Übersetzung für "Sozialen wohnbau" in Englisch

Laut Aussagen der Kommission ist kein Rechtsvorschlag beim sozialen Wohnbau vorgesehen.
According to the Commission, there is no intention to draw up a legislative proposal on social housing.
ParaCrawl v7.1

Wien reagierte darauf mit einer Resolution für den sozialen Wohnbau in Europa.
Vienna's reaction was a Resolution for Social Housing in Europe.
ParaCrawl v7.1

Besondere Herausforderung und Chance ist die Demonstration im sozialen Wohnbau.
The specific challenge is the application within social housing. Short Description
ParaCrawl v7.1

Wie geht es beim sozialen Wohnbau weiter?
What will happen to social housing?
ParaCrawl v7.1

Zwischen 2013 und 2014 habe ich als Gemeinschaftsorganisator in einem sozialen Wohnbau in Südlondon gearbeitet.
Between 2013 and 2014 I worked as a community organiser on a social housing estate in South London.
GlobalVoices v2018q4

Der Film dokumentiert den Augenblick, als die Anlage schließlich für den sozialen Wohnbau verlorenging, um einem ungerechten, Erneuerungsprojekt' Platz zu machen.
It marks the moment that the estate was finally lost as social housing to make way for an unjust "regeneration" scheme.
ParaCrawl v7.1

In diesen Kämpfen geht es um prekäre Arbeit, industrielles Gedächtnis, sozialen Wohnbau und öffentliche Dienstleistungen sowie um eine Rekonstruktion subalterner Geschichte, die durch die neuen Entwicklungen um das Forum 2004 ausgelöscht werden.
These are struggles dealing with precarious labor, industrial memory, public housing and public services, and a reconstruction of subaltern histories that the new developments of Forum 2004 seem to be erasing.
ParaCrawl v7.1

Während in Marokko staatliche Förderprogramme im sozialen Wohnbau und im Infrastrukturbereich die Nachfrage stützten, beflügelte im Libanon der private Hausbau den Baustoffabsatz.
Whereas in Morocco demand was supported by government stimulus programs in the social housing and infrastructure sectors, in Lebanon sales of construction materials were supported by private house-building.
ParaCrawl v7.1

Andererseits bekennen sie sich zur uniformen, repräsentativen Straßenfassade, bei der sie viel Energie in die Entwicklung eleganter Details stecken, um auch einem sozialen Wohnbau „Würde“ zu verleihen, während die Rückseite mit Geräteschuppen und Sichtschutz, ähnlich wie in alten Gartenstadtmodellen, zur informellen Aneignung freigegeben wird.
On the other hand, the architects embrace the uniform, representative street façade by paying a great deal of attention to the development of elegant details in order to lend “dignity” to social housing, while leaving the back side, comprising a utility shed and evincing a sphere of privacy similar to old garden-city models, to be freely and informally appropriated.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss des Demonstrationsvorhabens werden die folgenden Ergebnisse unterteilt nach Kategorien als gebautes Beispiel zur Referenz für eine Vielzahl von Passivhausprojekten insbesondere im sozialen Wohnbau dienen:
After closure of the demonstration project the following results divided into categories will serve as example for a multiplicity of passive house projects in the social housing:
ParaCrawl v7.1

Sobald die Notwendigkeit an Wohneinheiten im sozialen Wohnbau entfällt, wird der gesamte Komplex Teil des Universitätscampus werden und hier Wohnbereich für 150 Studenten bieten.
As soon as the need for units for public housing is eliminated, the entire complex will become part of the university campus, offering accommodation to 150Â students.
ParaCrawl v7.1

Will sich die Kommission angesichts dieser Zahlen wirklich gegen den sozialen Wohnbau stellen, fragte Steenbergen den Vertreter der Kommission bei der Veranstaltung.
In view of these figures, is the Commission really willing to oppose social housing? asked Steenbergen the representative of the Commission during the event.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse des Forschungsprojekts "Anwendung der Passivtechnologie im sozialen Wohnbau" werden im Rahmen des ersten Wiener sozialen Passivwohnbau, Utendorfgasse 7, umgesetzt und überprüft.
The results of the research project "Applying passive technologies in social housing" will be converted and checked in the context of the first Viennese social passive housing, Utendorfgasse 7.
ParaCrawl v7.1

