Übersetzung für "Sinnlich erfahrbar" in Englisch
Installationen
von
zehn
Künstlern
sollten
diese
sinnlich
erfahrbar
machen.
Installations
from
ten
artists
are
meant
to
make
these
a
sensory
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
vielfältigen
Formen
und
Funktionen
von
Literatur
im
Film
werden
sinnlich
erfahrbar.
It
captures
in
a
sensual
way
the
many
forms
and
functions
of
literature
in
the
movies.
ParaCrawl v7.1
Die
Komposition
macht
diese
Daten
sinnlich
erfahrbar.
The
composition
makes
this
data
a
sensual
experience.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Umfeld
hat
sowohl
zeitliche
als
auch
räumliche
Aspekte,
die
sinnlich
erfahrbar
sind.
It
has
temporal
as
well
as
spatial
aspects
to
it,
all
of
which
can
be
experienced
through
the
senses.
ParaCrawl v7.1
Die
Uhren
und
Chronographen
machen
die
blaue,
wundervolle
Welt
des
maritimen
Lebensraumes
beinahe
sinnlich
erfahrbar.
The
watches
and
chronographs
make
the
blue,
wonderful
sphere
of
the
maritime
world
almost
sensually
tangible.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
physischen
Vorgang
des
langsamen
Öffnens,
der
eine
Gegenbewegung
zur
Geschwindigkeit
der
neuen
Medien
bildet,
wird
das
Spiel
mit
Zeit
und
Tempo
sinnlich
erfahrbar.
The
combination
of
the
physically
slow
opening
procedure
and
contrasting
multimedia
speed,
allows
the
game
of
time
and
speed
to
be
sensually.
ParaCrawl v7.1
In
der
CAT
Machbarkeitsstudie
ging
es
weniger
um
die
Darstellung
und
Entwicklung
von
Software
im
kulturellen
Kontext,
als
viel
mehr
um
die
Frage,
wie
Erfahrungen
von
Künstlern,
Wissenschaftlern
und
Designern
mit
informationstechnischen
Systemen
für
die
heutige
Gesellschaft
sinnlich
und
sinnvoll
erfahrbar
gemacht
werden.
The
CAT
feasibility
study
placed
less
emphasis
on
the
display
and
development
of
software
in
the
cultural
context
and
more
on
the
question
of
how
experiences
of
artists,
scientists
and
designers
with
information
technology
systems
can
be
made
sensory
and
meaningful
for
today's
society.
ParaCrawl v7.1
Model
Kramp,
DE-Hanau
-
Der
erste
Eindruck
zählt
–
setzten
Sie
auf
Verpackungen,
die
Ihren
Brand
sinnlich
erfahrbar
machen.
Psyllobora
vigintiduopunctata
Model
Kramp,
DE-Hanau
-
First
impressions
count
–
choose
packaging
that
makes
your
brand
a
sensory
experience.
ParaCrawl v7.1
Bedruckstoffe
haben
die
Eigenschaft,
Inhalte
nicht
nur
attraktiv
darzustellen,
sondern
diese
sinnlich
und
nachhaltig
erfahrbar
zu
machen.
Printed
matter
not
only
presents
content
attractively,
it
makes
it
a
sensory
and
strong
experience.
ParaCrawl v7.1
Mittels
Untersuchung
einer
Digitalkamera
und
der
Anwendung
von
Analogfilm
und
Digitaltechnik
in
den
Lochkameras
wurde
der
historische
Brückenschlag
gemacht
und
der
technische
Wandel
für
die
Jugendlichen
sinnlich
erfahrbar.
By
analysing
a
digital
camera
and
using
analouge
film
as
well
as
digital
technique
in
the
pinhole
cameras,
the
historical
bridging
was
made
and
the
technological
change
became
tangible
for
the
teenagers.
ParaCrawl v7.1
Gera
Kessler
und
Birgit
Wehnert
lassen
in
Installationen
und
kraftvollen
Mitmachaktionen
die
frühe
Menschheitsgeschichte
und
die
Wurzeln
des
Schamanismus
sinnlich
erfahrbar
werden.
Gera
Kessler
and
Birgit
Wehnert
create
installations
and
powerful
interactive
events
that
enable
their
participants
to
sensually
experience
early
human
history
and
the
roots
of
shamanism.
CCAligned v1
Dieser
Umstand
verleiht
der
Sammlung
ihr
einmaliges
Erscheinungsbild
und
macht
in
der
Moskauer
Ausstellung
deutsche
Zeitgeschichte
und
Kultur
gleichermaßen
sinnlich
wie
intellektuell
erfahrbar.
