Übersetzung für "Sinnvoller schritt" in Englisch
Ein
einheitliches
Gemeinschaftspatent
ist
ein
sinnvoller
Schritt
zur
vollen
Verwirklichung
des
Binnenmarktes.
A
unitary
Community
patent
is
a
useful
step
in
the
creation
of
a
genuine
Single
Market.
TildeMODEL v2018
Das
Erstellen
einer
Bit-Image
Kopie
der
Medien
ist
ein
sinnvoller
erster
Schritt.
Creating
a
bit-image
copy
of
media
is
a
feasible
first
step.
ParaCrawl v7.1
Jede
Wandertour
ist
ein
sinnvoller
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
Every
walk
is
a
meaningful
step
in
the
right
direction.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorschläge
sind
zweifelsohne
ein
sinnvoller
Schritt
in
der
Entwicklung
von
Gerechtigkeit,
Freiheit
und
Sicherheit.
These
proposals
undoubtedly
make
for
useful
progress
towards
the
development
of
justice,
freedom
and
security.
Europarl v8
Damit
erwies
sich
für
immerhin
57%
der
Rehabilitanden
die
Trainingsmaßnahme
als
sinnvoller
Schritt.
The
training
measure
thus
at
least
proved
to
be
a
meaningful
step
for
57%
of
the
persons
being
rehabilitated.
EUbookshop v2
Die
Bereitstellung
von
Geldern
in
Vorbereitung
auf
das
Unvermeidliche
wäre
ein
globalpolitisch
sinnvoller
Schritt.
Having
money
available
in
advance,
on
standby
for
the
inevitable,
would
be
sound
global
policy.
News-Commentary v14
Der
Vorschlag
eines
Grenzwertes
von
CO2-Emissionen
in
Höhe
von
120gr/km
ist
ein
sinnvoller
Schritt.
The
proposal
to
establish
a
limit
of
120
grams
of
CO2
emissions
per
kilometre
is
a
useful
step.
TildeMODEL v2018
Eine
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
aller
an
den
Löscharbeiten
beteiligten
Institutionen
sei
ein
sinnvoller
erster
Schritt.
An
improvement
of
the
cooperation
of
all
institutions
which
are
involved
in
the
process
of
fire
extinguishing
is
a
first
reasonable
step.
ParaCrawl v7.1
Ein
sinnvoller
erster
Schritt
bei
der
Problembehebung
ist,
die
Übertaktung
auf
die
Werkseinstellung
zurückzusetzen.
Setting
your
clock
speed
back
to
the
factory
default
is
an
important
first
step
in
figuring
out
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige,
gute
Ernährung
ist
die
wichtigste
und
sinnvoller
Schritt
zu
einer
besseren
Gesundheit.
Proper,
good
nutrition
is
the
most
important
and
sensible
step
to
better
health.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ein
sinnvoller
Schritt
in
die
richtige
Richtung
hin
zu
Sorge
für
und
nachhaltige
Nutzung
von
Meeresressourcen.
It
is
a
useful
step
in
the
right
direction
towards
caring
for,
and
the
sustainable
use
of,
our
maritime
resource.
Europarl v8
Die
Welthandelsorganisation
und
zahlreiche
Entwicklungsagenturen
erkennen
jetzt
an,
daß
der
Regionalismus
ein
sinnvoller
Schritt
in
Richtung
auf
die
Integration
in
die
Weltwirtschaft
sein
kann,
vorausgesetzt
die
Regionen
behalten
gegenüber
der
übrigen
Welt
eine
offene
Haltung
bei.
The
WTO
and
a
number
of
development
agencies
now
recognize
that
regionalism
can
be
a
useful
stepping-stone
towards
integration
into
the
world
economy
provided
the
regions
thus
continue
to
maintain
an
open
stance
with
respect
to
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
wäre
es
nur
ein
logischer
und
sinnvoller
Schritt
für
die
EU,
diese
Gruppe
ebenfalls
von
der
Befreiung
von
der
Visumpflicht
auszuschließen.
Therefore,
it
would
be
a
logical
and
reasonable
step
for
the
EU
to
exclude
this
category
from
the
visa
waiver.
Europarl v8
Der
Vertrag
mit
Russland
ist
ein
sinnvoller
politischer
Schritt,
welcher
der
Stärkung
unserer
Sicherheit
dienen
könnte.
The
agreement
with
Russia
is
an
expedient
political
step,
which
could
serve
the
reinforcement
of
our
security.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
die
Erarbeitung
eines
EU-weiten
Neuansiedlungsprogramms
ist
es
nach
Ansicht
der
Kommission
sinnvoller,
Schritt
für
Schritt
vorzugehen,
da
die
Neuansiedlung
als
politische
Maßnahme
für
die
meisten
Mitgliedstaaten
ein
neues
Konzept
darstellt.
With
regard
to
the
development
of
an
EU-wide
resettlement
scheme,
the
Commission
believes
that
it
is
more
appropriate
to
follow
a
step-by-step
approach,
as
resettlement
is
a
policy
that
is
new
to
most
Member
States.
Europarl v8
Es
war
eine
lange
und
sehr
kontrovers
geführte
Debatte,
in
der
es
vor
allem
darum
ging,
ob
die
Ausweitung
der
Kompetenzen
des
Bürgerbeauftragten
ein
sinnvoller
Schritt
ist.
