Übersetzung für "Sittenwidrige schädigung" in Englisch
Der
Vorwurf
gemäß
der
Landesregierung:
vorsätzliche,
sittenwidrige
Schädigung
durch
die
Abgasmanipulation.
The
accusation
according
to
the
state
government:
intentional,
immoral
damage
by
the
exhaust
manipulation.
ParaCrawl v7.1
Damit
hat
sich
die
Bank
nach
Auffassung
des
OLG
Celle
wegen
vorsätzlicher
sittenwidriger
Schädigung
gemäÃ
§
826
BGB
schadensersatzpflichtig
gemacht
und
muss
den
Käufer
der
überteuerten
Wohnung
daher
so
stellen,
als
hätte
er
den
Kauf
der
Wohnung
nebst
Darlehensaufnahme
niemals
getätigt.
Thus
the
bank
made
itself
liable
to
pay
damages
in
the
opinion
the
OLG
Celle
because
of
deliberate
immoral
damage
in
accordance
with
§
826
BGB
and
must
place
the
buyer
of
the
made
too
expensive
dwelling
in
such
a
way
therefore,
as
if
it
would
have
never
transacted
the
purchase
of
the
dwelling
together
with
loan
admission.
ParaCrawl v7.1
Das
Oberlandesgericht
Karlsruhe
hat
mitgeteilt,
dass
nach
seiner
vorläufigen
Rechtsauffassung
die
Schadensersatzansprüche
des
Klägers
gegen
die
VolkswagenAG
wegen
vorsätzlicher
sittenwidriger
Schädigung
gem.
§§826,
31
bzw.831
BGB
begründet
sein
dürften
(Hinweisbeschluss
vom
5.März
2019,
Az.:13U142/18).
In
another
case,
Karlsruhe
Higher
Regional
Court
stated
that,
according
to
its
preliminary
legal
opinion,
a
plaintiff’s
claims
for
damages
against
VolkswagenAG
for
intentional
immoral
damage
pursuant
to
Sections826,
31and
831
of
the
German
Civil
Code(BGB)
may
be
justified
(reference
order
of
5March
2019,
Ref.:13U142/18).7
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
aktuellen
Entscheidung
des
OLG
Celle
vom
13.02.2007
konnte
der
Käufer
einer
überteuerten
Immobilie
ein
Darlehen
mit
der
finanzierenden
Bank
wegen
sittenwidriger
Schädigung
seitens
der
Bank
vollständig
rückabwickeln.
After
a
current
decision
of
the
OLG
Celle
of
13.02.2007
the
buyer
of
a
made
too
expensive
real
estate
a
loan
with
the
financing
bank
could
because
of
immoral
damage
on
the
part
of
the
bank
completely
backcomplete.
ParaCrawl v7.1
Damit
hat
sich
die
Bank
nach
Auffassung
des
OLG
Celle
wegen
vorsätzlicher
sittenwidriger
Schädigung
gemäß
§
826
BGB
schadensersatzpflichtig
gemacht
und
muss
den
Käufer
der
überteuerten
Wohnung
daher
so
stellen,
als
hätte
er
den
Kauf
der
Wohnung
nebst
Darlehensaufnahme
niemals
getätigt.
Thus
the
bank
made
itself
liable
to
pay
damages
in
the
opinion
the
OLG
Celle
because
of
deliberate
immoral
damage
in
accordance
with
§
826
BGB
and
must
place
the
buyer
of
the
made
too
expensive
dwelling
in
such
a
way
therefore,
as
if
it
would
have
never
transacted
the
purchase
of
the
dwelling
together
with
loan
admission.
ParaCrawl v7.1