatlich kontrolliert" in Englisch
Daher
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
die
Banken
staatlich
kontrolliert
werden.
It
is
therefore
concluded
that
the
banks
are
controlled
by
the
government.
DGT v2019
Beide
Systeme
sind
staatlich
kontrolliert
und
für
militärische
Zwecke
konzipiert.
Both
are
state-controlled
and
are
designed
for
military
purposes.
EUbookshop v2
Die
Preise
für
Ölschiefer
und
Strom
werden
nach
wie
vor
staatlich
kontrolliert.
Prices
for
oil
shale
and
electricity
remain
controlled
by
the
government.
EUbookshop v2
In
der
DDR
war
der
Kulturbetrieb
staatlich
kontrolliert.
The
cultural
sector
in
the
GDR
was
state-controlled.
ParaCrawl v7.1
Die
von
uns
vermittelten
L-39
werden
staatlich
kontrolliert
und
sind
korrekt
versichert.
The
L-39
referred
by
us
are
state
checked
and
correctly
insured.
ParaCrawl v7.1
In
Kuba
sind
alle
Massenkommunikationsmittel
staatlich
kontrolliert.
In
Cuba
all
the
means
of
mass
communication
are
state
controlled.
ParaCrawl v7.1
Soweit
die
Preise
bestimmter
Produkte
noch
staatlich
kontrolliert
werden,
handelt
es
sich
um
monopolistische
Situationen.
Inflationary
pressures
however
remained
in
1995,
fuelled
by
the
low
foreign
exchange
rate
of
the
litas
and
increases
of
public
prices.
EUbookshop v2
Schulen
und
Universitäten
(auch
die
katholischen
Institutionen)
werden
immer
mehr
direkt
staatlich
kontrolliert.
In
fact,
Schools
and
Universities
(even
the
Catholic
ones)
are
evermore
submitted
to
the
direct
control
of
States.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
alle
wissen,
bleibt
jedoch
die
Tatsache
bestehen,
dass
die
starke
und
wachsende
Popularität
von
Online-Glücksspielen
sicherlich
auch
auf
viele
nationale
Monopole
und
bestehende
Systeme,
die
eventuell
Staatseigentum
sind
oder
staatlich
kontrolliert
werden,
Druck
ausübt,
die
sehr
große
Einnahmen
erzielen,
aber
den
Mitgliedstaaten
Sorgen
bereiten.
But
the
fact
remains
as
you
all
know
that
the
intense
and
growing
popularity
of
online
gambling
is
certainly
also
putting
pressure
on
many
national
monopolies
and
existing
schemes
that
may
be
state
owned
or
state
controlled,
which
raise
very
large
amounts
of
revenue
but
are
of
concern
to
Member
States.
Europarl v8
Die
Sozialdemokraten
sind
dafür,
dass
die
öffentlichen
Dienste
in
staatlicher
Hand,
dass
sie
als
öffentliche
Aufgabe
staatlich
kontrolliert
bleiben,
was
aber
nicht
heißt,
die
Privaten
hätten
keine
wichtige
Rolle
in
Teilbereichen
der
Wasserversorgung
zu
spielen.
Social
democrats
are
in
favour
of
public
services
remaining
in
government
hands,
a
public
responsibility
of
government
control.
But
that
does
not
mean
that
the
private
sector
does
not
have
an
important
part
to
play
in
parts
of
water
distribution.
Europarl v8
Wenn
nach
unserer
Auffassung
-
und
dies
ist
eigentlich
der
von
Ihnen
vertretene
Standpunkt,
Herr
Kommissar
-
Wasser
ein
öffentliches
Gut
ist,
dann
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
die
Wasserversorgung
in
allen
Ländern
weiterhin
staatlich
kontrolliert
wird.
If
we
consider
-
and
that
seems
very
much
what
you
were
advocating,
Commissioner
-
that
water
is
a
public
good,
then
we
should
ensure
that
the
public
authorities
keep
control
of
water
distribution
in
each
and
every
country.
Europarl v8
Keiner
der
Kunden,
die
einen
Beitrag
zu
der
Neukredit-Fazilität
leisten,
ist
staatlich
kontrolliert,
weshalb
ihre
Entscheidungen
nicht
dem
Staat
zurechenbar
sind.
Again,
the
State-ownership
is
an
indication
of
imputability,
however
it
is
not
per
se
sufficient
to
consider
the
measure
imputable
to
the
State.
DGT v2019
Alle
vorstehend
genannten
Gründe
bestätigen,
dass
die
vier
Banken
staatlich
kontrolliert
werden
und
staatliche
Autorität
so
ausüben,
dass
ihr
Handeln
dem
Staat
zugerechnet
werden
kann.
All
the
above
points
confirm
that
the
four
banks
are
controlled
by
the
government
and
exercise
government
authority
in
a
manner
that
their
actions
can
be
attributed
to
the
State.
DGT v2019
Die
Rundfunkgebühren
sind
somit
eine
gesetzliche
Abgabe,
die
staatlich
kontrolliert
wird,
und
sind
als
staatliche
Mittel
anzusehen
[53].
