Übersetzung für "So viele wie noch nie" in Englisch

Schaeffler erhält 32 Auszeichnungen für hervorragende Qualität – so viele wie noch nie.
Schaeffler receives 32 awards for excellent quality – more than ever before
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie online so viele Menschen erreichen, wie noch nie zuvor?
Would you like to reach more people online than ever before?
CCAligned v1

Viele Unternehmen verfügen heute über so viele Daten wie noch nie.
Today, many companies dispose of more data than ever.
ParaCrawl v7.1

So viele Handelspartner wie noch nie waren in diesem Jahr hier.
There have never been so many trading partners as this year.
ParaCrawl v7.1

Es gibt so viele Künstler wie noch nie auf diesem Planeten.
There are too many self-proclaimed artists on this planet.
ParaCrawl v7.1

Mit 165 Studierenden nahmen dieses Jahr so viele Interessierte wie noch nie teil.
With 165 students this year, as many people as never before participated.
ParaCrawl v7.1

Das sind so viele wie noch nie zuvor.
That is twice as many three years ago.
ParaCrawl v7.1

Die heutige Weltwirtschaft bietet KMU so viele Wachstumschancen wie noch nie.
Today's global economy offers SMEs more growth opportunities than ever before.
ParaCrawl v7.1

Deutschland bricht einen traurigen Rekord und exportierte im letzten Jahr so viele Kleinwaffen wie noch nie.
Germany has broken a sad record and exported more small arms over the past year than ever before.
GlobalVoices v2018q4

Mehr als 150 Teilnehmer kamen zur zweitägigen Konferenz nach Berlin – so viele wie noch nie.
Over 150 attendees came to Berlin for the two-day conference – more than ever before.
ParaCrawl v7.1

Weltweit wurden rund 270.000 Versicherungsverträge ab-geschlossen, so viele wie noch nie in einem Quartal.
Worldwide, approxima- tely 270,000 insurance contracts were concluded, more than ever before in one quarter.
ParaCrawl v7.1

Wir wussten ja schon vorher, dass wir so viele Aussteller haben wie noch nie zuvor.
We knew beforehand that we have more exhibitors than ever before.
ParaCrawl v7.1

Zur R+T 2009 konnten erstmals 747 Aussteller begrüßt werden, so viele wie noch nie.
R+T 2009 attracted for the first time 747 exhibitors, the highest ever number.
ParaCrawl v7.1

Am RC68 nahmen mehr als 100 Vertreter nichtstaatlicher Akteure teil – so viele wie noch nie.
More than 100 representatives of non-State actors participated in RC68 – the largest number ever.
ParaCrawl v7.1

Das diesjährige Programm mit 55 zeitgenössischen Künstlern wird so viele Zuschauer wie noch nie erreichen.
This year's program with 55 contemporary artists will reach more viewers than ever before.
ParaCrawl v7.1

Die 718 Teilnehmer - und damit so viele wie noch nie - waren am Morgen in Gruppen auf die Strecke geschickt worden.
The 718 participants - which made them the greatest number ever - were sent off up the course in groups in the morning.
WMT-News v2019

Kommission schlägt Fangmöglichkeiten für die Ostsee für 2016 vor: So viele Bestände wie noch nie werden auf nachhaltigem Niveau befischt.
Commission proposes Baltic Sea fishing opportunities for 2016: more stocks than ever to be fished at sustainable levels.
TildeMODEL v2018

Nach dieser Nacht, als ich dachte, ich hätte das gesehen, was ich gesehen habe, schrieb ich so viele schöne Geschichten wie noch nie zuvor.
You know, after that night, when I thought I saw whatever it was that I saw, I've never written so many puff pieces in my entire career.
OpenSubtitles v2018

Hervorzuheben ist jedoch, dass 2009 so viele Vorabentscheidungsersuchen wie noch nie eingereicht wurden (302 Rechtssachen).
It should, however, be pointed out that the number of references for a preliminary ruling submitted in 2009 is the highest ever reached (302 cases).
EUbookshop v2

Insgesamt gewannen deutsche Fahrer bei der Tour de France 2014 sieben Etappen, so viele wie noch nie bei einer Frankreich-Rundfahrt.
At the conclusion of the Tour de France, the cyclist who has received the most total votes across all stages is recognized as the most combative rider of the entire Tour.
Wikipedia v1.0

Damit nutzten so viele Menschen wie noch nie zuvor den Hamburger Flughafen für ihre Urlaubs- oder Geschäftsreise.
More people than ever before used Hamburg Airport for their holiday or business travel. Â
ParaCrawl v7.1

Mit 1'278 Produkten von 22 Emittenten - darunter neu auch First Trust - waren per Ende 2017 so viele ETFs wie noch nie zuvor handelbar.
At the end of the year, 1'278 products from 22 issuers - including First Trust - were available, more than ever before.
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr deutet vieles darauf hin, dass so viele Meerforellen wie noch nie zum Laichen ins obere Wümmegebiet (Fintau, Ruschwede und Veerse) ziehen werden.
There are many indications that in this year there will be as many seatrouts in the upper Wuemme (Fintau, Ruschwede und Veerse) area as never before .
ParaCrawl v7.1

Teamchef Olaf Manthey hob den speziellen Stellenwert des Erfolges hervor: „Besonders wertvoll ist dieser Sieg für mich, weil wir gegen so viele starke Wettbewerber, wie noch nie zuvor, angetreten sind!“
Team principal Olaf Manthey stressed the special value of historic success: „This victory is particularly valuable for me because we made it against so many strong competitors as never before!“
ParaCrawl v7.1

Unternehmen und Gestalter aus 59 Nationen reichten in diesem Jahr mehr als 6.300 Innovationen, so viele wie noch nie, zum Red Dot Award: Product Design ein.
This year, companies and designers from 59 countries entered more than 6,300 innovations in the Red Dot Award: Product Design, a higher number than ever before.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Plus von 12,5% zählte der Airport damit so viele BesucherInnen wie noch nie zuvor.
Thanks to the 12.5% increase, the airport attracted more visitors than ever before.
ParaCrawl v7.1

Besonders freut mich, dass 1,5 Millionen Kunden Swisscom TV nutzen – so viele wie noch nie.
I am particularly pleased that 1.5 million customers are using Swisscom TV, more than ever before.
ParaCrawl v7.1