Übersetzung für "Sinnzusammenhänge" in Englisch
In
jedem
einzelnen
Moment
verschieben
sich
Sinnzusammenhänge
mehr
oder
weniger
stark.
In
every
single
moment,
meanings
shift
more
or
less
strongly.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Wort,
kann
sich
mit
den
anderen
in
neue
Sinnzusammenhänge
fügen.
Every
word
may
be
added
to
the
other
in
new
contexts.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussagen
321
und
324
beinhalten
jeweils
zwei
Sinnzusammenhänge.
Each
of
the
statements
321
and
324
implies
two
meanings.
ParaCrawl v7.1
Die
künstlichen
Stimmen
des
Flusses
laden
dazu
ein,
neue
Sinnzusammenhänge
zu
entdecken.
The
flow’s
artificial
voices
invite
you
to
discover
new
contexts.
ParaCrawl v7.1
Er
kombiniert
Bild
mit
Text
und
schaffe
so
neue
Sinnzusammenhänge.
He
combines
image
and
text
to
create
new
contexts
of
meaning.
ParaCrawl v7.1
Diese
Technologie
ist
lernfähig
und
kann
beliebige
Sinnzusammenhänge
repräsentieren.
This
technology
is
able
to
learn
and
represent
any
semantic
relations.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
werden
die
konstruierten
Typen
umfassend
anhand
ihrer
Merkmalskombinationen
sowie
der
inhaltlichen
Sinnzusammenhänge
charakterisiert.
Finally
the
constructed
types
are
described
extensively
by
means
of
their
combinations
of
attributes
as
well
as
by
the
meaningful
relationships.
ParaCrawl v7.1
Dies
macht
es
leichter,
latente
Sinnzusammenhänge
zu
erschließen
und
komplexe
Interpretationsfiguren
zu
entfalten.
This
makes
it
easier
to
develop
latent
meaning
coherences
and
to
unfold
complex
interpretation
figures.
ParaCrawl v7.1
Geisteswissenschaften
erschaffen
Sinnzusammenhänge
aus
den
Erkenntnissen
der
Naturwissenschaften
und
sind
somit
unverzichtbarer
Bestandteil
der
modernen
Wissensgesellschaft.
Humanities
create
new
contexts
from
findings
of
the
sciences
and
are
thus
a
vital
part
in
the
modern
knowledge
society.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Nutzen
erweist
sich
bei
großen
Textmengen,
doch
müssen
die
Übersetzungen
meist
erheblich
nachbereitet
werden,
um
Bedeutungen
und
Sinnzusammenhänge
klarzustellen.
They
are
useful
in
dealing
with
large
volumes
of
text,
but
in
general
a
lot
of
post
editing
is
required
to
clarify
meaning
and
context.
EUbookshop v2
Oft
wird
übersehen,
dass
diesen
drei
Begriffen
jeweils
unterschiedliche
Sinnzusammenhänge
zugrunde
liegen
und
ihre
Bezugsräume,
trotz
großer
Überschneidungen,
nicht
deckungsgleich
sind.
It
is
often
not
understood
that
these
three
terms
are
used
in
different
contexts
and
the
areas
they
relate
to,
despite
significant
overlap,
are
not
identical.
WikiMatrix v1
In
langen
Einstellungen
erschafft
Anderson
so
das
Abziehbild
einer
Gesellschaft,
der
nach
der
religiösen
ErnÃ1?4chterung
nun
auch
der
wirtschaftliche
Untergang
droht,
deren
wirtschaftliches
Treiben
als
sinnentleerter
Selbstzweck
offenbart
wird,
während
die
BÃ1?4rger,
beraubt
ihrer
verlorengegangenen
Ideale
und
Sinnzusammenhänge,
sich
auf
offener
Straße
selbst
geißeln
oder
ihren
Tag,
in
endlosen
Staus
stehend,
in
Autos
verbringen.
In
drawn
out
shots,
Anderson
presents
us
with
the
portrait
of
a
society
which,
after
religious
disillusionment,
now
also
faces
economic
ruin,
whose
commercial
efforts
are
revealed
as
ends
in
themselves,
devoid
of
all
meaning,
whilst
the
citizens,
robbed
of
their
lost
ideals
and
contexts,
flagellate
themselves
openly
in
the
street
or
spend
their
days
sitting
in
their
cars
in
endless
traffic
jams.
