Übersetzung für "Sprungbrett für" in Englisch
Sie
wird
das
Sprungbrett
für
unsere
globalen
Kampagnen.
It's
going
to
be
a
springboard
for
our
global
campaigning.
TED2020 v1
Eine
sichere,
erschwingliche
Energieversorgung
ist
ein
wichtiges
Sprungbrett
für
Wachstum.
A
secure,
affordable
energy
supply
is
a
crucial
springboard
for
growth.
TildeMODEL v2018
Eine
wirksame
Koordinierung
macht
den
Binnenmarkt
zum
Sprungbrett
für
den
Aufschwung.
Effective
coordination
will
make
the
single
market
a
springboard
for
recovery.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
unser
Sprungbrett
für
eine
weltweite
Führungsposition.
It
has
been
the
springboard
for
global
leadership.
TildeMODEL v2018
Öffentliche
Programme
können
als
Sprungbrett
für
private
Initiativen
dienen.
Public
programmes
should
be
used
as
springboards
for
private
initiatives.
TildeMODEL v2018
Also
ist
es
nur
ein
Sprungbrett
für
Sie?
So,
it's
a
stepping
stone
for
you?
OpenSubtitles v2018
Das
war
das
Sprungbrett
für
dich,
beruflich
durchzustarten.
This
was
an
opportunity
for
you
to
build
your
career.
OpenSubtitles v2018
Oder
vielleicht
sind
sie
nur
ein
Sprungbrett
für
etwas
größeres
und
besseres.
Or
maybe
they're
just
stepping
stones
for
something
bigger
and
better.
OpenSubtitles v2018
Daran
teilzunehmen
ist
'ne
Chance,
das
Sprungbrett
für
meine
Karriere.
I
can't
not.
Competing
in
the
Prix
is
like
a
once
in
a
lifetime
opportunity.
It
affects
my
whole
career.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Fall
war
das
Sprungbrett
für
meine
Karriere.
I
was
lucky
I
had
a
case
like
that
to
launch
my
career.
OpenSubtitles v2018
Diese
Bank
war
nur
ein
Sprungbrett
für
dich.
That
bank
was
just
a
springboard
for
you.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Wettbewerb
kann
daher
ein
ausgezeichnetes
Sprungbrett
für
Patentanmeldungen
und
Innovation
sein.
The
competition
can
also
prove
to
be
an
excellent
springboard
into
patents
and
innovation.
EUbookshop v2
Der
regionale
Technologieplan
soll
als
Sprungbrett
für
diese
Aktion
dienen.
It
Is
the
ambition
of
the
Plan
to
serve
as
a
starting
platform
for
this
action.
EUbookshop v2
Es
ist
kein
Sprungbrett
für
mich.
This
is
not
a
stepping
stone
for
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Sprungbrett
für
Ihre
Karriere,
und
Sie
werden
Kontakte
knüpfen.
It's
a
stepping-stone
in
your
career,
and
you'll
make
connections.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
ein
Sprungbrett
für
eine
ständige
Beschäftigung
sein.
It
is
a
"stepping
stone"
to
permanent
employment
in
many
cases.
EUbookshop v2
Disconnected
war
auch
das
Sprungbrett
für
das
Projekt
Isolate.
Disconnected
also
served
as
the
launch
pad
for
their
project
Isolate.
WikiMatrix v1
Das
ist
nicht
selten
das
Sprungbrett
für
einen
erfolgreichen
Einstieg
bei
der
DK.
This
is
often
a
stepping
stone
for
a
successful
entry
into
a
DK
career.
CCAligned v1
Nehmen
Sie
Ihre
Herausforderungen
mit
uns
als
Sprungbrett
für
positive
Entwicklungen
an.
Take
your
challenges
and
turn
them
into
a
stepping
stone
for
positive
developments.
CCAligned v1
Ein
sehr
wichtiges
Ergebnis,
die
als
ein
Sprungbrett
für
neue
Ziele
dient.
The
results
accomplished
are
very
important
and
are
a
springboard
for
achieving
new
goals.
ParaCrawl v7.1
Red
kann
als
Sprungbrett
für
akute
Reaktionen,
geistige
Aktivität
und
Konzentration.
Red
can
serve
as
a
springboard
for
acute
reactions,
mental
activity
and
concentration.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
besonders
offen
für
Millennials
und
bieten
ein
Sprungbrett
für
junge
Talente.
We
are
especially
open
to
millennials
and
offer
a
springboard
for
young
talents.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahrzehnten
gilt
Jugend
forscht
als
Sprungbrett
für
eine
Karriere
in
den
MINT-Fächern.
For
decades
now,
Jugend
forscht
has
been
considered
a
stepping
stone
for
a
career
in
the
MINT
subjects.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
der
Finanzplatz
ein
günstiges
Sprungbrett
für
Unternehmensgründer.
Furthermore,
it
is
emerging
as
a
significant
base
for
start-ups.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wurde
Dorpat
ein
Sprungbrett
für
viele
zukünftige
Lehrstuhlinhaber
an
deutschen
Universitäten.
Additionally
Dorpat
became
a
stepping
stone
for
future
professorships
at
German
universities.
ParaCrawl v7.1