Übersetzung für "Störungsfreien ablauf" in Englisch
Auch
diese
Lösung
fördert
den
störungsfreien
Ablauf
der
Übergabe
bei
hohen
Arbeitsgeschwindigkeiten.
This
solution
also
aids
the
troublefree
sequence
of
transfer
at
high
operating
speeds.
EuroPat v2
In
einem
vollkommen
störungsfreien
Ablauf
des
Gesamtprozesses
wäre
die
vorstehend
erwähnte
Steuerung
ausreichend.
In
a
completely
disturbance-free
flow
of
the
overall
process
the
aforementioned
control
would
suffice.
EuroPat v2
Für
einen
störungsfreien
Ablauf
sorgen
(kein
Herumalbern,
keine
Beleidigungen)
Ensure
a
trouble-free
operation
(no
foolishness,
no
insults)
CCAligned v1
Zahlreiche
Schlüsselprodukte
von
Interroll
garantieren
den
perfekten
und
störungsfreien
Ablauf.
Numerous
key
products
from
Interroll
ensure
a
perfect,
fault-free
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
robusten
Teile
der
Anlage
gewähren
einen
störungsfreien
Ablauf.
The
robust
installation
guarantees
an
undisturbed
run.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Elektroniker
für
Automatisierungstechnik
sind
für
den
störungsfreien
Ablauf
dieser
Anlagen
verantwortlich.
Our
electronic
technicians
for
automation
technology
are
responsible
for
ensuring
that
these
plants
run
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Während
der
dreitägigen
Veranstaltung
sorgten
wir
mit
fünf
Technikern
vor
Ort
für
den
störungsfreien
technischen
Ablauf...
We
provided
five
technicians
on
site,
all
through
the
three-day
event,
for
uninterrupted
technical
operations...
ParaCrawl v7.1
Die
Hochschule
ist
verpflichtet,
für
einen
störungsfreien
Ablauf
der
Lehrveranstaltungen
und
der
Bibliotheksnutzung
zu
sorgen.
The
university
is
obliged
to
ensure
that
courses
and
libraries
run
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
störungsfreien
Ablauf
zu
gewährleisten
ist
es
nötig
die
AUTOEXEC.BAT
wie
folgt
zu
ergänzen:
In
order
to
guarantee
an
undisturbed
operation,
it
is
necessary,
to
alter
AUTOEXEC.BAT
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
an
den
Kreuzfahrtterminals
sorgen
Sie
serviceorientiert
und
freundlich
für
einen
störungsfreien
Ablauf.
Especially
at
the
cruise
terminals,
you
ensure
a
smooth
workflow
in
a
service-oriented
and
friendly
manner.
ParaCrawl v7.1
Eine
Harmonisierung
der
unterschiedlichen
Vorschriften
im
Verkehrsbereich
ist
wirlich
anerkennenswert,
nicht
zuletzt
im
Hinblick
auf
einen
störungsfreien
Ablauf
des
Binnenmarktes.
And
there
is
undoubtedly
good
reason
to
try
to
harmonise
rules
and
provisions
within
the
transport
sector,
not
least
in
order
to
ensure
that
the
single
market
operates
better
in
future
than
it
does
today.
Europarl v8
So
ist
es
beispielsweise
im
Prinzip
möglich,
alle
erforderlichen
Komponenten
der
Reaktionsmischung
von
Anfang
an
in
den
erforderlichen
Mengenverhältnissen
zu
mischen,
sofern
durch
geeignete
Maßnahmen
für
einen
störungsfreien
Ablauf
der
Reaktion
gesorgt
wird,
d.
h.
daß
in
diesem
Fall
für
eine
ausreichende
Wärmeabfuhr
und
bei
gasförmigen
Ausgangsmaterialien
durch
einen
genügend
hohen
Druck
für
eine
Verflüssigung
Sorge
zu
tragen
ist.
Thus,
it
is,
for
example,
possible
in
principle
to
mix
all
the
required
components
of
the
reaction
mixture
from
the
beginning
in
the
required
ratios,
provided
that
suitable
measures
are
taken
to
ensure
that
the
reaction
proceeds
without
difficulties,
that
is
to
say
care
must
be
taken
in
this
case
to
ensure
adequate
removal
of
heat
and,
in
the
case
of
gaseous
starting
materials,
to
ensure
liquefaction,
as
the
result
of
a
sufficiently
high
pressure.
EuroPat v2
Eine
Harmonisierung
der
unterschiedlichen
Vorschriften
im
Verkehrs
bereich
ist
wirlich
anerkennenswert,
nicht
zuletzt
im
Hinblick
auf
einen
störungsfreien
Ablauf
des
Binnenmarktes.