ParaCrawl v7.1
Gedacht
entlang
der
Achse
des
genealogischen
Denkens
des
Anfangs,
von
dem
eine
(präpolitisch)
herkommt,
um
aus
Ähnlichkeit
und
Differenz
initiativ
zu
werden,
also
sich
und
andere
Frauen
autorisiert,
politische
Sinnzusammenhänge
zu
knüpfen
und
auf
einander
und
die
Welt
zu
beziehen.
Conceived
along
the
axis
of
the
genealogical
thinking
of
the
beginning,
from
which
someone
(prepolitically)
comes
to
take
initiative
on
the
basis
of
similarity
and
difference,
in
other
words
to
link
together
authorized
political
conjunctions
of
meaning
for
herself
and
other
women
and
to
take
up
residence
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
Wörtern
der
Vorder-
und
Rückseite,
aber
auch
zwischen
den
benachbarten
Begriffen
ergeben
sich
nun
aber
keine
einleuchtenden
Sinnzusammenhänge,
sprechen
doch
gerade
derartig
„weihevolle"
Wörter
intensiver
als
jede
Alltagssprache
Erinnerung
und
Dauer
an.
There
is
no
obvious
connection
between
the
words
on
the
front
and
the
back
or
indeed
between
neighbouring
expressions,
but
such
consecrated
words
that
are
more
intensive
as
any
everyday
language
appeal
to
memory
and
longevity.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Hirn
produziert
für
sich,
zum
Glück,
ständig
Sinnzusammenhänge,
egal
ob
sie
mit
der
Wirklichkeit
zu
tun
haben
oder
nicht.
Fortunately
the
brain
produces
context
constantly,
it
does
not
matter
if
it
is
real
or
not.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Vielfalt
der
einzelnen
Methoden
sichern
jedoch
die
vier
"Auswertungsstufen",
daß
die
zentralen
Teilziele
des
Typenbildungsprozesses
realisiert
werden
(Erarbeitung
von
relevanten
Vergleichsdimensionen,
Gruppierung
der
Fälle
und
Analyse
empirischer
Regelmäßigkeiten,
Analyse
der
inhaltlichen
Sinnzusammenhänge
und
Typenbildung,
Charakterisierung
der
Typen).
In
spite
of
the
variety
of
the
different
methods,
the
four
"stages
of
analysis"
guarantee
that
the
central
sub-goals
of
the
process
of
type
construction
are
being
realised
(development
of
relevant
analysing
dimensions,
grouping
of
the
cases
and
analysis
of
empirical
regularities,
analysis
of
meaningful
relationships
and
type
construction,
characterisation
of
the
types).
ParaCrawl v7.1
Beim
"Verstehen"
des
Nutzers
und
der
Inhalte
helfen
sogenannte
kognitive
Systeme,
die
anhand
von
Deep-Learning-Algorithmen
Sinnzusammenhänge
und
Absichten
aus
Texten
extrahieren
können.
So-called
cognitive
systems,
which
are
able
to
extract
contexts
and
intentions
from
texts
using
deep
learning
algorithms,
help
the
chatbot
in
'understanding'
the
user
and
the
content
of
the
query.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Form
der
Visualisierung,
die
neue
Sinnzusammenhänge
schafft
und
somit
ein
anderes
Verstehen
ermöglicht.
It
is
a
form
of
visualization
that
creates
new
semantic
connections,
thus
bringing
about
a
different
understanding.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
alt
hergebrachte
Sinnzusammenhänge,
Deutungsmuster,
Orientierungsmarken
aufgelöst,
sie
zerfließen
schier
ineinander
und
verlaufen
anders/
neu.
At
the
same
time
old
traditional
contexts
of
meaning,
patterns
of
interpretation,
landmarks
are
dissolved,
they
merge
into
each
other
and
are
different
/
new.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
trägt
die
Verantwortung
für
die
Betextung
sowie
die
sich
aus
der
konkreten
Veröffentlichung
ergebenden
Sinnzusammenhänge.
The
customer
shall
be
responsible
for
the
legend
as
well
as
the
context
in
which
the
photograph
is
used.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
untersuchten
sozialen
Phänomene
nicht
nur
beschrieben,
sondern
auch
"verstanden"
und
"erklärt"
werden
sollen,
müssen
die
inhaltlichen
Sinnzusammenhänge
analysiert
werden,
die
den
empirisch
vorgefundenen
Gruppen
bzw.
