Übersetzung für "Sittenwidrige schädigung" in Englisch

Der Vorwurf gemäß der Landesregierung: vorsätzliche, sittenwidrige Schädigung durch die Abgasmanipulation.
The accusation according to the state government: intentional, immoral damage by the exhaust manipulation.
ParaCrawl v7.1

Damit hat sich die Bank nach Auffassung des OLG Celle wegen vorsätzlicher sittenwidriger Schädigung gemäà § 826 BGB schadensersatzpflichtig gemacht und muss den Käufer der überteuerten Wohnung daher so stellen, als hätte er den Kauf der Wohnung nebst Darlehensaufnahme niemals getätigt.
Thus the bank made itself liable to pay damages in the opinion the OLG Celle because of deliberate immoral damage in accordance with § 826 BGB and must place the buyer of the made too expensive dwelling in such a way therefore, as if it would have never transacted the purchase of the dwelling together with loan admission.
ParaCrawl v7.1

Das Oberlandesgericht Karlsruhe hat mitgeteilt, dass nach seiner vorläufigen Rechtsauffassung die Schadensersatzansprüche des Klägers gegen die VolkswagenAG wegen vorsätzlicher sittenwidriger Schädigung gem. §§826, 31 bzw.831 BGB begründet sein dürften (Hinweisbeschluss vom 5.März 2019, Az.:13U142/18).
In another case, Karlsruhe Higher Regional Court stated that, according to its preliminary legal opinion, a plaintiff’s claims for damages against VolkswagenAG for intentional immoral damage pursuant to Sections826, 31and 831 of the German Civil Code(BGB) may be justified (reference order of 5March 2019, Ref.:13U142/18).7
ParaCrawl v7.1

Nach einer aktuellen Entscheidung des OLG Celle vom 13.02.2007 konnte der Käufer einer überteuerten Immobilie ein Darlehen mit der finanzierenden Bank wegen sittenwidriger Schädigung seitens der Bank vollständig rückabwickeln.
After a current decision of the OLG Celle of 13.02.2007 the buyer of a made too expensive real estate a loan with the financing bank could because of immoral damage on the part of the bank completely backcomplete.
ParaCrawl v7.1

Damit hat sich die Bank nach Auffassung des OLG Celle wegen vorsätzlicher sittenwidriger Schädigung gemäß § 826 BGB schadensersatzpflichtig gemacht und muss den Käufer der überteuerten Wohnung daher so stellen, als hätte er den Kauf der Wohnung nebst Darlehensaufnahme niemals getätigt.
Thus the bank made itself liable to pay damages in the opinion the OLG Celle because of deliberate immoral damage in accordance with § 826 BGB and must place the buyer of the made too expensive dwelling in such a way therefore, as if it would have never transacted the purchase of the dwelling together with loan admission.
ParaCrawl v7.1