Übersetzung für "Sozialversicherungspflichtige beschäftigung" in Englisch
Der
Anstieg
ist
überwiegend
auf
die
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
zurückzuführen.
The
increase
was
mainly
due
to
the
rise
in
employment
subject
to
social
insurance.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
der
Bundesagentur
für
Arbeit
nehmen
Erwerbstätigkeit
und
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
weiter
zu.
According
to
the
Federal
Employment
Agency,
the
figures
for
employment
and
employment
subject
to
social
insurance
contributions
are
continuing
to
increase.
ParaCrawl v7.1
Bei
etwa
der
Hälfte
dieser
Personen
wurde
die
Beschäftigung
in
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
umgewandelt.
With
about
half
of
these
people,
employment
was
converted
into
employment
subject
to
social
security
contributions.
ParaCrawl v7.1
Der
Anstieg
ist
auf
die
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
zurückzuführen.
The
increase
is
due
to
the
rise
in
employment
subject
to
social
insurance.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
konnte
die
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
ihren
Aufwärtstrend
nicht
im
gleichen
Umfang
fortsetzen.
Especially
employment
subject
to
social
insurance
contributions
could
not
continue
its
upward
trend
to
the
same
extent
as
before.
ParaCrawl v7.1
Die
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
nahm
im
April
um
2,3
%
zu.
The
number
of
jobs
requiring
social
insurance
contributions
rose
in
April
by
2.3%.
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
in
den
Vorjahren
hat
2017
vor
allem
die
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
stark
zugenommen.
As
in
prior
years,
in
2017
it
was
above
all
employment
subject
to
social
insurance
contributions
that
strongly
increased.
ParaCrawl v7.1
Der
darin
vorgeschlagene
Kombilohn
begünstigt
in
besonderer
Weise
Haushalte
mit
Kindern
und
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung.
The
wages
top-up
proposed
in
this
favours
in
particular
households
with
children
and
employment
subject
to
social
security
payments.
ParaCrawl v7.1
In
zwölf
von
16
Bundesländern
wächst
die
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
stärker
als
die
Erwerbstätigkeit
insgesamt.
In
12
of
the
16
federal
states
jobs
liable
to
social
insurance
are
growing
faster
than
overall
employment.
ParaCrawl v7.1
Erfolgsmaßstab
nach
der
Teilnahme
ist
erstens
die
Aufnahme
einer
Erwerbstätigkeit
überhaupt
und
zweitens
der
Übergang
in
ungeförderte
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung.
Outcomes
subsequent
to
participation
are
measured,
firstly,
by
the
fact
whether
participants
entered
into
employment
at
all
and,
secondly,
by
transition
into
non-subsidized
employment
liable
to
social
security.
ParaCrawl v7.1
Die
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
stieg
im
Mai
(+75.000
Personen),
nach
schwächeren
Zuwächsen
im
März
und
April,
wieder
stärker
als
die
Erwerbstätigkeit.
Employment
in
jobs
subject
to
social
insurance
increased
again
stronger
in
May
(+75,000
people),
after
weaker
growth
in
March
and
April.
ParaCrawl v7.1
Wird
während
dieser
Zeit
von
einem
privaten
Vermittler,
mit
dem
ein
Vertrag
geschlossen
wurde,
eine
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
im
Inland
mit
einer
wöchentlichen
Arbeitszeit
von
mindestens
15
Stunden
vermittelt,
wird
ihm
der
Gutschein
vom
Arbeitnehmer
ausgehändigt.
Each
voucher
is
valid
for
three
months.
If
a
private
placement
service
under
contract
can
place
the
individual
during
that
time
in
a
job
subject
to
social
security
in
Germany
with
at
least
15
hours
of
work
per
week,
the
employee
gives
the
voucher
to
the
service.
ParaCrawl v7.1
Das
IAB
geht
in
seiner
Stellungnahme
auf
die
Entwicklung
und
Struktur
der
geringfügigen
Beschäftigung
sowie
auf
die
Motive
zur
Ausübung
geringfügiger
Beschäftigung,
die
Situation
geringfügig
Beschäftigter
und
die
vorliegenden
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
zu
den
Effekten
einer
geringfügigen
Beschäftigung
auf
den
Übergang
in
eine
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
('Brückeneffekte')
ein.
The
statement
of
the
IAB
will
address
the
development
and
structure
of
marginal
employment
as
well
as
the
motivation
to
enter
into
marginal
employment,
the
situation
of
workers
in
marginal
employment,
and
the
available
scientific
findings
on
the
effects
of
marginal
employment
on
the
transition
to
employment
subject
to
social
security
contributions
('bridge
effects').
