Übersetzung für "Soll möglich sein" in Englisch

Auch die Nutzung von LTE-Netzen soll möglich sein.
A Design chart of the GTA04 can be viewed here.
Wikipedia v1.0

Anhand dieser Daten soll es insbesondere möglich sein, Folgendes einzuschätzen:
Those data shall in particular enable the assessment of:
TildeMODEL v2018

Aber wie soll es möglich sein, den Kopf zu nähern an...
They are brought together and it is the revolution?
OpenSubtitles v2018

Wie soll es möglich sein, dass etwas nicht in Ordnung ist?
What could ever be... Unwell with us, hmm?
OpenSubtitles v2018

Nach Medienberichten soll es außerdem möglich sein, Android-Apps auf Blackberry 10 auszuführen.
In the multitasking center of BlackBerry 10, you can run up to 8 applications simultaneously.
Wikipedia v1.0

Oh, wie soll das möglich sein?
Oh, Doctor, how can that be?
OpenSubtitles v2018

Die Nachrüstung in konventionelle Busse mit Dieselmotor soll ebenfalls möglich sein.
The retrofitting for conventional buses with a diesel engine is also possible.
WikiMatrix v1

So soll es möglich sein, auch beim Ausführungsbeispiel nach den Fig.
Thus, it is possible in the exemplary embodiment according to FIGS.
EuroPat v2

Es soll eine Pumprate möglich sein, die eine turbulente Strömung ermöglicht.
The pumping rate should be such that a turbulent flow is possible.
EuroPat v2

Ferner soll es möglich sein, thermisch vorgehärtete Beschichtungen durch UV-Strahlung nachträglich auszuhärten.
It must also be possible to subsequently cure thermally prehardened coatings by UV radiation.
EuroPat v2

Ein Nachjustieren zu einem nach der Operation liegenden Zeitpunkt soll möglich sein.
A readjustment after the operation shall be possible.
EuroPat v2

Hierbei soll es möglich sein, den wassergekühlten Röhrenreaktor möglichst klein auszubilden.
With this process it is possible to design the water-cooled tubular reactor as small as possible.
EuroPat v2

Weiterhin soll es möglich sein, die Polymermischung nach der Verarbeitung zu vemetzen.
Moreover, it should be possible to crosslink the polymer mixture after processing.
EuroPat v2

Weiterhin soll es möglich sein, schnell zwischen Rundfunkprogrammen zu wechseln.
It should also be possible to change rapidly between radio programs.
EuroPat v2

Dabei soll es möglich sein, den Gasfluß zu unterbrechen und wieder einzuschalten.
It shall be possible to interrupt the gas flow and to turn it on again.
EuroPat v2

Eine Erhöhung der Anzahl der miteinander Daten übertragenden Mikrocomputereinrichtungen soll möglich sein.
Increasing a number of microcomputer devices which transfer data to one another is possible.
EuroPat v2

Ferner soll die Betätigung möglich sein, wenn kein Airbag vorhanden ist.
Furthermore, actuation is to be possible if no airbag is available.
EuroPat v2

Wir möchten Euch ja glauben, aber wie soll das nur möglich sein?
We want to believe, but how can this be possible?
OpenSubtitles v2018

Es soll ständig Seilfahrt möglich sein, jedoch keine Materialförderung.
It is designed for continuous manriding but not for winding materials.
EUbookshop v2

Es soll auch möglich sein, die Taschen zu Packen zu verblocken.
It is also to be possible to interconnect the bags into packs.
EuroPat v2

Geld einzahlen per Überweisung, soll demnächst auch möglich sein.
Deposit money by bank transfer, should soon be possible.
CCAligned v1

Nach offiziellen angolanischen Quellen soll ein Ersatzdienst möglich sein.
Official sources in Angola suggest a substitute service is possible.
ParaCrawl v7.1

Es soll möglich sein, um einen Termin innerhalb von wenigen Wochen planen.
You should be able to schedule an appointment within a few weeks.
ParaCrawl v7.1

Zudem soll es auch möglich sein mit diesem Verfahren die Amine enantioselektiv darzustellen.
In addition, it should also be possible using this method to prepare the amines enantioselectively.
EuroPat v2

Eine Streckung des Unterteils soll jederzeit möglich sein.
Extending the lower part should be possible at all times.
EuroPat v2

Insbesondere soll es möglich sein, die Adsorberbehälter schnell und einfach auszutauschen.
In particular, it should be possible to replace the adsorber containers quickly and easily.
EuroPat v2

Insbesondere soll es möglich sein, den nicht gekoppelten Zustand sicher festzustellen.
It is a particular object that it should be possible to reliably detect the uncoupled state.
EuroPat v2

Eine Abdichtung der Lagerelemente in der Kupplungseinheit soll möglich sein.
Sealing of the bearing elements in the coupling unit is intended to be possible.
EuroPat v2