Übersetzung für "Ständige impfkommission" in Englisch

In Deutschland wird er seit 1998 durch die Ständige Impfkommission nicht mehr empfohlen.
In Germany, since 1998, this has no longer been recommended by the Standing Committee on Vaccination.
ParaCrawl v7.1

Die Ständige Impfkommission am Robert Koch-Institut (STIKO) empfiehlt für...
The Standing Committee on Vaccination (STIKO) at the Robert Koch Institute recommends annual...
ParaCrawl v7.1

Eine Antwort auf Ihre Grippeschutzimpfungsfrage gibt in Deutschland die Ständige Impfkommission, so genannte STIKO.
An answer to your question on the flu shot can be found at the German Standing Committee on Vaccination (STIKO).
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich sollten alle Kinder gemäß den gültigen Leitlinien der STIKO (Ständige Impfkommission) geimpft werden.
In principle, all children should be vaccinated in accordance with the valid guidelines of the Ständige Impfkommission STIKO (Standing Committee on Vaccination).
ParaCrawl v7.1

Seit Januar 1998 empfiehlt die Ständige Impfkommission die Polio-Impfung aus den oben genannten Gründen nur noch per Injektion mit dem Totimpfstoff, der die Erkrankung nicht auslösen kann.
Since January 1998, the German Standing Committee on Vaccination has consequently recommended the use of inactivated vaccines administered by injection which cannot trigger the disease.
ParaCrawl v7.1

Die Ständige Impfkommission, beim Angriff auf Leib und Leben der Bevölkerung täterschaftlich ganz vorn mit dabei, macht Profit mit der Angst vor Krankheit, von ihnen selber geschürt: junge Mädchen sollen sich unbedingt gegen den "tödlichen Gebärmutterhalskrebs" impfen lassen!
The Permanent Commission on Vaccination, the perpetrators heading the attack against the life and limb of the population, makes profits on the fear of illness, which has been fomented by the Commission itself: young girls are called upon to get vaccinated at all costs against the "lethal cervical cancer"!
ParaCrawl v7.1

Die ständige Impfkommission (STIKO) ist bisher nicht auf den neuen nasalen Grippeimpfstoff Fluenz® eingegangen.
The German Standing Committee on Vaccinations (STIKO) has not dealt with the nasal vaccine so far.
ParaCrawl v7.1

Die Ständige Impfkommission (STIKO) beim Robert-Koch-Institut in Berlin empfiehlt im „Epidemiologischen Bulletin“ vom 12. Oktober 2009 eine Impfung gegen die Influenza A für Personen ab einem Alter von sechs Monaten mit erhöhter gesund-heitlicher Gefährdung infolge eines Grundleidens, wie zum Beispiel: chronische Krankheiten der Atmungsorgane.
The permanent vaccination commission (STIKO) [a committee at the Robert-Koch-Institute, affiliated to the German Government Health Authorities, which recommends vaccinations] in Berlin recommends in the “Epidemiologischen Bulletin” of 12th October 2009 to get persons from the age of six months vaccinated against influenza A if there is an increased health risk caused by an underlying disease as e.g. chronic respiratory diseases.
ParaCrawl v7.1

Unser Rat Grundsätzlich sollten alle Kinder gemäß den gültigen Leitlinien der STIKO (Ständige Impfkommission) geimpft werden.
What we recommend In principle, all children should be vaccinated in accordance with the valid guidelines of the Ständige Impfkommission STIKO (Standing Committee on Vaccination).
ParaCrawl v7.1

Menschen über sechzig Jahren sowie allen Personen mit einer erhöhten gesundheitlichen Gefährdung infolge einer Grundkrankheit (chronische Erkrankungen oder Immundefekte) empfiehlt die Ständige Impfkommission am Robert Koch-Institut seit 1998 die Impfung gegen Pneumokokken (mit einem Polysaccharidimpfstoff).
The constant inoculation commission at Robert Koch-Institut recommends humans over sixty years as well as all persons with a increased health endangerment due to a basic illness (chronic illnesses or immune defect) since 1998 the inoculation against Pneumokokken (with a Polysaccharidimpfstoff).
ParaCrawl v7.1

Die Kommission für Infektionsepidemiologie, die Kom-mission für Krankenhaushygiene und Infektionspräven- tion (KRINKO) und die Ständige Impfkommission (STIKO) sind wissenschaftliche Kommissionen beim Robert Koch- Institut.
The Commission for Infectious Disease, the Commission on Hospital Hygiene and Infectious Disease Prevention (KRINKO) and the Standing Committee on Vaccination (STIKO) are scientific bodies within the Robert Koch Insti- tute.
ParaCrawl v7.1

Daher empfehlen die Ständige Impfkommission am Robert Koch-Institut ebenso wie die Weltgesundheitsorganisation (WHO), die Immunisierung gegen Hepatitis B bereits bei Kindern durchzuführen.
Both the German Standing Committee on Vaccination and the World Health Organisation (WHO) therefore recommend vaccinating children against hepatitis B.
ParaCrawl v7.1

Die Impfung gegen Hepatitis A empfiehlt die Ständige Impfkommission am Robert Koch-Institut (STIKO) unter anderem allen Reisenden in Gegenden mit einem mittleren bis hohen Ansteckungsrisiko.
Vaccination against hepatitis A recommends the Standing Committee on Vaccination at the Robert Koch Institute (STIKO) among other things, all travelers in areas with a medium to high risk of infection.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Jahr 2007 empfiehlt die Ständige Impfkommission (STIKO) allen Mädchen die Impfung gegen Humane Papillomviren (HPV) mit dem Ziel, die Krankheitslast durch Gebärmutterhalskrebs zu reduzieren.
Since 2007, the Standing Committee on Vaccination (STIKO) has recommended that all girls receive vaccinations against the human papillomavirus (HPV) in order to reduce the disease burden of cervical cancer.
ParaCrawl v7.1

