Übersetzung für "Speisen sie wie" in Englisch

Kehren Sie in unserer Burgschenke ein und speisen Sie wie ein echter Ritter!
Stop by our castle tavern and dine like a real knight!
ParaCrawl v7.1

Bei uns speisen Sie wie ein Kaiser!
You dine with us like an emperor!
ParaCrawl v7.1

Während Ihres Aufenthalts Speisen Sie wie Könige und Königinnen.
You will dine like Kings and Queens during your stay.
ParaCrawl v7.1

Speisen Sie wie unter Freunden und erleben Sie die wahre italienische Küche!
Eat as if with friends while enjoying real Tuscan cuisine.
CCAligned v1

Einmal angekommen, speisen Sie hier wie Gott in Frankreich!
Once you get there, you'll dine like the gods in France!
ParaCrawl v7.1

Zum Frühstück können Sie Speisen wie Spinatquiche, frisch gebackene Croissants und Gebäck genießen.
Items such as spinach quiche, fresh baked croissants and pastries are offered.
ParaCrawl v7.1

In der „Trattoria La Stella“ speisen Sie wie auf einer toskanischen Piazza unter original toskanischen Ziegeldächern.
At the "Trattoria La Stella" you can eat like you were at a Tuscan Piazza under original Tuscan tiled roofs.
CCAligned v1

Sorgen Sie sich nicht über die Auswahl der richtigen Speisen oder wie Sie mehrere von ihnen kosten können.
Do not worry about choosing the right dish as you can taste several of them.
CCAligned v1

Sie speisen wie Gott in Frankreich, trinken Wein mit großen Namen und tanzen, solang die Füße tragen.
Dine like God in France, drink wine with capital names and dance as long as the feet will carry you along.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie, Ihr Abendessen niedrigsten kalorienreichen Speisen, wie Sie sind in der Regel nicht so aktiv, am Abend, wenn Sie während des Tages sind.
Try making your dinner low calorie, as you usually are not as active in the evening when you are during the day. 6.
ParaCrawl v7.1

Die Villa hat Konvenzionen mit den besten Restaurants der Umgebung und dort kann man die köstlichen Speisen, wie sie für die toskanische Küche typisch sind, genießen.
The villa has an agreement with the most important restaurants in the area, where guests can taste the traditional dishes of the Tuscan cuisine.
ParaCrawl v7.1

Egal ob mit Freunden oder der Familie – mit dem Massivholz-Esstisch Rolf Benz 964 speisen Sie wie auf Wolke 7, was nicht zuletzt an der Tischplatte liegt, die scheinbar über dem Tischgestell schwebt.
Whether you're with friends or family, with the solid oak Rolf Benz 964 dining table, you'll be dining on cloud 9 thanks not least to the tabletop that appears to float over the supporting frame.
ParaCrawl v7.1

Sie können weiterhin beispielsweise Behältnisse, Lagereinrichtungen, Pumpen und Transportleitungen für Getränke und Speisen sein, wie sie beispielsweise für Anwendungen im Bereich der Lebensmittelindustrie, Getränkeindustrie und Gastronomie verwendet werden.
They may additionally be, for example, containers, storage devices, pumps, and transport lines for food and drink, of the kind used, for example, for applications in the sectors of the food industry, drinks industry, and catering industry.
EuroPat v2

Aber, sollten Sie immer vermeiden, zuviel zu essen fettige und würzigen Speisen, wie sie ungesund für den Körper als auch für Akne sind.
But, you should always avoid eating too much oily and spicy food as they are unhealthy for your body as well as for acne.
ParaCrawl v7.1

Das kürzlich renovierte Hotel in märchenhafter Lage bietet alle Annehmlichkeiten eines Hotels des 21. Jh. Speisen Sie wie die Könige in einem der großartigen Restaurants oder veranstalten Sie einen fantastischen Event!
Recently renovated, this fairy-tale setting offers all the main amenities of a 21st Century hotel. Wine and dine like royalty at one of this hotel’s great restaurants or organise a fantastic event!
ParaCrawl v7.1

