Übersetzung für "Ständige impfkommission" in Englisch
In
Deutschland
wird
er
seit
1998
durch
die
Ständige
Impfkommission
nicht
mehr
empfohlen.
In
Germany,
since
1998,
this
has
no
longer
been
recommended
by
the
Standing
Committee
on
Vaccination.
ParaCrawl v7.1
Die
Ständige
Impfkommission
am
Robert
Koch-Institut
(STIKO)
empfiehlt
für...
The
Standing
Committee
on
Vaccination
(STIKO)
at
the
Robert
Koch
Institute
recommends
annual...
ParaCrawl v7.1
Eine
Antwort
auf
Ihre
Grippeschutzimpfungsfrage
gibt
in
Deutschland
die
Ständige
Impfkommission,
so
genannte
STIKO.
An
answer
to
your
question
on
the
flu
shot
can
be
found
at
the
German
Standing
Committee
on
Vaccination
(STIKO).
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
sollten
alle
Kinder
gemäß
den
gültigen
Leitlinien
der
STIKO
(Ständige
Impfkommission)
geimpft
werden.
In
principle,
all
children
should
be
vaccinated
in
accordance
with
the
valid
guidelines
of
the
Ständige
Impfkommission
STIKO
(Standing
Committee
on
Vaccination).
ParaCrawl v7.1
Seit
Januar
1998
empfiehlt
die
Ständige
Impfkommission
die
Polio-Impfung
aus
den
oben
genannten
Gründen
nur
noch
per
Injektion
mit
dem
Totimpfstoff,
der
die
Erkrankung
nicht
auslösen
kann.
Since
January
1998,
the
German
Standing
Committee
on
Vaccination
has
consequently
recommended
the
use
of
inactivated
vaccines
administered
by
injection
which
cannot
trigger
the
disease.
ParaCrawl v7.1
Die
Ständige
Impfkommission,
beim
Angriff
auf
Leib
und
Leben
der
Bevölkerung
täterschaftlich
ganz
vorn
mit
dabei,
macht
Profit
mit
der
Angst
vor
Krankheit,
von
ihnen
selber
geschürt:
junge
Mädchen
sollen
sich
unbedingt
gegen
den
"tödlichen
Gebärmutterhalskrebs"
impfen
lassen!
The
Permanent
Commission
on
Vaccination,
the
perpetrators
heading
the
attack
against
the
life
and
limb
of
the
population,
makes
profits
on
the
fear
of
illness,
which
has
been
fomented
by
the
Commission
itself:
young
girls
are
called
upon
to
get
vaccinated
at
all
costs
against
the
"lethal
cervical
cancer"!
ParaCrawl v7.1
Die
ständige
Impfkommission
(STIKO)
ist
bisher
nicht
auf
den
neuen
nasalen
Grippeimpfstoff
Fluenz®
eingegangen.
The
German
Standing
Committee
on
Vaccinations
(STIKO)
has
not
dealt
with
the
nasal
vaccine
so
far.
ParaCrawl v7.1
Die
Ständige
Impfkommission
(STIKO)
beim
Robert-Koch-Institut
in
Berlin
empfiehlt
im
„Epidemiologischen
Bulletin“
vom
12.
Oktober
2009
eine
Impfung
gegen
die
Influenza
A
für
Personen
ab
einem
Alter
von
sechs
Monaten
mit
erhöhter
gesund-heitlicher
Gefährdung
infolge
eines
Grundleidens,
wie
zum
Beispiel:
chronische
Krankheiten
der
Atmungsorgane.
The
permanent
vaccination
commission
(STIKO)
[a
committee
at
the
Robert-Koch-Institute,
affiliated
to
the
German
Government
Health
Authorities,
which
recommends
vaccinations]
in
Berlin
recommends
in
the
“Epidemiologischen
Bulletin”
of
12th
October
2009
to
get
persons
from
the
age
of
six
months
vaccinated
against
influenza
A
if
there
is
an
increased
health
risk
caused
by
an
underlying
disease
as
e.g.
chronic
respiratory
diseases.
ParaCrawl v7.1
Unser
Rat
Grundsätzlich
sollten
alle
Kinder
gemäß
den
gültigen
Leitlinien
der
STIKO
(Ständige
Impfkommission)
geimpft
werden.
What
we
recommend
In
principle,
all
children
should
be
vaccinated
in
accordance
with
the
valid
guidelines
of
the
Ständige
Impfkommission
STIKO
(Standing
Committee
on
Vaccination).
ParaCrawl v7.1
Menschen
über
sechzig
Jahren
sowie
allen
Personen
mit
einer
erhöhten
gesundheitlichen
Gefährdung
infolge
einer
Grundkrankheit
(chronische
Erkrankungen
oder
Immundefekte)
empfiehlt
die
Ständige
Impfkommission
am
Robert
Koch-Institut
seit
1998
die
Impfung
gegen
Pneumokokken
(mit
einem
Polysaccharidimpfstoff).
