Übersetzung für "Sind unverzichtbar" in Englisch

Finanzielle Vorausschauen wie die in Berlin vereinbarten sind dafür unverzichtbar.
The financial perspective agreed in Berlin is essential for this.
Europarl v8

Diese Rechtsvorschriften sind für Europa unverzichtbar.
This legislation is essential for Europe.
Europarl v8

Deshalb sind die Flugverbotszonen unverzichtbar, wenn wir eine humanitäre Katastrophe vermeiden wollen.
So the no-fly zones are vital in avoiding humanitarian disaster.
Europarl v8

Verbindliche Vorschriften für die gesamte EU sind unverzichtbar.
Binding rules across the EU are essential.
Europarl v8

Ich will ein paar Bedingungen nennen, die unverzichtbar sind.
Let me name a couple of conditions that are indispensable.
Europarl v8

Vorsichtsmaßnahmen, deren Ziel mehr Sicherheit ist, sind unverzichtbar.
Safety precautions are essential.
Europarl v8

Beide Rechte sind unverzichtbar, und wir müssen sie miteinander in Einklang bringen.
Both rights are inalienable and we must make them compatible.
Europarl v8

Sicherheitskontrollen sind unverzichtbar, sowohl von öffentlicher als auch von Luftfahrtseite.
There have to be security checks - both on the public side and airside.
Europarl v8

Die Anstrengungen der Fischer sind dabei unverzichtbar.
The efforts of fishermen are indispensable in this regard.
Europarl v8

Unverzichtbar sind selbstverständlich auch gute Nahverkehrsverbindungen zwischen den Flughäfen und deren umliegenden Stadtzentren.
It is of course also essential to provide good transport links between airports and city centres in their hinterland.
Europarl v8

Investitionen in Forschung und Entwicklung sind unverzichtbar.
Investment in research and development is vital.
News-Commentary v14

Für Umeboshi sind sie gar unverzichtbar.
They are used as part of the dish for their fragrance.
Wikipedia v1.0

Auch für das Verständnis der Entstehung von Fehlbildungen sind embryologische Kenntnisse unverzichtbar.
They are supported by the muscles which compose the main part of the trunk.
Wikipedia v1.0

Ihre Ideen, Fertigkeiten und Energie sind unverzichtbar für Rakutens globale Expansionsbemühungen.
Their ideas, skills, and energy are vital to Rakuten’s global push.
News-Commentary v14

Zunächst einmal sind sie unverzichtbar für eine Mobilisierung der Gesellschaft.
First, they are essential for social mobilization.
News-Commentary v14

Anfänge sind unverzichtbar, aber eben nur ein Anfang.
Beginnings are vital; but they are just that.
News-Commentary v14

Vielmehr sind sie unverzichtbar für den Schutz freier Gesellschaften.
They are indispensable for safeguarding free societies.
News-Commentary v14

Aktuelle Daten sind unverzichtbar, um häufige Überarbeitungen und Neuskalierungen zu vermeiden.
In order to avoid frequent revision and rescaling it is essential to have up to date data.
TildeMODEL v2018

Als Arbeitgeber und Innovationsquellen sind sie unverzichtbar für die europäische Wirtschaft.
They have a crucial importance to the European economy as employers and sources of innovation.
TildeMODEL v2018

Dienstleistungen von allgemeinem Interesse sind hierfür unverzichtbar.
SGIs are a crucial means of achieving this.
TildeMODEL v2018

Dienstleistungen von allgemeinem Inte­resse sind hierfür unverzichtbar.
SGIs are a crucial means of achieving this.
TildeMODEL v2018

Dialog und Kooperation mit den Herkunfts- und Transitländern der Migranten sind unverzichtbar.
Dialogue and cooperation with countries of origin and of transit of these migrants is essential.
TildeMODEL v2018

Dienstleistungen von allgemeinem Inter­esse sind hierfür unverzichtbar.
SGIs are a crucial means of achieving this.
TildeMODEL v2018

Diese Schonzeiten sind unverzichtbar, wenn sich die Vogelbestände wieder erholen sollen.
These closed periods are critical to allowing wild birds to renew their numbers.
TildeMODEL v2018

Sie sind unverzichtbar für seinen Erfolg.
They are vital for its entire success.
TildeMODEL v2018

Harmonisierte Vorschriften sind oft unverzichtbar für Produktzulassungen.
Harmonised rules for product approvals are often essential.
TildeMODEL v2018

Hilfeleistungen für die Verbesserung der Sicherheitslage Somalias sind unverzichtbar.
Supporting Somalia's future security set-up is critical.
TildeMODEL v2018

Gutnachbarliche Beziehungen und eine integrative regionale Zusammenarbeit sind unverzichtbar.
Good neighbourly relations and inclusive regional cooperation are essential.
TildeMODEL v2018