Übersetzung für "Sozialversicherungspflichtige beschäftigung" in Englisch

Der Anstieg ist überwiegend auf die sozialversicherungspflichtige Beschäftigung zurückzuführen.
The increase was mainly due to the rise in employment subject to social insurance.
ParaCrawl v7.1

Nach Angaben der Bundesagentur für Arbeit nehmen Erwerbstätigkeit und sozialversicherungspflichtige Beschäftigung weiter zu.
According to the Federal Employment Agency, the figures for employment and employment subject to social insurance contributions are continuing to increase.
ParaCrawl v7.1

Bei etwa der Hälfte dieser Personen wurde die Beschäftigung in sozialversicherungspflichtige Beschäftigung umgewandelt.
With about half of these people, employment was converted into employment subject to social security contributions.
ParaCrawl v7.1

Der Anstieg ist auf die sozialversicherungspflichtige Beschäftigung zurückzuführen.
The increase is due to the rise in employment subject to social insurance.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere konnte die sozialversicherungspflichtige Beschäftigung ihren Aufwärtstrend nicht im gleichen Umfang fortsetzen.
Especially employment subject to social insurance contributions could not continue its upward trend to the same extent as before.
ParaCrawl v7.1

Die sozialversicherungspflichtige Beschäftigung nahm im April um 2,3 % zu.
The number of jobs requiring social insurance contributions rose in April by 2.3%.
ParaCrawl v7.1

Wie schon in den Vorjahren hat 2017 vor allem die sozialversicherungspflichtige Beschäftigung stark zugenommen.
As in prior years, in 2017 it was above all employment subject to social insurance contributions that strongly increased.
ParaCrawl v7.1

Der darin vorgeschlagene Kombilohn begünstigt in besonderer Weise Haushalte mit Kindern und sozialversicherungspflichtige Beschäftigung.
The wages top-up proposed in this favours in particular households with children and employment subject to social security payments.
ParaCrawl v7.1

In zwölf von 16 Bundesländern wächst die sozialversicherungspflichtige Beschäftigung stärker als die Erwerbstätigkeit insgesamt.
In 12 of the 16 federal states jobs liable to social insurance are growing faster than overall employment.
ParaCrawl v7.1

Erfolgsmaßstab nach der Teilnahme ist erstens die Aufnahme einer Erwerbstätigkeit überhaupt und zweitens der Übergang in ungeförderte sozialversicherungspflichtige Beschäftigung.
Outcomes subsequent to participation are measured, firstly, by the fact whether participants entered into employment at all and, secondly, by transition into non-subsidized employment liable to social security.
ParaCrawl v7.1

Die sozialversicherungspflichtige Beschäftigung stieg im Mai (+75.000 Personen), nach schwächeren Zuwächsen im März und April, wieder stärker als die Erwerbstätigkeit.
Employment in jobs subject to social insurance increased again stronger in May (+75,000 people), after weaker growth in March and April.
ParaCrawl v7.1

Wird während dieser Zeit von einem privaten Vermittler, mit dem ein Vertrag geschlossen wurde, eine sozialversicherungspflichtige Beschäftigung im Inland mit einer wöchentlichen Arbeitszeit von mindestens 15 Stunden vermittelt, wird ihm der Gutschein vom Arbeitnehmer ausgehändigt.
Each voucher is valid for three months. If a private placement service under contract can place the individual during that time in a job subject to social security in Germany with at least 15 hours of work per week, the employee gives the voucher to the service.
ParaCrawl v7.1

Das IAB geht in seiner Stellungnahme auf die Entwicklung und Struktur der geringfügigen Beschäftigung sowie auf die Motive zur Ausübung geringfügiger Beschäftigung, die Situation geringfügig Beschäftigter und die vorliegenden wissenschaftlichen Erkenntnisse zu den Effekten einer geringfügigen Beschäftigung auf den Übergang in eine sozialversicherungspflichtige Beschäftigung ('Brückeneffekte') ein.
The statement of the IAB will address the development and structure of marginal employment as well as the motivation to enter into marginal employment, the situation of workers in marginal employment, and the available scientific findings on the effects of marginal employment on the transition to employment subject to social security contributions ('bridge effects').
ParaCrawl v7.1