And
there
is
undoubtedly
good
reason
to
try
to
harmonise
rules
and
provisions
within
the
transport
sector,
not
least
in
order
to
ensure
that
the
single
market
operates
better
in
future
than
it
does
today.
EUbookshop v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zur
Verfügung
zu
stellen,
das
einen
störungsfreien
und
zuverlässigen
Ablauf
eines
Gesamtwaschverfahrens
zum
Entfernen
saurer
Gase
aus
Gasgemischen
mittels
eines
physikalisch
wirkenden
organischen
Waschmittels
gewährleistet.
The
present
invention
overcomes
the
problems
which
exist
in
the
prior
art.
The
present
invention
provides
a
process
which
guarantees
an
undisturbed
and
reliable
scrubbing
process
which
uses
a
phycially
active
organic
scrubbing
agent
to
remove
sour
gases
from
gaseous
mixtures.
EuroPat v2
Bei
kontinuierlich
arbeitenden
Verfahren
müssen
besondere
Massnahmen
getroffen
werden,
um
einen
störungsfreien
Ablauf
zu
gewährleisten
und
ein
Erstarren
des
Vorkondensates
zu
vermeiden.
In
continuously
operating
processes,
the
temperature
and
the
pressure
have
to
be
observed
carefully
in
order
to
ensure
trouble-free
production
and
to
prevent
solidification
of
the
precondensate.
EuroPat v2
Für
den
störungsfreien
Ablauf
des
Prozesses
ist
es
günstig,
wenn
im
Arbeitsmittel-Vorratsbehälter
mit
einer
Zwischenwand
eine
Absaugkammer
mit
konstant
bleibendem
Arbeitsmittel-Schüttkegel
gebildet
wird
und
das
untere
Ende
der
Frischarbeitsmittel-Förderleitung
um
eine
Strecke
in
diesen
Schüttkegel
eintaucht,
die
etwa
dem
Druchmesser
der
Leitung
entspricht.
Troublefree
completion
of
the
process
is
promoted
if
a
suction
chamber
with
a
constant
cone-shaped
pile
of
granulated
material
is
formed
in
the
granulated
material
storage
bin
by
a
partition
and
the
lower
end
of
the
fresh
working
substance
delivery
line
is
embedded
in
this
cone-shaped
pile
a
certain
distance
corresponding
approximately
to
the
diameter
of
the
delivery
line.
EuroPat v2
Ein
Teil
der
Eingangssignale
sichert
dabei
den
störungsfreien
Ablauf
dieser
Funktionen
und
ein
anderer
Teil
steuert
im
Managementbetrieb
darüber
hinaus
das
Ein-
bzw.
Auskuppeln
der
hydraulisch
betätigten
Kupplung
in
Abhängigkeit
vom
Hubwerkstatus
des
Traktors
und
von
dessen
Fahrgeschwindigkeit
automatisch,
wobei
noch
zusätzliche
Sicherheitsschaltungen
zum
Schutz
des
Bedieners
installiert
sind.
One
part
of
the
input
signals
ensures
the
smooth
occurrence
of
these
functions
and
another
part
in
management
operation
controls
automatically
in
addition
the
engagement
and
disengagement
respectively
of
the
hydraulically
actuated
clutch
in
accordance
with
the
lift
status
of
the
tractor
and
its
travelling
speed,
for
which
additional
safety
circuits
are
installed
for
the
protection
of
the
operator.
EuroPat v2
Auf
eine
Ladevorrichtung
der
letztgenannten,
beispielsweise
aus
der
US-A-2
919
039
oder
EP
0
574
592
B1
bekannten
Bauart
bezieht
sich
die
Erfindung,
wobei
die
Bauart
der
Ladevorrichtung
wesentlichen
Einfluß
auf
einen
störungsfreien
Ablauf
des
Preßvorgangs
bei
geringen
Nebenzeiten
und
auf
die
Möglichkeit
präziser
Meßwerterfassungen
zur
Steuerung
des
Preßvorgangs
hat.
Loading
apparatus
of
the
latter
design
is
known
for
example
from
U.S.
Pat.
No.
2,919,039
or
EP
0
574
592
B1,
the
design
of
the
loading
apparatus
having
a
substantial
influence
on
whether
the
extrusion
process
proceeds
trouble-free
and
with
short
down
times,
and
on
the
possibility
of
precise
measured-value
acquisitions
for
controlling
the
extrusion
process.
