Übersetzung für "Störungen durch" in Englisch

Tatsächlich werden die meisten Fälle von depressiven Störungen durch Stress hervorgerufen.
In fact, most cases of major depressive disorder are initially triggered by stress.
TED2020 v1

Die Tiere reagieren außerdem sehr sensibel auf Störungen durch Wassersport und Schifffahrt.
Wildlife is particularly sensitive to disturbance and nuisance caused by recreational water users and shipping traffic.
DGT v2019

Im Falle chlorhaltiger Substanzen wird zur Vermeidung von Störungen durch Chloride Quecksilbersulfat zugefügt.
In case of chlorine-containing substances, mercuric sulphate is added to reduce chloride interference.
DGT v2019

Die Verwendung von Quecksilbersulfat zur Verminderung von Störungen durch Chlorid muss erwähnt werden.
The use of mercuric sulphate to minimise the chloride interference must be reported.
DGT v2019

Es wurde jedoch nie über Störungen von Luftfahrtradars durch RNSS berichtet.
However, no interference by RNSS on aviation radar has actually ever been recorded.
TildeMODEL v2018

Arzneimittel, die durch Störungen im Serumkaliumhaushalt beeinflusst werden:
Medicinal products affected by serum potassium disturbances:
TildeMODEL v2018

Suchen Sie nach Störungen durch ein getarntes Schiff im Orbit.
Check for interference from a cloak ship in orbit.
OpenSubtitles v2018

Wir haben den Orbit ohne weitere Störungen durch die Kazon verlassen.
We left orbit without further interference from the Kazon.
OpenSubtitles v2018

Michael, da sind zu viele Störungen durch die nicht abgeschirmten Zündungen.
Michael, there's too much interference from all the unshielded ignitions.
OpenSubtitles v2018

Die Verluste sind überwiegend auf Störungen durch den Menschen zurückzuführen.
Disturbance effects are mainly caused by human interference.
WikiMatrix v1

Durch diese Massnahme werden Störungen des Primärradars durch die IFF-Strahlung vermieden.
By this measure, interferences of the primary radar signal through the IFF radiation are avoided.
EuroPat v2

Geringe Störungen durch noch mitgefälltes VLDL können durch Zusatz von Esterase verhindert werden.
Slight disturbances by possible coprecipitated VLDL can be prevented by the addition of an esterase.
EuroPat v2

Ferner sind Störungen durch schlechte Lesbarkeit von Zeichen möglich.
Furthermore, disturbances are possible due to poor legibility of received signals.
EuroPat v2

Auf diese Weise können Störungen durch Magnetfelder bis auf vernachlässigbare Werte verringert werden.
In this manner, interference by magnetic fields can be reduced to negligible values.
EuroPat v2

Außerdem ist ein derartiges Bestimmungs­verfahren anfällig für Störungen durch Rheumafaktoren.
Furthermore, such a determination process is subject to disturbances e.g., rheumatism factors.
EuroPat v2

Diese Störungen können z.B. durch Quantisierungsrauschen entstehen, das sich dem Kurzzeitspektrum überlagert.
These disturbances can, for example, ensue through quantization noise which superimposes the short-time spectrum.
EuroPat v2

Bei noch dichterer Beladung der Dextranmoleküle können Störungen durch sterische Effekte auftreten.
When the coupling of the dextran molecules is even denser interference by steric effects can occur.
EuroPat v2

Störungen können auch durch Lärm ausserhalb des Messorgans erzeugt werden.
Interference can also be caused by noise outside the measuring unit.
EuroPat v2

Trotzdem treten keine Störungen durch äußere Magnetfelder auf.
Yet, nevertheless, no disturbances are caused by external magnetic fields.
EuroPat v2

Es traten unter Reaktionsbedin­gungen keine Störungen durch Verstopfungen auf.
Under reaction conditions, no disruptions were caused by clogging.
EuroPat v2

Die geschützte Unterbringung in den Empfangsbalken verhindert äußere Einflüsse und Störungen durch Fremdlicht.
The protected accommodation in the receiving beams will prevent external influences and an interference of extraneous light.
EuroPat v2

Die Abtasteinrichtung wird damit unempfindlich gegenüber Störungen durch ausgefranste und verdeckte Transportlöcher.
This scanning apparatus thus becomes insensitive to interferences due to frayed or concealed transportation holes.
EuroPat v2

Derartige Störungen können nur durch einen erheblichen produktionstechnischen Aufwand unterdrückt werden.
Problems of this type can only be suppressed by a considerable outlay in terms of production technology.
EuroPat v2

Die Abschirmblende 25 verhindert Störungen durch die Strahlung eines dem auszulesenden benachbarten Hologramms.
The screening plate 25 prevents interferences caused by the radiation of holograms nearby the one to be read.
EuroPat v2

Eine solche Einrichtung unterliegt weder Fremdlichteinwirkung noch Störungen durch Verstauben noch irgendeiner Abnützung.
Such an arrangement is neither subject to the effect of outside light nor troubled by dust or any other wear.
EuroPat v2

Diese Gruppe von Störungen ist prinzipiell durch den Q uadraturdemodulator bedingt.
This group of interferences is basically determined by the quadrature demodulator.
EuroPat v2