Übersetzung für "Sofortige" in Englisch

Dank ihm wurden sofortige Unterstützungsmaßnahmen eingeleitet.
Thanks to him, immediate support measures were obtained.
Europarl v8

Wir müssen außerdem die sofortige Anwendung der UN-Resolution fordern.
We must also call for the immediate application of the UN resolution.
Europarl v8

Sie grenzt an eine humanitäre Katastrophe und erfordert sofortige Maßnahmen.
It is bordering on a humanitarian disaster and it requires immediate action.
Europarl v8

Für die burmesischen Flüchtlinge ist sofortige humanitäre Hilfe und Asyl notwendig.
Immediate humanitarian aid and refuge is needed for Burmese refugees.
Europarl v8

Die Europäische Union muss die bedingungslose und sofortige Wiedereinsetzung von Präsident Zelaya verlangen.
The European Union must demand the unconditional and immediate reinstatement of President Zelaya.
Europarl v8

Natürlich musste dieser sofortige Eingriff zu Defiziten führen.
Naturally, this immediate intervention had to result in deficits.
Europarl v8

Jegliche Maßnahme zur rascheren Erneuerung des Fahrzeugbestands hätte nämlich sofortige Auswirkungen.
Any measure aimed at speeding up the process of renewal would have an immediate effect.
Europarl v8

Das zweite, was Sie fordern, ist die sofortige Abschaffung der Visumspflicht.
Your second request is the immediate abolition of visa requirements.
Europarl v8

Niemand sollte meinen, daß dieser Bericht die sofortige Einführung der Regionalisierung anstrebt.
No one should take the view that this report is to introduce regionalisation immediately.
Europarl v8

Wir wollen eine sofortige Inangriffnahme der Reformen.
We want a start to be made on the reforms straight away.
Europarl v8

Eine sofortige Reduzierung dieses Umfangs ist nur bei Insolvenz möglich.
An immediate reduction on this scale would be possible only in the event of insolvency.
DGT v2019

Eine sofortige Öffnung des Marktes würde erhebliche Probleme insbesondere hinsichtlich der Stromversorgungssicherheit verursachen.
An immediate opening up of the market would create substantial problems relating in particular to the security of supply of electricity.
DGT v2019

Eine sofortige Waffenruhe ist nur ein notwendiger Beginn.
An immediate ceasefire is only a necessary start.
Europarl v8

Dies ist äußerst wichtig, damit die sofortige Implementierung dieses Plans möglich wird.
It is extremely important for it to be possible to implement this plan immediately.
Europarl v8

Wir müssen unbedingt sofortige und dringende Hilfe leisten.
We desperately need to provide immediate and urgent assistance.
Europarl v8

Ich fordere auch eine sofortige Unterstützung der Opfer in Madeira.
I also call for immediate support for the victims in Madeira.
Europarl v8

Bei Fragen der Wirtschaftspolitik sind sofortige Maßnahmen erforderlich.
Immediate action is needed in terms of economic policy issues.
Europarl v8

Daher halte ich die sofortige Einbeziehung des Landes für sehr wichtig.
I therefore believe that its immediate involvement is essential.
Europarl v8

Der sofortige Aufbau von Datenbanken ist ein Muß.
The immediate creation of data banks is imperative.
Europarl v8

Und die sofortige und obligatorische Etikettierung von Rindfleisch und Rindfleischerzeugnissen ist unerläßlich.
The immediate and compulsory labelling for beef and its derivatives is essential.
Europarl v8

Die sofortige Integration in die Gemeinschaftsprogramme soll auch Ausdruck einer verstärkten Heranführungsstrategie sein.
Immediate integration into the Community's programmes should also be an expression of a strengthened introductory strategy.
Europarl v8

Das bedeutet auf seiten der Kriegsparteien die sofortige Achtung des humanitären Rechts.
This means that the warring factions must immediately start to apply the fundamental principles of humanitarianism.
Europarl v8

Unsere Fraktion hat die sofortige Ernennung einer neuen Kommission gefordert.
Our group has called for a new Commission to be appointed immediately.
Europarl v8

Ich erinnere mich genau, wer die sofortige Ersetzung der zurückgetretenen Kommission forderte.
I remember those people who asked for the immediate replacement of the Commission that had resigned.
Europarl v8

Das heißt, sofortige Infrastrukturhilfe ohne viel Bürokratie an Georgien zu leisten.
It means providing immediate infrastructural assistance to Georgia without red tape.
Europarl v8

Ich fordere die sofortige Überarbeitung des Kopenhagener Übereinkommens.
I call for immediate reconsideration of the Copenhagen Agreement.
Europarl v8

Wir brauchen eine sofortige Korrektur des Klima- und Energiepakets.
What is needed is immediate revision of the climate and energy package.
Europarl v8

Wir fordern seine sofortige und bedingungslose Freilassung.
We demand his immediate and unconditional release.
Europarl v8