Die rasche und preisgünstige Herstellung, die ausgezeichnete Sicherheit und echte Nachhaltigkeit machen das GHS Permanent House zu einer unverzichtbaren Alternative im sozialen Wohnbau.
The rapid and cost-effective production, the excellent security and genuine sustainability make the GHS Permanent House an essential alternative in social housing construction.
CCAligned v1

Seit einigen Wochen ist mit dem sozialen Wohnbau ein weiterer wichtiger Bereich der öffentlichen Daseinsvorsorge auf EU-Ebene im Gespräch.
For some weeks now, social housing has been discussed at EU level as another important aspect of services of general interest.
ParaCrawl v7.1

Die Tagespresse und Fachzeitschriften machten beispielsweise mit Schlagzeilen wie „Günstig und gut“ (1), „Manifest für neue soziale Wohnbauten“ (2) oder „Lofts im sozialen Wohnbau“ (3) auf die Ungewöhnlichkeit der von fünf Architektinnen- und Architektenteams geplanten Wohnbauten aufmerksam.
The daily press and trade journals published titles such as “Inexpensive and Good,”1 “Manifesto for New Social Housing,”2 and “Lofts in Social Housing,”3 calling attention to the unusual character of the residential buildings designed by five teams of architects.
ParaCrawl v7.1

Deutliche Worte fanden kürzlich die TeilnehmerInnen einer Veranstaltung zum sozialen Wohnbau: Das gemeinnützige Wohnungswesen soll auch weiterhin Sache der Mitgliedstaaten bleiben.
The participants of a recent event concerned with social housing did not mince their words: non-profit housing shall remain a matter for the Member States.
ParaCrawl v7.1

Wie wirken sich neue Grundbedürfnisse der Menschen in Krisenzeiten auf die Architektur von temporären Behausungen wie Notunterkünften, den sozialen Wohnbau oder auf die Revitalisierung von Altbau in den Städten aus?
In times of crisis, what influence do people's new basic needs have on the architecture of temporary housing, such as emergency shelters, on social housing or on the renovation of old urban buildings?
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Low-Budget-Projekt handelt es sich um einen sozialen Wohnbau in Graz, der es sich zum Ziel gemacht hat, mit geringsten Mitteln und systematischer Gebäudeorganisation maximale Wohnqualität und gestalterischen Ausdruck zu erzeugen.
This low-budget project is a social housing complex in Graz that set out to achieve maximum living quality and creative expression with a minimum of resources and by applying a systematic building organisation.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsprojekt "Anwendung der Passivtechnologie im sozialen Wohnbau" untersuchte anhand des geplanten Bauvorhabens Untendorfgasse verschiedene Fragestellungen, die für die Einführung des Passivhausstandards im sozialen Wohnungsbau von hoher Relevanz sind.
Based on the planned building project in the Utendorfgasse the research project "Applying passive technologies in social housing" examined various questions which are highly relevant for the indroduction of the passive house standard in the social housing construction.
ParaCrawl v7.1

Eine Gruppe führt seither politische Diskussionen durch, eine zweite interessiert sich für die Gestaltung von öffentlichen Parks und eine dritte an Fragen zum sozialen Wohnbau.
Since then one group hold political discussions, a second starts to design public green spaces in spring and a third one meets to debate the possibilities and limits of social housing in the city.
ParaCrawl v7.1

Innovative Beispiele für die energie-effiziente, wirtschaftliche und nachhaltige Modernisierung von Wohn-, Betriebs- und öffentlichen Gebäuden sowie dem sozialen Wohnbau wurden vorgestellt und Wege hin zur Passiv-Sanierung diskutiert.
It showcased innovative examples of energy-efficient, economic and sustainable renovations of domestic, public and commercial buildings and for social housing and outline approaches towards zero energy renovations.
ParaCrawl v7.1

Die Postmoderne – wie sie uns in Recent Geographies begegnet – enthält jetzt auch Reste anderer Logiken – in Rumänien, im ehemaligen Jugoslawien, im sozialen Wohnbau von Paris, in den öffentlich-privaten Räumen Vancouvers.
Postmodernism, as we see it in "Recent Geographies", now holds remnants of other logics – in Romania, in former Yugoslavia, in the social housing of Paris, and in the public-private spaces of Vancouver.
ParaCrawl v7.1

Die "das fernlicht"-Studie zum Thema „Akzeptanz digitaler Technologieangebote im Wohnbereich“ zeigt, dass Computern und Internet im sozialen Wohnbau bereits zur Grundausstattung gehören.
The study shows, that computers and the internet belong to the standard-equipment in social housing.
ParaCrawl v7.1