Dabei müssten die Regelungen im Rahmen einer umfassenderen Reform künftig im Wesentlichen darauf ausgerichtet werden, dass sich geringfügige Beschäftigung allein auf solche Personen konzentriert, für die eine sozialversicherungspflichtige Beschäftigung tendenziell nicht in Frage kommt wie Schüler, Studierende und Rentner.
In doing so, the rules in the context of a more comprehensive reform would then have to be mainly oriented towards a limitation of marginal employment to persons for whom employment subject to social security contributions is more or less out of the question, such as pupils, students, and retirees.
ParaCrawl v7.1

Die sozialversicherungspflichtige Beschäftigung wächst in fast allen Bundesländern und in den meisten Branchen – vor allem in den Wirtschaftlichen Dienstleistungen (ohne Zeitarbeit) und im Verarbeitenden Gewerbe.
Employment covered by social insurance has been increasing in all federal states and in most branches of industry – most of all in the manufacturing industry and the business services industry.
ParaCrawl v7.1

In sämtlichen Wirtschaftszweigen mit Ausnahme von "Finanzen und Versicherungen" steigt die sozialversicherungspflichtige Beschäftigung, zum Teil sehr kräftig wie beispielsweise im Bereich "Pflege und Soziales" und bei "Handel und Instandhaltung von Kfz".Stimmungsumfragen in der Wirtschaft wie der Ifo-Test und Einkaufsmanagerindizes signalisieren einen andauernden wirtschaftlichen Aufschwung.
With the exception of "finance and insurance", all economic sectors are seeing a rise in jobs subject to social insurance, in some cases a very steep rise as for example in "care and social welfare" and "retailing/wholesaling and car maintenance". Sentiment surveys such as the Ifo test and purchasing manager indices point to an ongoing economic upswing.
ParaCrawl v7.1

Er wird dazu benutzt, die sozialversicherungspflichtige Beschäftigung in allen 327 (west) deutschen Landkreisen für die Zeitspanne von 2 Jahren zu projizieren.
It is applied to project employment in all 327 (western) German districts for a time span of two years.
ParaCrawl v7.1

Kurzbeschreibung "Im Rahmen des Landesprogramms 'Gute und sichere Arbeit' fördert die Landesregierung Baden-Württembergs die sozialpädagogisch begleitete, sozialversicherungspflichtige Beschäftigung von langzeitarbeitslosen erwerbsfähigen Leistungsberechtigten (eLb) mit mehrfachen Vermittlungshemmnissen durch die Maßnahme 'sozialer Arbeitsmarkt/Passiv-Aktiv-Tausch (PAT)'.
"Within the framework of the Federal State Programme 'Good and secure work', the government of the State of Baden-WÃ1?4rttemberg is promoting the socio-pedagogically accompanied employment subject to social security contributions of long-term benefit recipients capable of work (langzeitarbeitslose erwerbsfähige Leistungsberechtigten, eLb) who have multiple barriers to placement.
ParaCrawl v7.1

Obwohl schon 1999 zwei von drei Beschäftigten in Deutschland regelmäßig mit dem Computer gearbeitet haben, ist die sozialversicherungspflichtige Beschäftigung seither gestiegen.
Although two of three employees have regularly used computers in Germany as early as in 1999, insurable employment has risen ever since.
ParaCrawl v7.1