Thus,
the
licence
fees
constitute
statutory
levies
which
are
under
public
control
and
which
constitute
State
resources
[53].
DGT v2019
Daher
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
die
Banken
staatlich
kontrolliert
werden
und
staatliche
Autorität
so
ausüben,
dass
ihr
Handeln
dem
Staat
zugerechnet
werden
kann.
It
is
therefore
concluded
that
the
banks
are
controlled
by
the
government
and
exercise
government
authority
in
a
manner
that
their
actions
can
be
attributed
to
the
State.
DGT v2019
Die
umfangreiche
Beteiligung
der
Regierung
an
den
staatseigenen
Banken
und
andere
Informationen
über
Verbindungen
zwischen
den
staatseigenen
Banken
und
der
Regierung
(einschließlich
der
Nichtmitarbeit
der
chinesischen
Regierung
in
diesem
Zusammenhang)
bestätigt,
dass
die
Banken
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
öffentlichen
Aufgaben
staatlich
kontrolliert
werden.
The
extensive
government
ownership
in
the
state-owned
banks
and
other
information
on
links
between
the
state-owned
banks
and
the
government
(including
the
non-cooperation
of
the
GOC
in
this
regard)
confirms
that
the
banks
are
controlled
by
the
government
in
the
exercise
of
their
public
functions.
DGT v2019
Auf
der
Grundlage
dieser
Daten
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
diese
Banken
staatlich
kontrolliert
werden
und
staatliche
Autorität
so
ausüben,
dass
ihr
Handeln
dem
Staat
zugerechnet
werden
kann.
It
concluded
on
the
basis
of
the
available
data
that
those
banks
are
controlled
by
the
government
and
exercise
government
authority
in
a
manner
that
their
actions
can
be
attributed
to
the
State.
DGT v2019
Ein
gemeinschaftsfremdes
Luftfahrtunternehmen
gilt
als
„staatlich
kontrolliert“,
wenn
die
Regierung
oder
eine
andere
öffentliche
Stelle
im
Hoheitsgebiet
eines
Drittlandes
mehr
als
50
Prozent
des
Kapitals
hält
oder
die
Mehrheit
der
Personen
im
Leitungsgremium
des
Unternehmens
ernennen
kann
oder
die
Tätigkeit
des
Unternehmens
auf
sonstige
Weise
auf
rechtlicher
Grundlage
lenken
kann.
A
non-Community
air
carrier
shall
be
deemed
to
be
"state-controlled"
if
the
Government
or
any
other
public
body
within
the
territory
of
a
third
country
owns
more
than
50
per
cent
of
the
equity
interest
in
it,
or
have
the
power
to
name
a
majority
of
its
directors
or
otherwise
legally
direct
its
actions
TildeMODEL v2018
Ein
gemeinschaftsfremdes
Luftfahrtunternehmen
gilt
als
„staatlich
kontrolliert“,
wenn
die
Regierung
oder
eine
andere
öffentliche
Stelle
im
Hoheitsgebiet
eines
Drittlandes
mittelbar
oder
unmittelbar
mehr
als
50
Prozent
des
Kapitals
oder
der
spezifischen
Rechte
an
der
Mehrheit
seiner
Verbindlichkeiten
hält
oder
in
der
Lage
ist,
seine
Flugpreise
und
Erträge
festzulegen,
oder
die
Mehrheit
der
Personen
im
Leitungsgremium
des
Unternehmens
ernennen
kann
oder
die
Tätigkeit
des
Unternehmens
auf
sonstige
Weise
auf
rechtlicher
Grundlage
lenken
kann.
A
non-Community
air
carrier
shall
be
deemed
to
be
"state-controlled"
if
the
Government
or
any
other
public
body
within
the
territory
of
a
third
country
owns,
directly
or
indirectly,
more
than
50
per
cent
of
the
equity
interest
in
it,
or
of
the
specific
rights
over
a
majority
of
its
liabilities,
or
are
able
to
determine
its
fares
and
revenue,
or
have
the
power
to
name
a
majority
of
its
directors
or
otherwise
legally
control
or
direct
its
actions
TildeMODEL v2018
Ein
neues
Programm
wird
auf
den
Weg
gebracht,
mit
dem
die
Reform
des
audiovisuellen
Sektors
und
insbesondere
der
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
in
Ländern,
in
denen
die
Medien
bisher
staatlich
kontrolliert
wurden,
unterstützt
werden
soll.
A
new
programme
will
be
launched
to
support
the
reform
of
the
audiovisual
sector
and
in
particular
public
broadcasters
in
those
countries
where
state-controlled
media
have
been
a
common
feature.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
aller
Betroffenen
ist
die
Tötung
von
Tieren
eine
Tätigkeit,
bei
der
die
Ausgangsbedingungen
in
gewissem
Maße
für
alle
Unternehmer
gleich
sein
und
staatlich
kontrolliert
werden
müssen.
Killing
animals
is
an
activity
where
all
stakeholders
consider
that
a
minimum
level
playing
field
should
be
established
for
all
operators
and
which
needs
to
be
checked
by
governments.
TildeMODEL v2018