Übersetzung für "Störungen durch" in Englisch
Tatsächlich
werden
die
meisten
Fälle
von
depressiven
Störungen
durch
Stress
hervorgerufen.
In
fact,
most
cases
of
major
depressive
disorder
are
initially
triggered
by
stress.
TED2020 v1
Die
Tiere
reagieren
außerdem
sehr
sensibel
auf
Störungen
durch
Wassersport
und
Schifffahrt.
Wildlife
is
particularly
sensitive
to
disturbance
and
nuisance
caused
by
recreational
water
users
and
shipping
traffic.
DGT v2019
Im
Falle
chlorhaltiger
Substanzen
wird
zur
Vermeidung
von
Störungen
durch
Chloride
Quecksilbersulfat
zugefügt.
In
case
of
chlorine-containing
substances,
mercuric
sulphate
is
added
to
reduce
chloride
interference.
DGT v2019
Die
Verwendung
von
Quecksilbersulfat
zur
Verminderung
von
Störungen
durch
Chlorid
muss
erwähnt
werden.
The
use
of
mercuric
sulphate
to
minimise
the
chloride
interference
must
be
reported.
DGT v2019
Es
wurde
jedoch
nie
über
Störungen
von
Luftfahrtradars
durch
RNSS
berichtet.
However,
no
interference
by
RNSS
on
aviation
radar
has
actually
ever
been
recorded.
TildeMODEL v2018
Arzneimittel,
die
durch
Störungen
im
Serumkaliumhaushalt
beeinflusst
werden:
Medicinal
products
affected
by
serum
potassium
disturbances:
TildeMODEL v2018
Suchen
Sie
nach
Störungen
durch
ein
getarntes
Schiff
im
Orbit.
Check
for
interference
from
a
cloak
ship
in
orbit.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
den
Orbit
ohne
weitere
Störungen
durch
die
Kazon
verlassen.
We
left
orbit
without
further
interference
from
the
Kazon.
OpenSubtitles v2018
Michael,
da
sind
zu
viele
Störungen
durch
die
nicht
abgeschirmten
Zündungen.
Michael,
there's
too
much
interference
from
all
the
unshielded
ignitions.
OpenSubtitles v2018
Die
Verluste
sind
überwiegend
auf
Störungen
durch
den
Menschen
zurückzuführen.
Disturbance
effects
are
mainly
caused
by
human
interference.
WikiMatrix v1
Durch
diese
Massnahme
werden
Störungen
des
Primärradars
durch
die
IFF-Strahlung
vermieden.
By
this
measure,
interferences
of
the
primary
radar
signal
through
the
IFF
radiation
are
avoided.
EuroPat v2
Geringe
Störungen
durch
noch
mitgefälltes
VLDL
können
durch
Zusatz
von
Esterase
verhindert
werden.
Slight
disturbances
by
possible
coprecipitated
VLDL
can
be
prevented
by
the
addition
of
an
esterase.
EuroPat v2
Ferner
sind
Störungen
durch
schlechte
Lesbarkeit
von
Zeichen
möglich.
Furthermore,
disturbances
are
possible
due
to
poor
legibility
of
received
signals.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
Störungen
durch
Magnetfelder
bis
auf
vernachlässigbare
Werte
verringert
werden.
In
this
manner,
interference
by
magnetic
fields
can
be
reduced
to
negligible
values.
EuroPat v2
Außerdem
ist
ein
derartiges
Bestimmungsverfahren
anfällig
für
Störungen
durch
Rheumafaktoren.
Furthermore,
such
a
determination
process
is
subject
to
disturbances
e.g.,
rheumatism
factors.
EuroPat v2
Diese
Störungen
können
z.B.
durch
Quantisierungsrauschen
entstehen,
das
sich
dem
Kurzzeitspektrum
überlagert.
These
disturbances
can,
for
example,
ensue
through
quantization
noise
which
superimposes
the
short-time
spectrum.
EuroPat v2
Bei
noch
dichterer
Beladung
der
Dextranmoleküle
können
Störungen
durch
sterische
Effekte
auftreten.
When
the
coupling
of
the
dextran
molecules
is
even
denser
interference
by
steric
effects
can
occur.
EuroPat v2
Störungen
können
auch
durch
Lärm
ausserhalb
des
Messorgans
erzeugt
werden.
Interference
can
also
be
caused
by
noise
outside
the
measuring
unit.
EuroPat v2
Trotzdem
treten
keine
Störungen
durch
äußere
Magnetfelder
auf.
Yet,
nevertheless,
no
disturbances
are
caused
by
external
magnetic
fields.
EuroPat v2
Es
traten
unter
Reaktionsbedingungen
keine
Störungen
durch
Verstopfungen
auf.
Under
reaction
conditions,
no
disruptions
were
caused
by
clogging.
EuroPat v2
Die
geschützte
Unterbringung
in
den
Empfangsbalken
verhindert
äußere
Einflüsse
und
Störungen
durch
Fremdlicht.
The
protected
accommodation
in
the
receiving
beams
will
prevent
external
influences
and
an
interference
of
extraneous
light.
EuroPat v2
Die
Abtasteinrichtung
wird
damit
unempfindlich
gegenüber
Störungen
durch
ausgefranste
und
verdeckte
Transportlöcher.
This
scanning
apparatus
thus
becomes
insensitive
to
interferences
due
to
frayed
or
concealed
transportation
holes.
EuroPat v2
Derartige
Störungen
können
nur
durch
einen
erheblichen
produktionstechnischen
Aufwand
unterdrückt
werden.
Problems
of
this
type
can
only
be
suppressed
by
a
considerable
outlay
in
terms
of
production
technology.
EuroPat v2
Die
Abschirmblende
25
verhindert
Störungen
durch
die
Strahlung
eines
dem
auszulesenden
benachbarten
Hologramms.
The
screening
plate
25
prevents
interferences
caused
by
the
radiation
of
holograms
nearby
the
one
to
be
read.
EuroPat v2
Eine
solche
Einrichtung
unterliegt
weder
Fremdlichteinwirkung
noch
Störungen
durch
Verstauben
noch
irgendeiner
Abnützung.
Such
an
arrangement
is
neither
subject
to
the
effect
of
outside
light
nor
troubled
by
dust
or
any
other
wear.
EuroPat v2
Diese
Gruppe
von
Störungen
ist
prinzipiell
durch
den
Q
uadraturdemodulator
bedingt.
This
group
of
interferences
is
basically
determined
by
the
quadrature
demodulator.
EuroPat v2