EuroPat v2
Die
nach
den
gängigen
technischen
Verfahren
hergestellten
a-Sulfofettsäurealkylester-Alkalimetallsalze,
im
Folgenden
auch
kurz
als
Estersulfonate
bezeichnet,
bilden
in
wässrigen
Zusammensetzungen
nur
bei
WAS-Gehalten
bis
zu
etwa
40
Gew.-%
und
dann
wieder
ab
Feststoffgehalten
von
etwa
55
Gew.-%
Lösungen
oder
Suspensionen
mit
so
geringer
Viskosität,
daß
eine
hinreichende
Beweglichkeit
gegeben
ist,
um
einen
störungsfreien
Ablauf
technischer
Vorgänge
zu
gewährleisten.
In
aqueous
compositions,
the
a-sulfofatty
acid
alkyl
ester
alkali
metal
salts
produced
by
conventional
industrial
processes
(hereinafter
also
referred
to
in
short
as
ester
sulfonates)
only
form
solutions
or
suspensions
of
such
low
viscosity
that
they
flow
sufficiently
freely
to
guarantee
uninterrupted
completion
of
industrial
processes
at
WAS
contents
of
up
to
about
40%
by
weight
and
then
again
beyond
solids
contents
of
around
55%
by
weight.
EuroPat v2
Technisch
anfallende
Estersulfonatsalze
bilden
in
wäßriger
Abmischung
nur
bei
vergleichsweise
niedrigen
Feststoffkonzentrationen
-
beispielsweise
bis
zu
Feststoffgehalten
von
etwa
35
Gewichtsprozent
-hinreichend
bewegliche
Lösungen
beziehungsweise
Suspensionen
um
den
störungsfreien
Ablauf
technischer
Vorgänge
zu
gewährleisten.
In
aqueous
admixture,
the
ester
sulfonate
salts
obtained
on
an
industrial
scale
only
form
sufficiently
mobile
solutions
or
suspensions
assuring
the
uninterrupted
completion
of
technical
processes
at
comparatively
low
solids
concentrations,
for
example,
at
solids
contents
of
up
to
about
35%
by
weight.
EuroPat v2
Die
durch
die
Erfindung
erreichten
Vorteile
sind
im
wesentlichen
darin
zu
sehen,
daß
der
abbrasive
Angriff
auf
Kolben
und
Dichtungen
weitgehend
vermieden
und
während
des
Trennens
eine
für
den
störungsfreien
Ablauf
des
Trennvorgangs
erforderliche
einwandfreie
und
dauerhafte
Dichtung
zwischen
Zylinderwand
und
Kolben
gewährleistet
werden
kann.
The
advantages
achieved
by
means
of
the
invention
can
be
seen
essentially
in
the
fact
that
the
abrasive
attack
on
the
plunger
and
seals
is
prevented
to
a
large
extent,
and
it
becomes
possible
to
provide,
during
the
separation,
a
satisfactory
and
permanent
seal
between
the
cylinder
wall
and
the
plunger,
which
seal
is
required
for
the
separation
process
to
take
place
in
a
trouble-free
manner.
EuroPat v2
Alle
diese
Informationen
sind
prinzipiell
baustellenrelevant
und
können
dazu
genutzt
werden,
die
Navigationsempfehlungen
für
die
Baustellenfahrzeuge
zu
optimieren
im
Hinblick
auf
einen
möglichst
reibungslosen,
schnellen
und
störungsfreien
Ablauf
des
Bauprozesses.
All
this
information
is
principally
site-relevant
and
can
be
utilized
to
optimize
the
navigation
recommendations
for
the
construction
site
vehicles
with
respect
to
the
progress
of
the
construction
process
which
is
as
smooth,
quick
and
trouble-free
as
possible.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
daher,
ein
Verfahren
zur
Verfügung
zu
stellen,
das
einen
störungsfreien
und
zuverlässigen
Ablauf
eines
Gesamtwaschverfahrens
zum
Entfernen
saurer
Gase
aus
Gasgemischen
mittels
Methanol
gewährleistet.
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
present
a
method
which
insures
a
trouble
free
and
safe
flow
of
the
scrubbing
methanol
used
for
the
removal
of
these
acidic
gases
from
the
gaseous
mixtures
by
means
thereof.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
die
Abquetschwalzen
die
Schlauchblase
nicht
völlig
dicht
abzuquetschen
ver
mögen,
treten
ständig
Luftverluste
auf,
so
daß
in
bestimmten
Abständen
Luft
in
die
Blase
injiziert
werden
muß,
um
einen
störungsfreien
Ablauf
des
Vorgangs
des
Einlegens
der
Seitenfalten
zu
gewährleisten.
Since
the
squeeze
rollers
cannot
completely
seal
the
bubble
by
squeezing,
constant
air
losses
occur
and
this
makes
it
necessary
to
inject
air
into
the
bubble
at
certain
intervals
to
ensure
the
trouble-free
formation
of
the
side
folds.
EuroPat v2