Übersetzung für "Sofortige" in Englisch
Dank
ihm
wurden
sofortige
Unterstützungsmaßnahmen
eingeleitet.
Thanks
to
him,
immediate
support
measures
were
obtained.
Europarl v8
Wir
müssen
außerdem
die
sofortige
Anwendung
der
UN-Resolution
fordern.
We
must
also
call
for
the
immediate
application
of
the
UN
resolution.
Europarl v8
Sie
grenzt
an
eine
humanitäre
Katastrophe
und
erfordert
sofortige
Maßnahmen.
It
is
bordering
on
a
humanitarian
disaster
and
it
requires
immediate
action.
Europarl v8
Für
die
burmesischen
Flüchtlinge
ist
sofortige
humanitäre
Hilfe
und
Asyl
notwendig.
Immediate
humanitarian
aid
and
refuge
is
needed
for
Burmese
refugees.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
die
bedingungslose
und
sofortige
Wiedereinsetzung
von
Präsident
Zelaya
verlangen.
The
European
Union
must
demand
the
unconditional
and
immediate
reinstatement
of
President
Zelaya.
Europarl v8
Natürlich
musste
dieser
sofortige
Eingriff
zu
Defiziten
führen.
Naturally,
this
immediate
intervention
had
to
result
in
deficits.
Europarl v8
Jegliche
Maßnahme
zur
rascheren
Erneuerung
des
Fahrzeugbestands
hätte
nämlich
sofortige
Auswirkungen.
Any
measure
aimed
at
speeding
up
the
process
of
renewal
would
have
an
immediate
effect.
Europarl v8
Das
zweite,
was
Sie
fordern,
ist
die
sofortige
Abschaffung
der
Visumspflicht.
Your
second
request
is
the
immediate
abolition
of
visa
requirements.
Europarl v8
Niemand
sollte
meinen,
daß
dieser
Bericht
die
sofortige
Einführung
der
Regionalisierung
anstrebt.
No
one
should
take
the
view
that
this
report
is
to
introduce
regionalisation
immediately.
Europarl v8
Wir
wollen
eine
sofortige
Inangriffnahme
der
Reformen.
We
want
a
start
to
be
made
on
the
reforms
straight
away.
Europarl v8
Eine
sofortige
Reduzierung
dieses
Umfangs
ist
nur
bei
Insolvenz
möglich.
An
immediate
reduction
on
this
scale
would
be
possible
only
in
the
event
of
insolvency.
DGT v2019
Eine
sofortige
Öffnung
des
Marktes
würde
erhebliche
Probleme
insbesondere
hinsichtlich
der
Stromversorgungssicherheit
verursachen.
An
immediate
opening
up
of
the
market
would
create
substantial
problems
relating
in
particular
to
the
security
of
supply
of
electricity.
DGT v2019
Eine
sofortige
Waffenruhe
ist
nur
ein
notwendiger
Beginn.
An
immediate
ceasefire
is
only
a
necessary
start.
Europarl v8
Dies
ist
äußerst
wichtig,
damit
die
sofortige
Implementierung
dieses
Plans
möglich
wird.
It
is
extremely
important
for
it
to
be
possible
to
implement
this
plan
immediately.
Europarl v8
Wir
müssen
unbedingt
sofortige
und
dringende
Hilfe
leisten.
We
desperately
need
to
provide
immediate
and
urgent
assistance.
Europarl v8
Ich
fordere
auch
eine
sofortige
Unterstützung
der
Opfer
in
Madeira.
I
also
call
for
immediate
support
for
the
victims
in
Madeira.
Europarl v8
Bei
Fragen
der
Wirtschaftspolitik
sind
sofortige
Maßnahmen
erforderlich.
Immediate
action
is
needed
in
terms
of
economic
policy
issues.
Europarl v8
Daher
halte
ich
die
sofortige
Einbeziehung
des
Landes
für
sehr
wichtig.
I
therefore
believe
that
its
immediate
involvement
is
essential.
Europarl v8
Der
sofortige
Aufbau
von
Datenbanken
ist
ein
Muß.
The
immediate
creation
of
data
banks
is
imperative.
Europarl v8
Und
die
sofortige
und
obligatorische
Etikettierung
von
Rindfleisch
und
Rindfleischerzeugnissen
ist
unerläßlich.
The
immediate
and
compulsory
labelling
for
beef
and
its
derivatives
is
essential.
Europarl v8
Die
sofortige
Integration
in
die
Gemeinschaftsprogramme
soll
auch
Ausdruck
einer
verstärkten
Heranführungsstrategie
sein.
Immediate
integration
into
the
Community's
programmes
should
also
be
an
expression
of
a
strengthened
introductory
strategy.
Europarl v8
Das
bedeutet
auf
seiten
der
Kriegsparteien
die
sofortige
Achtung
des
humanitären
Rechts.
This
means
that
the
warring
factions
must
immediately
start
to
apply
the
fundamental
principles
of
humanitarianism.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
hat
die
sofortige
Ernennung
einer
neuen
Kommission
gefordert.
Our
group
has
called
for
a
new
Commission
to
be
appointed
immediately.
Europarl v8
Ich
erinnere
mich
genau,
wer
die
sofortige
Ersetzung
der
zurückgetretenen
Kommission
forderte.
I
remember
those
people
who
asked
for
the
immediate
replacement
of
the
Commission
that
had
resigned.
Europarl v8
Das
heißt,
sofortige
Infrastrukturhilfe
ohne
viel
Bürokratie
an
Georgien
zu
leisten.
It
means
providing
immediate
infrastructural
assistance
to
Georgia
without
red
tape.
Europarl v8
Ich
fordere
die
sofortige
Überarbeitung
des
Kopenhagener
Übereinkommens.
I
call
for
immediate
reconsideration
of
the
Copenhagen
Agreement.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
sofortige
Korrektur
des
Klima-
und
Energiepakets.
What
is
needed
is
immediate
revision
of
the
climate
and
energy
package.
Europarl v8
Wir
fordern
seine
sofortige
und
bedingungslose
Freilassung.
We
demand
his
immediate
and
unconditional
release.
Europarl v8