Ein Absenken des Einkommensteuertarifs speziell im unteren Verlauf hätte nicht nur den Vorteil einer Entlastung der Bürger, sondern dies würde auch die Anreize verbessern, eine sozialversicherungspflichtige Beschäftigung aufzunehmen oder die Arbeitszeit zu erhöhen.
Lowering income tax rates, especially for lower income levels, would not only have the advantage of relieving the individual tax burden but would also improve the incentives for taking up jobs subject to compulsory social insurance and extending working hours.
ParaCrawl v7.1

Etwas mehr als die Hälfte des Rückgangs ist dadurch zu erklären, dass die betroffenen Personen direkt in ausschließlich sozialversicherungspflichtige Beschäftigung übergingen.
A little more than half of the decrease can be explained by persons changing directly into exclusively employment subject to social security.
ParaCrawl v7.1

Nach der Hochrechnung der BA lag die sozialversicherungspflichtige Beschäftigung im Juni bei 28,93 Millionen und damit um 546.000 über dem Vorjahr.
According to BA projections, employment covered by social insurance was 28.76 million in March and thus 675,000 more as compared to the previous year.
ParaCrawl v7.1

Diese Zunahme sei ausschließlich durch die Ausweitung der sozialversicherungspflichtigen Beschäftigung getragen gewesen.
This increase was driven solely by the expansion of employment subject to social security contributions.
ParaCrawl v7.1

Dieser Anstieg resultiert aus einer Zunahme der sozialversicherungspflichtigen Beschäftigung.
It was due to a rise in employment subject to social insurance.
ParaCrawl v7.1

Dieser Anstieg von 1,3 % resultiert hauptsächlich aus einer Zunahme der sozialversicherungspflichtigen Beschäftigung.
This 1.3% increase was mainly due to a rise in employment subject to social insurance.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nur durch gezielte Wachstumspolitik und den Ausbau hochwertiger sozialversicherungspflichtiger Beschäftigung zu erreichen.
This can only be achieved through a targeted growth policy and by increasing the number of quality jobs with compulsory social security contributions.
TildeMODEL v2018

Entscheidend für die Besserung am Arbeitsmarkt ist der Anstieg der Erwerbstätigkeit, insbesondere der sozialversicherungspflichtigen Beschäftigung.
What is decisive for the improvement of the labour market is the increase in employment, especially of employment subject to social security contributions.
ParaCrawl v7.1

Der Zuwachs bei der sozialversicherungspflichtigen Beschäftigung war im Januar saisonbereinigt sehr kräftig (+89.000 Personen).
The seasonally adjusted increase in employment subject to the payment of social security contributions was very strong in January (+89,000 persons).
ParaCrawl v7.1

Nach wie vor beruht der Anstieg der Erwerbstätigkeit allein auf dem Anstieg der sozialversicherungspflichtigen Beschäftigung.
The rise in employment continues to be due solely to the increase in jobs liable to social insurance.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Ansatzpunkte für die Bewältigung der Herausforderungen einer älter werdenden Gesellschaft liegen in einer gezielten Wachstumspolitik und in der Erhöhung der sozialversicherungspflichtigen Beschäftigung.
Targeted growth policy and more jobs that require social security contributions are important starting points for addressing the challenges of an ageing society.
TildeMODEL v2018

Wesentliche Ansatzpunkte für die Bewältigung der Herausforderungen einer älter werdenden Gesellschaft liegen in einer gezielten Wachstumspolitik und in der Erhöhung hochwertiger sozialversicherungspflichtiger Beschäftigung.
Essential starting points for meeting the challenges of an ageing population lie in a targeted growth policy and increasing the number of high-quality jobs associated with compulsory social security contributions.
TildeMODEL v2018

Wesentlicher Ansatzpunkte für die Bewältigung der Herausforderungen einer älter werdenden Gesellschaft liegen in einer gezielten Wachs­tumspolitik und in der Erhöhung der sozialversicherungspflichtigen Beschäftigung.
Targeted growth policy and more jobs that require social security contributions are important starting points for addressing the challenges of an ageing society.
TildeMODEL v2018