Übersetzung für "Sozialen umgang" in Englisch
Heutzutage
ist
Frau
Nebel
besonders
gewandt
im
sozialen
Umgang
mit
Kunden.
Today,
she
is
particularly
skilled
at
social
interactions
with
clients.
ParaCrawl v7.1
Wirklich
hinzuschauen,
im
Badezimmerspiegel
wie
im
sozialen
Umgang.
Start
really
looking,
at
the
bathroom
mirror
as
in
social
interaction.
CCAligned v1
Der
langfristige
Erfolg
eines
Unternehmens
spiegelt
sich
oft
im
sozialen
Umgang
wider.
The
long-term
success
of
kößler
technologie
is
often
reflected
in
the
social
relationships
within
our
company.
CCAligned v1
Die
raschen
Veränderungen
in
der
Technologie
haben
größere
Verlagerungen
im
sozialen
Umgang
verursacht.
The
rapid
changes
in
technology
have
also
brought
about
a
major
shift
in
social
intercourse.
ParaCrawl v7.1
Er
war
ein
Perfektionist
und
er
konnte
sich
streng
im
sozialen
Umgang.
He
was
a
perfectionist
and
he
could
be
strict
in
social
intercourse.
ParaCrawl v7.1
Auch
Unic
kennt
Richtlinien
für
den
(sozialen)
Umgang
im
Netz.
Unic
also
has
guidelines
for
(social)
Web
contact.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
das
Hologramm
zum
sozialen
Umgang
mit
den
Patienten
fähig.
Moreover,
the
hologram
is
given
the
ability
for
social
interaction
with
its
patients.
ParaCrawl v7.1
Das
führte
bei
mir
zu
einem
freiwilligen
Rückzug...
aus
praktisch
jeglichem
sogenannten
sozialen
Umgang,
For
me,
this
has
led
to
a
voluntary
withdrawal
from
virtually
all
so-called
social
intercourse.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
als
Kind
Leute
nachgeahmt,
weil
ich
schlecht
im
sozialen
Umgang
bin.
I-I
used
to
mimic
people
as
a
kid
since
I'm
not
good
at
social
cues.
I
still
study
them
today.
OpenSubtitles v2018
Wir
finden
es
einfach
wichtig
für
Suzanne,
dass
sie
denselben
sozialen
Umgang
hat
wie
Grace.
We
just
feel
it's
important
for
Suzanne
to
have
the
same
social
development
as
Grace.
OpenSubtitles v2018
Ziel
der
Serie
war
es,
die
Phantasie
der
Zuschauer
anzuregen
und
sozialen
Umgang
zu
lehren.
The
aim
of
the
series
was
to
stimulate
the
imagination
of
the
audience
and
to
teach
social
interaction.
WikiMatrix v1
Aber
das
Leben
im
Labor
war
mir
zu
traurig:
Ich
wollte
den
sozialen
Umgang
mit
Menschen.
But
the
life
in
the
labor
was
too
sad
for
me:
I
wanted
the
social
company
with
people.
ParaCrawl v7.1
Darin
widmet
er
sich
der
Frage,
inwiefern
ein
materielles
Objekt
den
sozialen
Umgang
konstituiert.
Here
he
examines
the
question
how
far
a
material
object
constitutes
social
contact.
ParaCrawl v7.1
Kinder
mit
DS-ASS
zeigen
weniger
Beeinträchtigung
im
sozialen
Umgang
als
Kinder
die
nur
ASS
haben.
Children
with
DS-ASD
show
less
impairment
in
social
relatedness
than
those
with
ASD
only.
ParaCrawl v7.1
Die
Caritas
setzt
sich
für
einen
sozialen,
fairen
Umgang
mit
flüchtenden
Menschen
ein.
Caritas
is
an
Austrian
charity
organisation
that
promotes
social
and
fair
treatment
of
refugees.
ParaCrawl v7.1
Die
Initiativen
werden
unter
Beteiligung
der
sozialen
Wohlfahrtsverbänden
im
Umgang
mit
Menschen
mit
Behinderungen
organisiert.
The
initiatives
will
be
organized
with
the
participation
of
social
voluntary
associations
dealing
with
people
with
disabilities.
ParaCrawl v7.1
Im
sozialen
Umgang
miteinander
werden
Gesichter
von
Verwandten
und
Bekannten
augenblicklich
erkannt
und
ihre
Stimmung
gedeutet.
In
social
interactions,
faces
of
relatives
and
friends
are
instantly
recognized
and
their
mood
is
interpreted.
ParaCrawl v7.1
Das
Teilinstitut
in
Potsdam
hat
eine
Betriebsvereinbarung
(BV)
zum
sozialen
Umgang
abgeschlossen.
The
sub-institute
in
Potsdam
has
a
works
agreement
on
social
interaction.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dies
bestätigt
etwas,
was
schon
lange
von
Diplomaten
erkannt
wurde
--
nämlich,
dass
die
Ungenauigkeit
der
Sprache,
keinesfalls
ein
Fehler
oder
ein
Mangel
ist,
sondern
eher
ein
Merkmal
von
Sprache
ist
--
eines,
das
wir
im
sozialen
Umgang
zu
unserem
Vorteil
nutzen
können.
I
think
this
affirms
something
that's
long
been
known
by
diplomats
--
namely,
that
the
vagueness
of
language,
far
from
being
a
bug
or
an
imperfection,
actually
might
be
a
feature
of
language,
one
that
we
use
to
our
advantage
in
social
interactions.
TED2020 v1
Dieser
Gallup-Umfrage
zufolge
sind
nur
7
Prozent
der
Muslime
radikal
und
billigen
den
Einsatz
von
Gewalt,
wobei
deren
Motivation
weniger
im
religiösen
Bereich
angesiedelt
ist,
sondern
ihre
Ursachen
vielmehr
in
dem
als
erniedrigend
empfundenen
politischen
und
sozialen
Umgang
mit
ihnen
hat.
According
to
Gallup,
only
7%
of
Muslims
are
politically
radical
and
condone
the
use
of
violence,
and
their
motives
are
not
so
much
religious
as
inspired
by
the
demeaning
political
and
social
treatment
that
Muslims
are
perceived
to
suffer.
News-Commentary v14
Das
Bild
das
andere
über
jemanden
haben,
prägt
deren
Erwartungen
diesem
Jemanden
gegenüber,
es
prägt
den
sozialen
Umgang
miteinander
wesentlich
mit.
The
image
that
others
have
of
a
person
shapes
their
expectations
of
this
person,
and
significantly
affects
their
mutual
social
interaction.
WikiMatrix v1