The
constant
inoculation
commission
at
Robert
Koch-Institut
recommends
humans
over
sixty
years
as
well
as
all
persons
with
a
increased
health
endangerment
due
to
a
basic
illness
(chronic
illnesses
or
immune
defect)
since
1998
the
inoculation
against
Pneumokokken
(with
a
Polysaccharidimpfstoff).
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
für
Infektionsepidemiologie,
die
Kom-mission
für
Krankenhaushygiene
und
Infektionspräven-
tion
(KRINKO)
und
die
Ständige
Impfkommission
(STIKO)
sind
wissenschaftliche
Kommissionen
beim
Robert
Koch-
Institut.
The
Commission
for
Infectious
Disease,
the
Commission
on
Hospital
Hygiene
and
Infectious
Disease
Prevention
(KRINKO)
and
the
Standing
Committee
on
Vaccination
(STIKO)
are
scientific
bodies
within
the
Robert
Koch
Insti-
tute.
ParaCrawl v7.1
Daher
empfehlen
die
Ständige
Impfkommission
am
Robert
Koch-Institut
ebenso
wie
die
Weltgesundheitsorganisation
(WHO),
die
Immunisierung
gegen
Hepatitis
B
bereits
bei
Kindern
durchzuführen.
Both
the
German
Standing
Committee
on
Vaccination
and
the
World
Health
Organisation
(WHO)
therefore
recommend
vaccinating
children
against
hepatitis
B.
ParaCrawl v7.1
Die
Impfung
gegen
Hepatitis
A
empfiehlt
die
Ständige
Impfkommission
am
Robert
Koch-Institut
(STIKO)
unter
anderem
allen
Reisenden
in
Gegenden
mit
einem
mittleren
bis
hohen
Ansteckungsrisiko.
Vaccination
against
hepatitis
A
recommends
the
Standing
Committee
on
Vaccination
at
the
Robert
Koch
Institute
(STIKO)
among
other
things,
all
travelers
in
areas
with
a
medium
to
high
risk
of
infection.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Jahr
2007
empfiehlt
die
Ständige
Impfkommission
(STIKO)
allen
Mädchen
die
Impfung
gegen
Humane
Papillomviren
(HPV)
mit
dem
Ziel,
die
Krankheitslast
durch
Gebärmutterhalskrebs
zu
reduzieren.
Since
2007,
the
Standing
Committee
on
Vaccination
(STIKO)
has
recommended
that
all
girls
receive
vaccinations
against
the
human
papillomavirus
(HPV)
in
order
to
reduce
the
disease
burden
of
cervical
cancer.
ParaCrawl v7.1
Die
Ständige
Impfkommission
am
Robert
Koch-Institut
(STIKO)
empfiehlt
für
Personengruppen,
bei
denen
das
Risiko
eines
komplikationsreichen
Krankheitsverlaufs
erhöht
ist,
u.
a.
für
Menschen
ab
60
Jahren,
eine
jährliche
Grippeimpfung.
The
Standing
Committee
on
Vaccination
(STIKO)
at
the
Robert
Koch
Institute
recommends
annual
vaccination
for
people
who
are
at
greater
risk
of
disease-related
complications,
this
includes
men
and
women
aged
60
or
above.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
Gründen
empfiehlt
die
Ständige
Impfkommission
am
Robert
Koch-Institut
seit
2009
die
zweidosige
Varizellenimpfung
von
Kindern,
Jugendlichen,
ungeimpften
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
sowie
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
mit
unklarem
Impfstatus.
For
this
reason,
the
Standing
Vaccination
Committee
of
the
Robert
Koch-Institute
has
been
recommending,
since
2009,
the
two-dose
Varicella
vaccination
of
children,
adolescents,
non-vaccinated
women
of
childbearing
age
and
women
of
childbearing
age
with
an
unclear
vaccination
status.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
sollte
mansich
an
die
Empfehlungen
der
Ständigen
Impfkommission
(STIKO)
halten.
Hereby
one
should
stick
to
the
recommendations
of
the
permanent
vaccination
commission
(STIKO).
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
aber
bekräftigte
der
DZVhÄ
die
Bedeutung
der
Ständigen
Impfkommission
am
Robert
Koch-Institut.
At
the
same
time,
the
DZVhÄ
endorsed
the
importance
of
the
German
Standing
Committee
on
Vaccination.
ParaCrawl v7.1
Der
vorige
Vorsitzende
der
Ständigen
Impfkommission
ist
inzwischen
auch
hauptberuflich
bei
einem
Medizinkonzern
untergekommen.