ParaCrawl v7.1
Dabei
müssten
die
Regelungen
im
Rahmen
einer
umfassenderen
Reform
künftig
im
Wesentlichen
darauf
ausgerichtet
werden,
dass
sich
geringfügige
Beschäftigung
allein
auf
solche
Personen
konzentriert,
für
die
eine
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
tendenziell
nicht
in
Frage
kommt
wie
Schüler,
Studierende
und
Rentner.
In
doing
so,
the
rules
in
the
context
of
a
more
comprehensive
reform
would
then
have
to
be
mainly
oriented
towards
a
limitation
of
marginal
employment
to
persons
for
whom
employment
subject
to
social
security
contributions
is
more
or
less
out
of
the
question,
such
as
pupils,
students,
and
retirees.
ParaCrawl v7.1
Die
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
wächst
in
fast
allen
Bundesländern
und
in
den
meisten
Branchen
–
vor
allem
in
den
Wirtschaftlichen
Dienstleistungen
(ohne
Zeitarbeit)
und
im
Verarbeitenden
Gewerbe.
Employment
covered
by
social
insurance
has
been
increasing
in
all
federal
states
and
in
most
branches
of
industry
–
most
of
all
in
the
manufacturing
industry
and
the
business
services
industry.
ParaCrawl v7.1
In
sämtlichen
Wirtschaftszweigen
mit
Ausnahme
von
"Finanzen
und
Versicherungen"
steigt
die
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung,
zum
Teil
sehr
kräftig
wie
beispielsweise
im
Bereich
"Pflege
und
Soziales"
und
bei
"Handel
und
Instandhaltung
von
Kfz".Stimmungsumfragen
in
der
Wirtschaft
wie
der
Ifo-Test
und
Einkaufsmanagerindizes
signalisieren
einen
andauernden
wirtschaftlichen
Aufschwung.
With
the
exception
of
"finance
and
insurance",
all
economic
sectors
are
seeing
a
rise
in
jobs
subject
to
social
insurance,
in
some
cases
a
very
steep
rise
as
for
example
in
"care
and
social
welfare"
and
"retailing/wholesaling
and
car
maintenance".
Sentiment
surveys
such
as
the
Ifo
test
and
purchasing
manager
indices
point
to
an
ongoing
economic
upswing.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
dazu
benutzt,
die
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
in
allen
327
(west)
deutschen
Landkreisen
für
die
Zeitspanne
von
2
Jahren
zu
projizieren.
It
is
applied
to
project
employment
in
all
327
(western)
German
districts
for
a
time
span
of
two
years.
ParaCrawl v7.1
Kurzbeschreibung
"Im
Rahmen
des
Landesprogramms
'Gute
und
sichere
Arbeit'
fördert
die
Landesregierung
Baden-Württembergs
die
sozialpädagogisch
begleitete,
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
von
langzeitarbeitslosen
erwerbsfähigen
Leistungsberechtigten
(eLb)
mit
mehrfachen
Vermittlungshemmnissen
durch
die
Maßnahme
'sozialer
Arbeitsmarkt/Passiv-Aktiv-Tausch
(PAT)'.
"Within
the
framework
of
the
Federal
State
Programme
'Good
and
secure
work',
the
government
of
the
State
of
Baden-WÃ1?4rttemberg
is
promoting
the
socio-pedagogically
accompanied
employment
subject
to
social
security
contributions
of
long-term
benefit
recipients
capable
of
work
(langzeitarbeitslose
erwerbsfähige
Leistungsberechtigten,
eLb)
who
have
multiple
barriers
to
placement.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
schon
1999
zwei
von
drei
Beschäftigten
in
Deutschland
regelmäßig
mit
dem
Computer
gearbeitet
haben,
ist
die
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
seither
gestiegen.
Although
two
of
three
employees
have
regularly
used
computers
in
Germany
as
early
as
in
1999,
insurable
employment
has
risen
ever
since.
ParaCrawl v7.1
Ein
Absenken
des
Einkommensteuertarifs
speziell
im
unteren
Verlauf
hätte
nicht
nur
den
Vorteil
einer
Entlastung
der
Bürger,
sondern
dies
würde
auch
die
Anreize
verbessern,
eine
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
aufzunehmen
oder
die
Arbeitszeit
zu
erhöhen.