Online-Shopping ist nicht mehr auf nicht-verderbliche Gegenstände beschränkt, sondern umfasst kalten Speisen, wie sie durch diese Firma angeboten.
Shopping online is no longer limited to non-perishable items, but includes cold items such as those offered through this company.
ParaCrawl v7.1

Während die Tänzer auf der Bühne den berühmten Cancan spielen, speisen Sie französische Gerichte wie Foie Gras und feine Meeresfrüchte.
As the dancers on stage perform the famous cancan, you'll dine on quintessential French dishes like foie gras and fine seafood.
ParaCrawl v7.1

In ihr werden während der Museumssaison einfache nordhessische Getränke und Speisen, wie sie in den 1950er-Jahren üblich waren, angeboten.
In the summer months, simple dishes and drinks from northern Hesse are served, just as they would have been in the 1950s.
ParaCrawl v7.1

Verpassen Sie keinen Beat und speisen Sie wie die Einheimischen in Restaurants wie La Ville de Sienne (160 m), Le Tire Bouchon (160 m) und Le Vieux Bistrot (160 m).
Don't miss a beat and dine as the locals do at restaurants like La Ville de Sienne (160m/0.1mi), Le Tire Bouchon (160m/0.1mi) and Le Vieux Bistrot (160m/0.1mi).
ParaCrawl v7.1

Sie scheinen sich aus zahlreichen Märchen und Fabeln zu speisen, wie sie jedes Kind in sich trägt und die durch die Aktivierung von Ängsten, Frustrationen und Ungerechtig-keiten den Wunsch nach Überwindung durch eine starke Identifikation mit dem siegreichen Helden mit sich bringen, Während eine Künstlerin wie Gabriela Fridriksdottir dem Phänomen Mensch in den Zeichen und Mythen des Schamanismus, der Verzauberung und der Magie nachspürt.
They seem to refer to tales or imaginary projections of fantasies that the child carries with it, and the fear, frustration, anxiety and desire which leads it to identify with the hero that most of the time emerges as winner from his tribulations.
ParaCrawl v7.1

Was sie speisen, was sie trinken, wie sie sich vom alten Jahr verabschieden und wie sie das Neue begrüssen?
What do they eat, what do they drink, how do they say goodbye to the old year and welcome the new one?
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie die mit zwei "Hauben" ausgezeichnete Gourmetküche des Hauses und speisen Sie wie früher der berühmte Andreas Hofer in der nostalgischen Tiroler Gaststube oder im Gewölbe-Weinkeller.
Enjoy the excellent gourmet cuisine distinguished with two toques and dine as in bygone days in the nostalgic Tyrolean dining room or in the vaulted wine cellar.
ParaCrawl v7.1

Sie können diese in den etwas mehr Routine Speisen wie Sie Ihren Morgen Haferflocken, oder einen Salat.
You can add them to a more normal food as a morning cereal or salad.
ParaCrawl v7.1

Neben unseren zahlreichen Wellnessangeboten, vielen Sportmöglichkeiten und einer wunderschönen Naturumgebung, liegt unser Augenmerkt vor Allem auf der Zubereitung hervorragender Speisen, wie sie ihresgleichen suchen.
In addition to our numerous wellness offers, many sports facilities and a beautiful natural environment, our eye is mainly on the preparation of excellent food, as they are unparalleled.
ParaCrawl v7.1

Wir machen unseren Gästen keine Vorschriften, wenn es ums Essen geht. Denn Sie sollten so trinken und speisen können, wie Sie es von zu Hause gewohnt sind und wann immer Sie wünschen – aber ohne das Kochen und den Abwasch, und mithilfe unseres prämierten Chefkochs.
We don’t bind our guests with rules around dining, after all, you should be able to eat and drink as you do at home – whenever you want to – but without the cooking and washing up, and with the help of our award-winning Executive Chef.
CCAligned v1

Lernen Sie die alten und erprobten Rezepte kennen, speisen Sie so, wie unsere Vorfahren. Entdecken Sie die Welt des feinen Essens, wo die Speisen selbst und frisch zubereitet werden, dabei sind die Kombinationen absolut unwiderstehlich.
Get to know ancient and tried-and-true recipes, see for yourself what our ancestors used to eat. Discover a world of delicious meals in which the food is home-made and fresh, and the combinations absolutely irresistible.
CCAligned v1