Übersetzung für "So sind beispielsweise" in Englisch

So sind beispielsweise die Ukraine und die Balkanregion angesprochen worden.
Ukraine was mentioned, as well as the Balkan regions.
Europarl v8

So sind beispielsweise geringere Eigenkapitalanforderungen bei Krediten für kleinere Betriebe vorgesehen.
For example, there are discounts in the capital charges for lending to smaller entities.
Europarl v8

So sind beispielsweise Nichtregierungsorganisationen selbst nicht gegen Kritik immun.
For example, non-governmental organisations are themselves not immune from criticism.
Europarl v8

So sind beispielsweise von den Mitgliedstaaten weniger Kriterien zu beachten.
For example, there are fewer criteria that the Member States will have to apply.
Europarl v8

So sind beispielsweise in Fischen aus der Ostsee noch immer Dioxine festzustellen.
For example, dioxins are appearing in fish taken from the Baltic Sea.
TildeMODEL v2018

So sind beispielsweise in Rußland heute 29 Kernreaktoren in Betrieb.
There are, for example, twenty-nine nuclear reactors operating in Russia today.
TildeMODEL v2018

So sind beispielsweise Kleinkinder und ältere Menschen besonders hitzegefährdet.
For example, young children and elderly are more vulnerable to heat waves.
TildeMODEL v2018

So sind beispielsweise Walnüsse zulässig, Pekannüsse und Erdnüsse hingegen nicht.
For instance walnuts are permitted and pecans or peanuts are not.
TildeMODEL v2018

So sind beispielsweise über 120 Millionen Europäer bei einer Gegenseitigkeitsgesellschaft krankenversichert.
For instance, more than 120 million Europeans are affiliated to a mutual health association in Europe.
TildeMODEL v2018

So sind beispielsweise die Preise für Eisenbahnfahrzeuge um 40% gefallen.
For example, the price of railway rolling stock has dropped by 40%.
TildeMODEL v2018

So sind beispielsweise 20 % der Geschäftseinbußen auf mangelnde Fremdsprachenkenntnisse zurückzuführen.
For example, the inability to communicate in foreign languages accoun ted for as much as 20% of lost business.
EUbookshop v2

So sind beispielsweise in Griechenland rund die Hälfte der Frauen und Männer selbständig.
In the Southern Member States selfemployment is more typical.
EUbookshop v2

So sind beispielsweise Poisson-Prozesse durch die Angabe ihres Intensitätsmaßes bereits eindeutig bestimmt.
A Poisson point process, interpreted as a random measure, is for example uniquely determined by its intensity measure.
WikiMatrix v1

Die so entstandenen Durchbrüche sind beispielsweise für die Wasserabführung günstig.
The resulting interruptions are favorable, for example, for the drainage of water.
EuroPat v2

So sind beispielsweise in Portu­gal die Kapverdier und die Brasilianer relativ bedeutende Staatsangehörigkeitsgruppen.
For example in Portugal, the Cape Verdiane and Brazilians are relatively important citizenship groups.
EUbookshop v2

So sind beispielsweise gewisse Mängel im Funktionieren der gemeinsamen Agrarpolitik zu beheben.
A solution must be found in agreement between all three institutions involved.
EUbookshop v2

So sind beispielsweise junge Leute stärker von der Arbeitslosigkeit betroffen als ältere.
Thus, in general, rates of un­employment are higher among the young than among older people.
EUbookshop v2

So sind beispielsweise der Chinin- und Koffeingehaltvon Lebensmitteln deutlich anzugeben.
For example, the presence ofquinine and caffeine in food must beclearly indicated.
EUbookshop v2

So sind beispielsweise Polymere der Acrylsäure und/oder Methacrylsäure geeignete Verdickungsmittel.
Thus, polymers of acrylic acid and/or methacrylic acid for example, are suitable thickeners.
EuroPat v2

So sind beispielsweise folgende anschließend aufgelistete Indexinformationen IX möglich:
For example, the index information IX listed below are thus possible:
EuroPat v2

So sind beispielsweise im Automobilbau wasserfeste Verklebungen von Elastomeren mit Glas von Interesse.
Thus, waterproof elastomer-glass bonds are for example of interest in the automotive industry.
EuroPat v2

So sind beispielsweise 5 %ige wäßrige Lösungen nicht mehr pumpbar.
For example, 5% strength aqueous solutions can no longer be pumped.
EuroPat v2

So sind beispielsweise Messungen bei 80 g oder bei 160 g Gewichtskraft durchführbar.
For example, measurements at 80 g or 160 g of weight force can be performed.
EuroPat v2

So sind beispielsweise keine Umsetzungen mit funktionaliserten Dienen möglich bzw. beschrieben.
For example, no reactions with functionalized dienes are possible or indeed described.
EuroPat v2

So sind beispielsweise bei Niederspannungs-Leistungsschaltern die Stromschienen im allgemeinen als horizontale Anschlussschienen ausgeführt.
Conductor bars are generally in the form of horizontal connecting rails, for example in the case of low-voltage circuit breakers.
EuroPat v2

So sind beispielsweise 2-n-Propyl-2-pentensäure, 2-n-Propyl-3-pentensäure, 2-n-Propyl-4-pentensäure und 2-n-Propyl-4-pentinsäure getestet worden.
Thus, for example, 2-n-propyl-2-pentenoic acid, 2-n-propyl-3-pentenoic acid, 2-n-propyl-4-pentenoic acid and 2-n-propyl-4-pentynoic acid have been proposed as antiepileptics.
EuroPat v2

So sind beispielsweise aus EP 176 049 1-Naphthyl-3-amino-propan-1-ole mit analgetisch-narkotischer Wirkung bekannt.
Thus, for example, 1-naphthyl-3-aminopropane-1-ols with an analgesic-narcotic effect are known from EP 176 049.
EuroPat v2

So sind beispielsweise Elektroden aus Platin oder Titan gut geeignet.
Thus, for example, electrodes of platinum or titanium are well suited.
EuroPat v2

So sind beispielsweise Nitrile der Formel 1 als Flüssigkristalle beschrieben worden.
Thus, for example, nitriles of formula 1 have been described as liquid crystals.
EuroPat v2