Übersetzung für "Sofortige lösung" in Englisch
Bestimmte
Fälle
erfordern
jedoch
eine
sofortige
Lösung
und
werden
daher
vorrangig
angegangen.
Certain
specific
cases
appear
to
require
an
immediate
solution
and
will
be
addressed
as
a
priority.
TildeMODEL v2018
Direkter
Kontakt
mit
Erik
oder
Olivier,
die
eine
sofortige
Lösung
anbieten.
Direct
contact
with
Erik
or
Olivier
who
offer
a
solution
immediately.
CCAligned v1
Das
ist
Ihre
sofortige
Lösung
Mehr.......
This
More...
is
your
immediate
solution....
ParaCrawl v7.1
Leider
gibt
es
keine
sofortige
Lösung
für
den
Marketingerfolg.
Unfortunately,
there’s
no
instant
solution
for
marketing
success.
ParaCrawl v7.1
Eine
sofortige
und
kurzfristige
Lösung,
nämlich
die
Wasserreinigung,
schien
ihnen
vernünftig.
An
immediate
short-term
solution
like
wastewater
purification
appeared
totally
reasonable.
ParaCrawl v7.1
Kann
mir
jemand
eine
sofortige
Lösung
vorschlagen?
Can
someone
suggest
me
any
instant
solution?
ParaCrawl v7.1
Schließlich
unterstützt
die
Lösung
sofortige
Bestätigungen
für
Kunden
und
Händler.
Finally,
the
solution
supports
instant
confirmations
to
customer
and
merchant.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchten
eine
sofortige
Lösung.
We
needed
an
immediate
solution.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
sofortige
Lösung
von
der
Regierung
über
die
Frage
des
Standorts
von
Ftelia,...
Give
immediate
solution
from
the
government
on
the
issue
of
the
site
of
Ftelia,...
CCAligned v1
Eine
Sache
ist
sicher,-
hat
es
bekräftigt
-:
die
Verordnung
drängt
eine
sofortige
Lösung
auf.
A
thing
-
it
has
restated
-
is
sure:
I
decree
imposes
an
immediate
solution.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
keine
sofortige
Lösung,
Coaldea
wird
die
endgültige
Schließung
nächste
Woche
werfen.
Have
no
immediate
solution,
Coaldea
will
cast
the
final
closing
next
week.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
betroffenen
Staatschefs
unermüdlich
dazu
ermutigen,
zum
Ziel
zu
kommen,
aber
wir
können
ihnen
nicht
vorwerfen,
daß
sie
keine
sofortige
Lösung
finden,
und
wir
dürfen
ihnen
vor
allem
keine
Lösung
aufzwingen
wollen.
We
should
tirelessly
encourage
the
heads
of
state
concerned,
but
we
cannot
blame
them
for
not
finding
an
immediate
solution,
neither
do
we
wish
to
impose
one
on
them.
Europarl v8
Was
wir
hier
wünschen,
Frau
Präsidentin,
ist
der
wissenschaftliche
Beweis
für
oder
gegen
die
französische
Klage,
und
wir
wollen
eine
sofortige
Lösung.
What
we
want
here,
President,
is
the
scientific
evidence
to
prove
or
disprove
the
French
case
and
we
want
an
immediate
resolution.
Europarl v8
Zunächst
brauchen
wir
eine
Wachsamkeit
im
Hinblick
auf
die
sofortige
Lösung
der
Krise
in
Griechenland
und
andernorts
in
Europa.
First
of
all,
we
need
vigilance
for
the
immediate
resolution
of
the
crisis
in
Greece
and
elsewhere
in
Europe.
Europarl v8
Für
eine
sofortige
Lösung
des
algerischen
Dramas
ist
eine
Einigung
zwischen
sämtlichen
politischen
Führern
Algeriens
erforderlich,
von
denen
-
ohne
jeglichen
Hintergedanken
-
die
nationale
Aussöhnung
durchgesetzt
werden
muß.
The
immediate
solution
to
the
Algerian
tragedy
will
be
an
agreement
between
all
the
political
leaders
who,
regardless
of
any
ulterior
motive,
must
impose
national
reconciliation.
Europarl v8
Der
Präsident
muß
unbedingt
sofortige
Maßnahmen
zur
Lösung
von
Problemen
ergreifen,
die
Zusammenstöße
auslösen
könnten,
deren
Opfer
beispielsweise
Chinesen
sind,
wie
dies
bereits
der
Fall
war.
It
is
vital
for
the
President
to
take
immediate
action
to
resolve
issues
which
could
trigger
off
clashes,
perhaps
directed
against
the
Chinese,
who
have
already
been
victims.
Europarl v8
Der
Bericht
befasst
sich
mit
den
obigen
Angelegenheiten,
was
ich
als
sehr
wichtig
betrachte
und
denke,
dass
eine
sofortige
Lösung
nötig
ist,
weshalb
ich
für
diesen
speziellen
Bericht
gestimmt
habe.
The
report
addresses
the
above
issues,
which
I
consider
to
be
very
important
and
in
need
of
immediate
resolution,
which
is
why
I
voted
in
favour
of
this
particular
report.
Europarl v8
Das
Ziel
des
Gipfels
bestand
jedoch
nicht
in
der
Aushandlung
von
Handelsabkommen
-
das
war
nicht
der
richtige
Ort
dafür
-,
und
es
sollte
auch
keine
sofortige
Lösung
für
die
Probleme
im
Sudan
gefunden
werden.