It
was
a
long
and
very
controversial
debate
and
the
question
at
issue
was
essentially
to
decide
whether
extending
the
Ombudsman's
powers
was
a
rational
step.
Europarl v8
Ich
bin
nun
ganz
zuversichtlich,
dass
wir
nächsten
Monat
eine
Mehrheit
für
ein
zweckmäßiges
Reformpaket
erreichen
können,
mit
dem
bei
weitem
nicht
alle
unsere
Probleme
gelöst
sein
werden,
das
jedoch
ein
sinnvoller
Schritt
nach
vorne
sein
wird.
I
am
now
quite
confident
that
there
will
be
a
majority
next
month
in
favour
of
a
useful
package
of
reforms
that
will
not
solve
all
our
problems
-
far
from
it
-
but
will
be
a
useful
step
forward.
Europarl v8
Deshalb
war
die
Verknüpfung
des
Berichts
Souchet
über
einen
Aktionsplan
der
Gemeinschaft
zur
Einbeziehung
der
Erfordernisse
des
Umweltschutzes
in
die
Gemeinsame
Fischereipolitik
mit
dem
Bericht
Stevenson
über
die
GFP-Reform
und
dem
Bericht
Busk
über
die
Kontrolle
und
Bekämpfung
der
illegalen
Fischerei
ein
sinnvoller
Schritt.
Linking
the
Souchet
report
on
the
Community
Action
Plan
to
integrate
environmental
protection
requirements
into
the
common
fisheries
policy
with
the
Stevenson
report
on
the
reform
of
the
CFP
and
the
Busk
report
on
monitoring
and
eradicating
illegal
fishing
was,
consequently,
an
inspired
move.
Europarl v8
Im
letzteren
Fall
bestünde
ein
sinnvoller
erster
Schritt
darin,
die
Beschlüsse
zu
begründen
und
gegebenenfalls
nicht
im
Sicherheitsrat
vertretene
Staaten
und
andere
Akteure
vor
der
Beschlussfassung
zu
konsultieren
beziehungsweise
danach
auf
Einwände
zu
reagieren.
In
the
latter
situation,
having
and
giving
reasons
for
decisions
—
including,
as
appropriate,
input
from
States
and
other
actors
not
on
the
Council
prior
to
decisions
and
responding
to
challenges
after
them
—
would
be
a
useful
first
step.
MultiUN v1
Der
Fonds
würde
als
konkreter
Risikoverteilungsmechanismus
dienen
und
wäre
ein
bescheidener,
jedoch
sinnvoller
Schritt
zur
Überwindung
der
Blockade
bei
EU-Initiativen,
wenn
nicht
gar
in
Richtung
Vergemeinschaftung
der
Verteidigung
und
Sicherheit
wie
von
manchen
Wissenschaftlern
empfohlen.
The
fund
would
serve
as
a
concrete
risk-sharing
mechanism
and
would
be
a
modest,
yet
meaningful
step
toward
overcoming
the
deadlock
over
EU
initiatives,
if
not
toward
mutualizing
defense
and
security,
as
some
scholars
recommend.
News-Commentary v14
Angesichts
der
Hindernisse,
die
von
Grenzen
aufgeworfen
werden,
bestünde
ein
sinnvoller
erster
Schritt
darin,
die
vorhandene
Verkehrs-
und
Kommunikationsinfrastruktur
zu
verbessern
und
erforderlichenfalls
neue
Verbindungen
aufzubauen.
At
the
same
time,
in
view
of
the
obstacles
created
by
borders,
a
useful
starting
point
is
the
improvement
of
existing
transport
and
communication
infrastructure
and
the
development,
where
necessary,
of
new
links.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
ist
die
Einführung
spezieller
Managementmaßnahmen
zur
Kontrolle
dieser
Tätigkeiten
ein
sinnvoller
Schritt
im
Hinblick
auf
das
Funktionieren
des
Mehrjahresplans.
Hence,
it
is
appropriate
for
the
functioning
of
the
multiannual
plan
to
introduce
certain
specific
management
measures
to
control
such
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Initiative,
die
den
Exporten
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder
freien
Zugang
zu
den
europäischen
Märkten
verschafft,
ist
fortzusetzen
als
ein
sinnvoller
Schritt,
um
den
ärmsten
Ländern
zusätzliche
Einnahmequellen
zu
verschaffen.
The
initiative
to
give
free
access
to
European
markets
for
LDCs’
exports
should
be
pursued
as
a
useful
step
to
provide
increased
income
opportunities
to
the
poorest
countries.
TildeMODEL v2018
Eine
Untersuchung,
wie
sie
die
Kommission
sich
vorstellt,
könnte
hier
ein
sinnvoller
erster
Schritt
sein.
A
study
such
as
that
envisaged
by
the
Commission
would
seem
to
be
a
useful
first
step.
TildeMODEL v2018
Mittelfristig
ist
das
wahrscheinlich
ein
sinnvoller
Schritt,
da
REV
direkter
spürbare
Auswirkungen
auf
Energieversorgung
und
Umweltschutz
hat.
In
the
medium
term,
that
is
probably
a
sound
move
since
RUE
offers
more
immediate
benefit
in
terms
of
energy
supply
and
environmental
protection.
TildeMODEL v2018