Meanwhile,
the
former
president
of
the
Permanent
Commission
on
Vaccination
has
found
even
a
full-time
job
in
a
big
medicine
company.
ParaCrawl v7.1
Von
2007-2010
war
er
auch
Mitglied
der
Ständigen
Impfkommission
(STIKO)
beim
Robert-Koch-Institut.
From
2007-2010,
he
was
a
member
of
the
Standing
Committee
on
Vaccination
(STIKO)
at
the
Robert
Koch
Institute.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Saison
steht
der
von
der
Ständigen
Impfkommission
empfohlene
4-valente
Grippeimpfstoff
zur
Verfügung.
This
season
the
4-strain
vaccine
recommended
by
the
Standing
Committee
on
Vaccination
(STIKO)
will
be
available.
ParaCrawl v7.1
Eine
Impfprophylaxe
gegen
HBV
wird
von
der
ständigen
Impfkommission
(Stiko)
in
Deutschland
bei
Kindern
und
Jugendlichen
empfohlen.
A
vaccination
prophylaxis
against
HBV
is
recommended
by
the
Standing
Committee
on
Vaccination
(Stiko)
in
Germany
for
children
and
adolescents.
ParaCrawl v7.1
Die
Angezeigten
beim
Robert-Koch-Institut,
bei
der
Ständigen
Impfkommission,
beim
Paul-Ehrlich-Institut
und
bei
jedem
Gesundheitsamt
sind
Mittäter
beim
kalten
Putsch
der
WHO.
The
incriminated
persons
at
the
Robert-Koch-Institute,
the
Permanent
Commission
on
Vaccination,
the
Paul-Ehrlich-Institute
and
at
every
local
public
health
office
are
accomplices
in
the
cold
coup
d'état
of
the
WHO.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
wird
von
der
Ständigen
Impfkommission
(STIKO)
am
Robert
Koch-Institut
generell
eine
Varizellen-Schutzimpfung
für
alle
Kinder
und
Jugendlichen
empfohlen.
Currently,
the
Permanent
Commission
on
Vaccination
(STIKO)
at
the
Robert
Koch
Institute
generally
recommends
a
varicella
vaccination
for
all
children
and
teenagers.
ParaCrawl v7.1
Die
von
uns
empfohlenen
und
durchgeführten
Impfungen
entsprechen
stets
den
aktuellen
Empfehlungen
der
Ständigen
Impfkommission
am
Robert
Koch-Institut
Berlin
(STIKO).
The
vaccinations
which
we
recommend
and
perform
always
comply
with
the
current
recommendations
of
the
German
Standing
Committee
on
Vaccination
(STIKO)
at
the
Robert
Koch
Institute
Berlin.
CCAligned v1
In
der
ständigen
Impfkommission
sind
13
der
16
Mitglieder
mit
der
Pharmaindustrie
verbandelt
(s.a.
Kritik
im
Wikipedia-Arikel),
bemerkte
Frau
Martiny.
Ms.
Martiny
remarked
that
13
of
the
16
members
of
the
Standing
Committee
on
Vaccination
have
intimate
ties
to
the
pharmaceutical
industry
(also
see
this
criticism
in
a
Wikipedia
article).
ParaCrawl v7.1
Zu
den
supportiven
Therapiemaßnahmen
gehören
auch
Impfungen
gemäß
den
Empfehlungen
der
Ständigen
Impfkommission
(STIKO),
der
frÃ1?4hzeitige
Einsatz
von
Antibiotika
im
Fall
von
Fieber
und
bei
ausgeprägter
Thrombozytopenie
und
Blutungsneigung
Tranexamsäure
(5
–7).
Supportive
therapies
include
vaccinations
in
accordance
with
the
recommendations
of
the
German
Standing
Committee
on
Vaccination
(STIKO,
Ständige
Impfkommission),
early
use
of
antibiotics
in
cases
of
fever,
and
tranexamic
acid
in
patients
with
marked
thrombocytopenia
and
bleeding
diathesis
(5
–7).
ParaCrawl v7.1
Sie
empfehlen
daher,
Kinder
(auch
Risikokinder)
nach
den
Empfehlungen
der
Ständigen
Impfkommission
(STIKO)
impfen
zu
lassen.
They
therefore
recommend
that
children
(including
at-risk
children)
receive
the
vaccinations
according
to
the
schedule
developed
by
the
Standing
Committee
on
Vaccination
(STIKO)
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Impfempfehlungen
für
Mukoviszidosepatienten
wurden
von
der
Ständigen
Impfkommission
(STIKO)
festgelegt,
ich
würde
empfehlen,
dass
man
sich
daran
ausrichtet.
The
vaccination
recommendations
for
CF
patients
have
been
established
by
the
German
permanent
commission
for
vaccinations
[STIKO],
I
would
recommend
to
orientate
to
this.
ParaCrawl v7.1