Übersetzung für "Spitzenzeiten" in Englisch

Darin liegt auch die Ursache für das durchschnittlich sehr niedrige Tempo in Spitzenzeiten.
It is also the reason for the snail's pace at which traffic normally moves in the rush hour.
Europarl v8

Bis zu 10.000 Menschen waren in Spitzenzeiten mit dem Bau beschäftigt.
Up to 10,000 people were employed on the construction at its peak.
Wikipedia v1.0

In Spitzenzeiten beschäftigte die Holzindustrie bis zu 420 Holzarbeiter.
At its peak, the timber industry in the area employed 420 men.
Wikipedia v1.0

Zu Spitzenzeiten flossen 28 m³ Wasser pro Sekunde in den Diamond Valley Lake.
At peak rate, water flowed into the lake at per second.
Wikipedia v1.0

In den Spitzenzeiten gibt es Verdichtungen auf 30 Minuten.
In peak times services run at 30 minute intervals.
Wikipedia v1.0

Zu Spitzenzeiten hatte ECW eine Belegschaft von 1200 Mitarbeitern.
ECW was one of Lowestoft's largest employers, with around 1200 staff at its peak.
Wikipedia v1.0

Die derzeitigen Geldbußen wie etwa Kaimiete und Liegegeld sind in Spitzenzeiten nicht ausreichend.
Existing financial penalties such as quay rent and demurrage are not sufficient in peak periods.
EUbookshop v2

Zur Erledigung der in Spitzenzeiten anfallenden Mehrarbeit werden mitunter Teilzeitkräfte eingesetzt.
For the peak periods, part- time employees are sometimes used in order to carry out die surplus work.
EUbookshop v2

Zu Spitzenzeiten arbeiteten ungefähr 20 Leute an der Initiative.
At its peak some 20 people were working on the initiative.
EUbookshop v2

In den Spitzenzeiten werdenzusätzlich zum Dauerpersonal zahlreiche Saisonarbeiter eingestellt.
Large numbers of seasonal workers are hired in addition to permanentstaff during peak periods.
EUbookshop v2

Zu Spitzenzeiten wird dieser Straßenabschnitt täglich von 55 000 Fahrzeugen befahren.
During peak periods, 55 000 vehicles use this road section every day.
EUbookshop v2

Spitzenzeiten des Pendelverkehrs lassen die sozialen Vorteile eines gemeinsamen Stundenplans erkennen.
Commuting peaks reflect the social advantages of having common timetables.
EUbookshop v2

Seine hydraulische Leistung betrug zu Spitzenzeiten bis zu 1000 Liter pro Sekunde.
Its hydraulic capacity at peak times was up to 1,000 litres per second.
WikiMatrix v1

Zu Spitzenzeiten kann es zu einer vollen Auslastung mit längeren Wartezeiten kommen.
At peak times longer waiting times can occur.
ParaCrawl v7.1

Der Spielerverkehr ist bei etwa 30.000 Spielern zu Spitzenzeiten.
The player trafficaverages at about 30,000 players at peak hours.
ParaCrawl v7.1

Während der Konstruktion befanden sich zu Spitzenzeiten 5.000 Arbeiter auf der Baustelle.
At the peak of construction activities there were 5,000 workers on the site.
ParaCrawl v7.1

In Spitzenzeiten fahren bis zu 14 Busse gleichzeitig.
At peak times, up to 14 buses are in simultaneous use.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch konnte die Nachfrage auch in Spitzenzeiten zu guten Margen bedient werden.
This helped to meet the demand even at peak times, at good margins.
ParaCrawl v7.1

Viele, viele Aktivitäten und Unterhaltung Gründen zu leben die Tage in Spitzenzeiten!
Many, many activities and amusement grounds, to live the days at peak!
ParaCrawl v7.1

Aber der Verkehr ist nicht etwas inhärent nur zu den Spitzenzeiten.
But traffic is not something inherent in rush hour alone.
CCAligned v1

Geben Sie die Mindestanzahl an ausgeführten Instanzen während der Spitzenzeiten an.
Specify the minimum number of running instances during peak time.
ParaCrawl v7.1