Die Ständige Impfkommission am Robert Koch-Institut (STIKO) empfiehlt für Personengruppen, bei denen das Risiko eines komplikationsreichen Krankheitsverlaufs erhöht ist, u. a. für Menschen ab 60 Jahren, eine jährliche Grippeimpfung.
The Standing Committee on Vaccination (STIKO) at the Robert Koch Institute recommends annual vaccination for people who are at greater risk of disease-related complications, this includes men and women aged 60 or above.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Gründen empfiehlt die Ständige Impfkommission am Robert Koch-Institut seit 2009 die zweidosige Varizellenimpfung von Kindern, Jugendlichen, ungeimpften Frauen im gebärfähigen Alter sowie Frauen im gebärfähigen Alter mit unklarem Impfstatus.
For this reason, the Standing Vaccination Committee of the Robert Koch-Institute has been recommending, since 2009, the two-dose Varicella vaccination of children, adolescents, non-vaccinated women of childbearing age and women of childbearing age with an unclear vaccination status.
ParaCrawl v7.1

Hierbei sollte mansich an die Empfehlungen der Ständigen Impfkommission (STIKO) halten.
Hereby one should stick to the recommendations of the permanent vaccination commission (STIKO).
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig aber bekräftigte der DZVhÄ die Bedeutung der Ständigen Impfkommission am Robert Koch-Institut.
At the same time, the DZVhÄ endorsed the importance of the German Standing Committee on Vaccination.
ParaCrawl v7.1

Der vorige Vorsitzende der Ständigen Impfkommission ist inzwischen auch hauptberuflich bei einem Medizinkonzern untergekommen.
Meanwhile, the former president of the Permanent Commission on Vaccination has found even a full-time job in a big medicine company.
ParaCrawl v7.1

Von 2007-2010 war er auch Mitglied der Ständigen Impfkommission (STIKO) beim Robert-Koch-Institut.
From 2007-2010, he was a member of the Standing Committee on Vaccination (STIKO) at the Robert Koch Institute.
ParaCrawl v7.1

In dieser Saison steht der von der Ständigen Impfkommission empfohlene 4-valente Grippeimpfstoff zur Verfügung.
This season the 4-strain vaccine recommended by the Standing Committee on Vaccination (STIKO) will be available.
ParaCrawl v7.1

Eine Impfprophylaxe gegen HBV wird von der ständigen Impfkommission (Stiko) in Deutschland bei Kindern und Jugendlichen empfohlen.
A vaccination prophylaxis against HBV is recommended by the Standing Committee on Vaccination (Stiko) in Germany for children and adolescents.
ParaCrawl v7.1

Die Angezeigten beim Robert-Koch-Institut, bei der Ständigen Impfkommission, beim Paul-Ehrlich-Institut und bei jedem Gesundheitsamt sind Mittäter beim kalten Putsch der WHO.
The incriminated persons at the Robert-Koch-Institute, the Permanent Commission on Vaccination, the Paul-Ehrlich-Institute and at every local public health office are accomplices in the cold coup d'état of the WHO.
ParaCrawl v7.1

Derzeit wird von der Ständigen Impfkommission (STIKO) am Robert Koch-Institut generell eine Varizellen-Schutzimpfung für alle Kinder und Jugendlichen empfohlen.
Currently, the Permanent Commission on Vaccination (STIKO) at the Robert Koch Institute generally recommends a varicella vaccination for all children and teenagers.
ParaCrawl v7.1

Die von uns empfohlenen und durchgeführten Impfungen entsprechen stets den aktuellen Empfehlungen der Ständigen Impfkommission am Robert Koch-Institut Berlin (STIKO).
The vaccinations which we recommend and perform always comply with the current recommendations of the German Standing Committee on Vaccination (STIKO) at the Robert Koch Institute Berlin.
CCAligned v1

In der ständigen Impfkommission sind 13 der 16 Mitglieder mit der Pharmaindustrie verbandelt (s.a. Kritik im Wikipedia-Arikel), bemerkte Frau Martiny.
Ms. Martiny remarked that 13 of the 16 members of the Standing Committee on Vaccination have intimate ties to the pharmaceutical industry (also see this criticism in a Wikipedia article).
ParaCrawl v7.1

Zu den supportiven Therapiemaßnahmen gehören auch Impfungen gemäß den Empfehlungen der Ständigen Impfkommission (STIKO), der frÃ1?4hzeitige Einsatz von Antibiotika im Fall von Fieber und bei ausgeprägter Thrombozytopenie und Blutungsneigung Tranexamsäure (5 –7).
Supportive therapies include vaccinations in accordance with the recommendations of the German Standing Committee on Vaccination (STIKO, Ständige Impfkommission), early use of antibiotics in cases of fever, and tranexamic acid in patients with marked thrombocytopenia and bleeding diathesis (5 –7).
ParaCrawl v7.1

Sie empfehlen daher, Kinder (auch Risikokinder) nach den Empfehlungen der Ständigen Impfkommission (STIKO) impfen zu lassen.
They therefore recommend that children (including at-risk children) receive the vaccinations according to the schedule developed by the Standing Committee on Vaccination (STIKO) in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Impfempfehlungen für Mukoviszidosepatienten wurden von der Ständigen Impfkommission (STIKO) festgelegt, ich würde empfehlen, dass man sich daran ausrichtet.
The vaccination recommendations for CF patients have been established by the German permanent commission for vaccinations [STIKO], I would recommend to orientate to this.
ParaCrawl v7.1