However,
the
aim
of
the
summit
was
obviously
not
to
negotiate
trade
agreements
-
it
was
not
the
right
place
for
that
-
and
it
was
certainly
not
intended
to
immediately
solve
the
problem
of
the
Sudan.
Europarl v8
Entsprechende
Kennzeichnung
ist
vielleicht
keine
sofortige
Lösung,
aber
mit
der
Zeit,
das
zeigen
die
Erfahrungen
in
den
USA,
zeitigt
sie
Wirkung
und
reduziert
die
Schädigungen
der
ungeborenen
Kinder.
Labelling
may
not
be
an
instant
solution,
but,
over
time,
it
is
proved
by
the
US
experience
that
it
has
an
effect
and
brings
down
foetal
harm.
Europarl v8
Deshalb
gilt
es,
die
Mindestschwelle
für
das
Eingreifen
der
Europäischen
Union
zu
verteidigen,
das
Abwandern
der
Menschen
aus
den
Berggebieten
zu
stoppen
und
die
benachteiligten
Inseln
finanziell
zu
unterstützen,
die
nicht
nur
wegen
ihrer
Entfernung
zum
europäischen
Festland,
sondern
auch
aufgrund
von
inhärenten
Problemen
benachteiligt
sind,
auf
die
Europa
eine
sofortige
Lösung
finden
muss.
Therefore,
we
need
to
preserve
the
European
Union's
minimum
intervention
threshold,
we
need
to
stem
the
flow
of
people
leaving
mountain
areas,
we
need
to
intervene
in
disadvantaged
islands,
which
are
disadvantaged
not
only
because
of
their
distance
from
mainland
Europe
but
also
because
of
inherent
problems
to
which
Europe
must
find
an
immediate
solution.
Europarl v8
Allerdings
haben
sich
die
Eisenbahnunternehmen
bei
der
Konsultation
im
Vorfeld
zum
Legislativvorschlag
aus
verschiedenen
Gründen
nachdrücklich
gegen
die
sofortige
Einführung
dieser
Lösung
ausgesprochen:
During
the
pre-legislative
consultation,
however,
railway
undertakings
resolutely
opposed
introducing
this
system
immediately
for
the
following
reasons:
TildeMODEL v2018
Die
bevorzugten
Optionen
stehen
in
Einklang
mit
der
Auffassung
der
Beteiligten,
dass
eine
Abschaffung
der
Regelungen,
die
einen
automatischen
Rückgriff
auf
Ratings
zur
Folge
haben,
nur
ein
erster
Schritt
und
keine
sofortige
Lösung
ist.
The
preferred
options
are
consistent
with
stakeholders'
views
that
removing
rules
triggering
mechanistic
reliance
on
ratings
from
legislation
is
just
one
step
and
is
not
an
immediate
cure.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
ein
beschleunigtes
Verfahren
beschlossen,
weil
in
dieser
Sache
eine
sofortige
Lösung
gefunden
werden
muß.
The
Commission
has
decided
to
launch
an
accelerated
procedure
due
to
the
need
for
a
prompt
solution
in
this
case.
TildeMODEL v2018
Eine
Beschwerde
einzureichen
ist
relativ
einfach
-
wenn
es
jedoch
keine
sofortige
Lösung
gibt,
kann
es
bis
zu
zwei
Jahren
dauern,
bis
sich
die
Kommission
an
den
Gerichtshof
wendet,
und
dann
noch
mindestens
18
weitere
Monate
bis
zu
einem
Gerichtsverfahren.
It
is
relatively
easy
to
send
a
complaint,
but
unless
there
is
an
immediate
solution,
it
can
take
at
least
two
years
before
the
Commission
appeals
to
the
European
Court
of
Justice
and
a
further
18
months
at
least
for
judicial
procedures.
TildeMODEL v2018
Sie
forderten,
dass
Irak
seiner
eindeutigen
Verpflichtung
im
Sinne
der
einschlägigen
Resolutionen
des
VN-Sicherheitsrates,
einschließlich
der
Resolution
1284,
nachkommt
und
dementsprechend
die
Zusammenarbeit
mit
der
Dreier-Kommission
wieder
aufnimmt
und
diese
Zusammenarbeit
in
der
erforderlichen
Weise
auf
das
Internationale
Komitee
vom
Roten
Kreuz
ausweitet,
damit
eine
sofortige
und
dauerhafte
Lösung
für
diese
Frage
erzielt
wird
und
es
zur
Rückgabe
des
gesamten
gestohlenen
kuwaitischen
Eigentums
kommt.
They
demanded
that
Iraq
meet
its
clear
obligation
under
the
relevant
UN
Security
Council
resolutions,
including
resolution
1284,
to
resume
cooperation
with
the
Tripartite
Commission
and
to
extend
all
necessary
cooperation
to
the
International
Committee
of
the
Red
Cross
to
reach
an
immediate
and
permanent
solution
to
the
issue
and
to
return
all
stolen
Kuwaiti
property.
TildeMODEL v2018
Die
EASA
wird
sich
weiterhin
mit
dieser
Problematik
befassen,
für
die
es
jedoch
mit
Sicherheit
keine
sofortige
Lösung
gibt.
EASA
will
keep
working
on
this
issue,
but
it
will
certainly
not
be
resolved
in
the
short
term.
TildeMODEL v2018