Übersetzung für "So leid es mir tut" in Englisch
So
leid
es
mir
tut,
das
kann
ich
von
mir
nicht
behaupten.
I'm
afraid
I
cannot
say
the
same
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Dein
Liebster,
so
leid
es
mir
tut,
ist
tot.
Your
lover,
I
have
to
tell
you,
he
is
dead.
OpenSubtitles v2018
So
leid
es
mir
tut,
ich
bin
dazu
gezwungen.
Much
as
it
pains
me,
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
So
leid
es
mir
tut,
ich
war
das
nicht.
I'm
sorry,
it
was
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Sara,
es
tut
mir
so
leid,
es
tut
mir
so
leid...
Sara,
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry...
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
so
leid,
es
tut
mir
leid,
Bill.
I'm
so
sorry.
I'm
sorry,
Bill.
OpenSubtitles v2018
Aber
so
leid
es
mir
tut,
für
heute
bist
du
raus.
But
I'm
sorry,
you're
out
of
today's
game.
OpenSubtitles v2018
Das
ist,
so
leid
es
mir
tut,
die
Wahrheit.
Despite
what
I'd
like
to
believe,
that
is
the
truth.
OpenSubtitles v2018
So
leid
es
mir
tut,
ohne
Vollmacht
geht
es
nicht.
I'm
sorry,
but
you're
not
allowed
back
there
without
authorization.
OpenSubtitles v2018
So
leid
es
mir
tut,
aber
die
Küche
hat
geleuchtet.
And
I'm
sorry
to
tell
you,
but
that
kitchen
lit
up.
OpenSubtitles v2018
So
leid
es
mir
tut,
mein
Vater
wurde
kürzlich
eingeäschert.
My
father,
I'm
afraid,
I
recently
incinerated
to
dust.
OpenSubtitles v2018
Denn
so
leid
es
mir
tut,
ich
muss
wieder
an
die
Arbeit.
Because
I'm
afraid,
sadly,
I
have
to
get
back
to
work.
OpenSubtitles v2018
Und
so
leid
es
mir
tut,
da
bilden
Sie
keine
Ausnahme.
And
I'm
sorry,
but
you
are
not
an
exception.
OpenSubtitles v2018
Und
so
leid
es
mir
tut,
an
beides
kann
man
dort
herankommen.
Neither,
I'm
sorry
to
say,
is
impossible
to
come
by
in
lockup.
OpenSubtitles v2018
So
leid
es
mir
tut,
ich
kann
nicht
helfen.
I'm
sorry,
but
I
cannot
help.
OpenSubtitles v2018
Ja,
so
Leid
es
mir
tut.
Sorry
but
I
do.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
so
leid,
es
tut
mir
so
leid.
I'm
so
sorry.
I'm
so
sorry.
OpenSubtitles v2018
So
leid
es
mir
tut,
Daddy,
aber
sie
kommt
nicht
zurück.
Listen,
Daddy,
I
am
sorry,
but
she
is
not
coming
back.
OpenSubtitles v2018
So
Leid
es
mir
tut,
es
war
nichts
dran
zu
machen.
I'm
sorry.
I
couldn't
avoid
it.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
so
Leid,
es
tut
mir
so
Leid!
I'm
sorry!
I'm
sorry!
OpenSubtitles v2018
So
leid
es
mir
auch
tut.
As
much
as
I
regret
it
for
you.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wurden
wir
einen
Schritt
zurückgeworfen,
so
leid
es
mir
tut.
Now
we're
a
step
back,
sorry
to
say.
OpenSubtitles v2018
So
leid
es
mir
tut,
ich
hab
keine
Wahl.
I
don't
like
this
any
better
than
you
do,
OK
?
I
don't
have
any
choice.
OpenSubtitles v2018
Also
muss
ich
diesmal
passen,
so
Leid
es
mir
tut.
So
I'm
just
going
to
have
to
pass
on
this
one.
OpenSubtitles v2018
So
Leid
es
mir
tut,
jetzt
ist
Damenwahl!
I'm
afraid
it's
lady's
choice.
OpenSubtitles v2018