Lowering
income
tax
rates,
especially
for
lower
income
levels,
would
not
only
have
the
advantage
of
relieving
the
individual
tax
burden
but
would
also
improve
the
incentives
for
taking
up
jobs
subject
to
compulsory
social
insurance
and
extending
working
hours.
ParaCrawl v7.1
Etwas
mehr
als
die
Hälfte
des
Rückgangs
ist
dadurch
zu
erklären,
dass
die
betroffenen
Personen
direkt
in
ausschließlich
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
übergingen.
A
little
more
than
half
of
the
decrease
can
be
explained
by
persons
changing
directly
into
exclusively
employment
subject
to
social
security.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Hochrechnung
der
BA
lag
die
sozialversicherungspflichtige
Beschäftigung
im
Juni
bei
28,93
Millionen
und
damit
um
546.000
über
dem
Vorjahr.
According
to
BA
projections,
employment
covered
by
social
insurance
was
28.76
million
in
March
and
thus
675,000
more
as
compared
to
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zunahme
sei
ausschließlich
durch
die
Ausweitung
der
sozialversicherungspflichtigen
Beschäftigung
getragen
gewesen.
This
increase
was
driven
solely
by
the
expansion
of
employment
subject
to
social
security
contributions.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anstieg
resultiert
aus
einer
Zunahme
der
sozialversicherungspflichtigen
Beschäftigung.
It
was
due
to
a
rise
in
employment
subject
to
social
insurance.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anstieg
von
1,3
%
resultiert
hauptsächlich
aus
einer
Zunahme
der
sozialversicherungspflichtigen
Beschäftigung.
This
1.3%
increase
was
mainly
due
to
a
rise
in
employment
subject
to
social
insurance.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
nur
durch
gezielte
Wachstumspolitik
und
den
Ausbau
hochwertiger
sozialversicherungspflichtiger
Beschäftigung
zu
erreichen.
This
can
only
be
achieved
through
a
targeted
growth
policy
and
by
increasing
the
number
of
quality
jobs
with
compulsory
social
security
contributions.
TildeMODEL v2018
Entscheidend
für
die
Besserung
am
Arbeitsmarkt
ist
der
Anstieg
der
Erwerbstätigkeit,
insbesondere
der
sozialversicherungspflichtigen
Beschäftigung.
What
is
decisive
for
the
improvement
of
the
labour
market
is
the
increase
in
employment,
especially
of
employment
subject
to
social
security
contributions.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuwachs
bei
der
sozialversicherungspflichtigen
Beschäftigung
war
im
Januar
saisonbereinigt
sehr
kräftig
(+89.000
Personen).
The
seasonally
adjusted
increase
in
employment
subject
to
the
payment
of
social
security
contributions
was
very
strong
in
January
(+89,000
persons).
ParaCrawl v7.1
Nach
wie
vor
beruht
der
Anstieg
der
Erwerbstätigkeit
allein
auf
dem
Anstieg
der
sozialversicherungspflichtigen
Beschäftigung.
The
rise
in
employment
continues
to
be
due
solely
to
the
increase
in
jobs
liable
to
social
insurance.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Ansatzpunkte
für
die
Bewältigung
der
Herausforderungen
einer
älter
werdenden
Gesellschaft
liegen
in
einer
gezielten
Wachstumspolitik
und
in
der
Erhöhung
der
sozialversicherungspflichtigen
Beschäftigung.
Targeted
growth
policy
and
more
jobs
that
require
social
security
contributions
are
important
starting
points
for
addressing
the
challenges
of
an
ageing
society.
TildeMODEL v2018
Wesentliche
Ansatzpunkte
für
die
Bewältigung
der
Herausforderungen
einer
älter
werdenden
Gesellschaft
liegen
in
einer
gezielten
Wachstumspolitik
und
in
der
Erhöhung
hochwertiger
sozialversicherungspflichtiger
Beschäftigung.
Essential
starting
points
for
meeting
the
challenges
of
an
ageing
population
lie
in
a
targeted
growth
policy
and
increasing
the
number
of
high-quality
jobs
associated
with
compulsory
social
security
contributions.
TildeMODEL v2018
Wesentlicher
Ansatzpunkte
für
die
Bewältigung
der
Herausforderungen
einer
älter
werdenden
Gesellschaft
liegen
in
einer
gezielten
Wachstumspolitik
und
in
der
Erhöhung
der
sozialversicherungspflichtigen
Beschäftigung.
Targeted
growth
policy
and
more
jobs
that
require
social
security
contributions
are
important
starting
points
for
addressing
the
challenges
of
an
ageing
society.
TildeMODEL v2018