Übersetzung für "Soll möglich sein" in Englisch
Auch
die
Nutzung
von
LTE-Netzen
soll
möglich
sein.
A
Design
chart
of
the
GTA04
can
be
viewed
here.
Wikipedia v1.0
Anhand
dieser
Daten
soll
es
insbesondere
möglich
sein,
Folgendes
einzuschätzen:
Those
data
shall
in
particular
enable
the
assessment
of:
TildeMODEL v2018
Aber
wie
soll
es
möglich
sein,
den
Kopf
zu
nähern
an...
They
are
brought
together
and
it
is
the
revolution?
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
es
möglich
sein,
dass
etwas
nicht
in
Ordnung
ist?
What
could
ever
be...
Unwell
with
us,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Nach
Medienberichten
soll
es
außerdem
möglich
sein,
Android-Apps
auf
Blackberry
10
auszuführen.
In
the
multitasking
center
of
BlackBerry
10,
you
can
run
up
to
8
applications
simultaneously.
Wikipedia v1.0
Oh,
wie
soll
das
möglich
sein?
Oh,
Doctor,
how
can
that
be?
OpenSubtitles v2018
Die
Nachrüstung
in
konventionelle
Busse
mit
Dieselmotor
soll
ebenfalls
möglich
sein.
The
retrofitting
for
conventional
buses
with
a
diesel
engine
is
also
possible.
WikiMatrix v1
So
soll
es
möglich
sein,
auch
beim
Ausführungsbeispiel
nach
den
Fig.
Thus,
it
is
possible
in
the
exemplary
embodiment
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Es
soll
eine
Pumprate
möglich
sein,
die
eine
turbulente
Strömung
ermöglicht.
The
pumping
rate
should
be
such
that
a
turbulent
flow
is
possible.
EuroPat v2
Ferner
soll
es
möglich
sein,
thermisch
vorgehärtete
Beschichtungen
durch
UV-Strahlung
nachträglich
auszuhärten.
It
must
also
be
possible
to
subsequently
cure
thermally
prehardened
coatings
by
UV
radiation.
EuroPat v2
Ein
Nachjustieren
zu
einem
nach
der
Operation
liegenden
Zeitpunkt
soll
möglich
sein.
A
readjustment
after
the
operation
shall
be
possible.
EuroPat v2
Hierbei
soll
es
möglich
sein,
den
wassergekühlten
Röhrenreaktor
möglichst
klein
auszubilden.
With
this
process
it
is
possible
to
design
the
water-cooled
tubular
reactor
as
small
as
possible.
EuroPat v2
Weiterhin
soll
es
möglich
sein,
die
Polymermischung
nach
der
Verarbeitung
zu
vemetzen.
Moreover,
it
should
be
possible
to
crosslink
the
polymer
mixture
after
processing.
EuroPat v2
Weiterhin
soll
es
möglich
sein,
schnell
zwischen
Rundfunkprogrammen
zu
wechseln.
It
should
also
be
possible
to
change
rapidly
between
radio
programs.
EuroPat v2
Dabei
soll
es
möglich
sein,
den
Gasfluß
zu
unterbrechen
und
wieder
einzuschalten.
It
shall
be
possible
to
interrupt
the
gas
flow
and
to
turn
it
on
again.
EuroPat v2
Eine
Erhöhung
der
Anzahl
der
miteinander
Daten
übertragenden
Mikrocomputereinrichtungen
soll
möglich
sein.
Increasing
a
number
of
microcomputer
devices
which
transfer
data
to
one
another
is
possible.
EuroPat v2
Ferner
soll
die
Betätigung
möglich
sein,
wenn
kein
Airbag
vorhanden
ist.
Furthermore,
actuation
is
to
be
possible
if
no
airbag
is
available.
EuroPat v2
Wir
möchten
Euch
ja
glauben,
aber
wie
soll
das
nur
möglich
sein?
We
want
to
believe,
but
how
can
this
be
possible?
OpenSubtitles v2018
Es
soll
ständig
Seilfahrt
möglich
sein,
jedoch
keine
Materialförderung.
It
is
designed
for
continuous
manriding
but
not
for
winding
materials.
EUbookshop v2
Es
soll
auch
möglich
sein,
die
Taschen
zu
Packen
zu
verblocken.
It
is
also
to
be
possible
to
interconnect
the
bags
into
packs.
EuroPat v2
Geld
einzahlen
per
Überweisung,
soll
demnächst
auch
möglich
sein.
Deposit
money
by
bank
transfer,
should
soon
be
possible.
CCAligned v1
Nach
offiziellen
angolanischen
Quellen
soll
ein
Ersatzdienst
möglich
sein.
Official
sources
in
Angola
suggest
a
substitute
service
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
möglich
sein,
um
einen
Termin
innerhalb
von
wenigen
Wochen
planen.
You
should
be
able
to
schedule
an
appointment
within
a
few
weeks.
ParaCrawl v7.1
Zudem
soll
es
auch
möglich
sein
mit
diesem
Verfahren
die
Amine
enantioselektiv
darzustellen.
In
addition,
it
should
also
be
possible
using
this
method
to
prepare
the
amines
enantioselectively.
EuroPat v2
Eine
Streckung
des
Unterteils
soll
jederzeit
möglich
sein.
Extending
the
lower
part
should
be
possible
at
all
times.
EuroPat v2
Insbesondere
soll
es
möglich
sein,
die
Adsorberbehälter
schnell
und
einfach
auszutauschen.
In
particular,
it
should
be
possible
to
replace
the
adsorber
containers
quickly
and
easily.
EuroPat v2
Insbesondere
soll
es
möglich
sein,
den
nicht
gekoppelten
Zustand
sicher
festzustellen.
It
is
a
particular
object
that
it
should
be
possible
to
reliably
detect
the
uncoupled
state.
EuroPat v2
Eine
Abdichtung
der
Lagerelemente
in
der
Kupplungseinheit
soll
möglich
sein.
Sealing
of
the
bearing
elements
in
the
coupling
unit
is
intended
to
be
possible.
EuroPat v2