Merkmalskombinationen
zugrunde
liegen.
If
the
examined
social
phenomena
should
become
not
only
described
but
also
"understood"
and
"explained",
the
meaningful
relationships,
which
form
the
basis
of
the
empirically
founded
groups
and/or
combinations
of
attributes,
must
be
analysed.
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
paar
einfache
grafische
Tricks,
die
Betonung
eines
Gesichtprofils,
die
Übermalung
einzelner
Körperteile
oder
das
Einfügen
eines
Systems
aus
vertikalen
und
horizontalen
Linien
kreiert
Baldessari
völlig
neue
Sinnzusammenhänge.
Using
a
few
simple
graphic
tricks
-
the
emphasis
of
a
profile,
painting
over
individual
body
parts,
or
inserting
a
system
of
vertical
and
horizontal
lines
-
Baldessari
creates
entirely
new
contexts
of
meaning.
ParaCrawl v7.1
In
langen
Einstellungen
erschafft
Anderson
so
das
Abziehbild
einer
Gesellschaft,
der
nach
der
religiösen
Ernüchterung
nun
auch
der
wirtschaftliche
Untergang
droht,
deren
wirtschaftliches
Treiben
als
sinnentleerter
Selbstzweck
offenbart
wird,
während
die
Bürger,
beraubt
ihrer
verlorengegangenen
Ideale
und
Sinnzusammenhänge,
sich
auf
offener
Straße
selbst
geißeln
oder
ihren
Tag,
in
endlosen
Staus
stehend,
in
Autos
verbringen.
In
drawn
out
shots,
Anderson
presents
us
with
the
portrait
of
a
society
which,
after
religious
disillusionment,
now
also
faces
economic
ruin,
whose
commercial
efforts
are
revealed
as
ends
in
themselves,
devoid
of
all
meaning,
whilst
the
citizens,
robbed
of
their
lost
ideals
and
contexts,
flagellate
themselves
openly
in
the
street
or
spend
their
days
sitting
in
their
cars
in
endless
traffic
jams.
ParaCrawl v7.1
Während
dem
für
die
Wahrnehmung
charakteristischen
Prozess
des
Kategorisierens
entstehen
"tänzerisch"
neue
Sinnzusammenhänge
und
natürlich
schleicht
sich
im
humorvollen
Moment
der
Irritation
die
Frage
ein,
ob
das
Motiv
manipuliert
sein
könnte?
During
the
process
of
categorization,
which
is
characteristic
of
perception,
new
contexts
of
meaning
arise
in
a
"dance-like"
way
and,
of
course,
the
question
of
whether
the
motif
might
have
been
manipulated
worms
its
way
into
this
humorous
moment
of
irritation.
ParaCrawl v7.1
So
entsteht
eine
Vielzahl
sich
zufällig
überlagernder
Sinnzusammenhänge
aus
unterschiedlichen
semantischen
Bereichen,
die
ein
Bedürfnis
nach
Sinnfügung
erzeugen.
This
leads
to
the
chance
overlapping
of
a
multitude
of
connections
of
meaning
from
various
semantic
areas,
which
generates
the
need
to
construct
meaning.
ParaCrawl v7.1
In
der
postmodernen
Kunst
wird
dies
ausgedehnt
auf
die
Bedeutung
von
Zeichen
und
Codes,
die
wir
mit
unseren
Wahrnehmungsgewohnheiten
an
bestimmte
Sinnzusammenhänge
knüpfen.
In
postmodern
art,
this
idea
is
expanded
to
encompass
the
meanings
of
the
signs
and
codes
we
associate
with
certain
meaningful
contexts
on
the
basis
of
our
perceptual
habits.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Basis
qualitativen
Datenmaterials
können
diese
inhaltlichen
Sinnzusammenhänge
viel
differenzierter
und
umfassender
als
mit
standardisierten
Daten
analysiert
und
Hypothesen
entwickelt
werden,
weil
sich
die
Befragten
zu
bestehenden
Zusammenhängen
explizit
und
ausführlich
äußern
können.
In
qualitative
studies,
the
interviewees
can
comment
explicitly
and
at
length
on
existing
relationships,
and
the
meaningful
relationships
can
be
analysed
much
more
differentiated
and
more
comprehensive
on
the
basis
of
qualitative
data
material
than
with
standardised
data.
ParaCrawl v7.1