This
gives
the
collection
its
unmistakable
profile
and
helps
visitors
to
the
Moscow
exhibition
experience
German
history
and
culture
in
both
a
sensuous
and
intellectual
way.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
haptisches
Design
macht
Dinge
körperlich
und
sinnlich
erfahrbar,
auch
digitale
Interfaces
kommunizieren
via
Sound
und
Software
übersetzt
Daten
in
visuelle
und
taktile
Formen.
It
is
not
just
haptic
design
that
makes
things
physically
and
sensually
tangible,
even
digital
interfaces
communicate
via
sound
and
software
translates
data
into
visual
and
tactile
forms.
ParaCrawl v7.1
Unter
Einbeziehung
möglichst
aller
Kooperationspartner
der
bisherigen
Europäischen
Kulturtage
und
weiterer
europäischer
Institutionen,
Museen
und
Botschaften
soll
die
Kulturtechnik
"Essen
und
Trinken"
in
Europa
auch
sinnlich
erfahrbar
gemacht
werden.
By
involving
all
cooperation
partners
of
the
previous
European
Cultural
Days
and
other
European
institutions,
museums
and
embassies,
the
cultural
technology
of
"eating
and
drinking"
in
Europe
should
also
be
made
tangible
to
the
senses.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
MusikerInnen
wie
Jim
O'Rourke
oder
Inconsolable
Ghost
erschafft
Makino
ein
Kino,
das
das
unauflösliche
Ineinander
von
abstrakten
und
konkreten
Bildern
sinnlich
erfahrbar
macht
und
Augen
und
Ohren
-
und
damit
das
Verständnis
von
Kino
-
an
einen
perzeptiven
Nullpunkt
führt.
In
collaboration
with
musicians
like
Jim
O'Rourke
and
Inconsolable
Ghost,
Makino
creates
a
cinematic
experience
that
makes
the
inextricable
ramifications
of
abstract
and
concrete
images
tangible
for
the
senses
and
guides
one's
eyes
and
ears
–
and
with
them,
the
concept
of
cinema
–
to
a
perceptive
zero
point.
ParaCrawl v7.1
Mit
Filmprojektionen,
Video-Installationen,
Soundtrack,
mit
Kunstwerken
und
liturgischen
Objekten
entfalten
sie
die
Erzählung
emotional
und
machen
sie
sinnlich
erfahrbar.
Through
film
projections,
video
installations,
and
soundtrack,
with
artworks
and
liturgical
objects,
they
unfold
the
biblical
narrative
to
create
a
sensually
and
emotionally
tangible
scenario.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
wieder
eine
Suche,
um
mit
wenigen,
präzise
gesetzten
Elementen
im
Kontext
einen
Raum
zu
schaffen,
der
Architektur
und
Stadtraum
sinnlich
erfahrbar
macht
und
im
Alltag
besteht.
There
is
always
a
quest
to
create
with
a
few
precisely
placed
elements
in
the
context
of
a
space,
architecture
and
urban
space
makes
a
sensual
experience
and
everyday
life
is.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kollaboration
aus
technischen
Komponenten
und
einem
natürlichen
Ökosystem
aus
Moos,
Wasser
und
Luftbewegung
bildet
einen
hybriden
Prototyp,
der
für
die
Besucher/innen
sinnlich
erfahrbar
werden
kann.
This
collaboration
of
technical
components
and
a
natural
ecosystem
of
moss,
water
and
air
movement,
forms
a
hybrid
prototype,
which
visitors
will
be
able
to
experience
with
all
their
senses.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufmerksamkeit
von
Martin
Wehmer
richtet
sich
nicht
auf
die
Beschaffenheit
und
Sinnhaftigkeit
von
Wirklichkeitskonzepten,
eher
auf
die
verschiedenen
Möglichkeiten,
Lebenswelten
aus
dem
subjektiven
Erleben
heraus
zu
formen,
zu
gestalten
und
auf
unterschiedlichen
Ebenen
sinnlich
erfahrbar
zu
machen.
Martin
Wehmer's
attention
is
not
directed
towards
the
nature
or
sense
of
reality
concepts
but
more
towards
the
various
means
of
shaping
worlds
from
out
of
the
subjective
experience
and
allowing
them
to
be
experienced
sensually
at
various
levels.
ParaCrawl v7.1