Übersetzung für "Sind ok" in Englisch
Wir
sind
OK
Go
und
wir
machen
seit
1998
zusammen
Musik.
We
are
OK
Go,
and
we've
been
together
as
a
band
since
1998.
TED2020 v1
Meine
Filme,
sie
sind
OK,
in
Ordnung.
D1:
My
movies,
they
are
OK,
fine.
TED2020 v1
Je
nachdem,
was
du
für
den
Hauptpunkt
hältst,
sind
beide
OK.
Depending
on
which
you
think
of
as
the
main
point,
either
is
OK.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
geh
und
schau
mir
die
Leinen
an,
ob
die
OK
sind.
I'll
just
go
and
check
those
ropes,
see
they're
alright.
OpenSubtitles v2018
Beruhigungsmittel
sind
ok,
aber
immer
jemand
mit
Chemikalien
voll
pumpen...
Tranquillisers
are
fine,
but
to
continually
pump
chemicals
into
a
person...
OpenSubtitles v2018
Hey,
Marsh,
sind
Sie
ok?
Hey,
Marsh,
you
all
right?
OpenSubtitles v2018
Tablettierung,
Konsistenz
und
Form
sind
ok.
Well,
the
compression,
texture
and
shape
are
fine.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
verrückt,
aber
OK.
You're
crazy,
but
okay.
OpenSubtitles v2018
Sicher,
flache
Schuhe
sind
OK.
Sure,
flats
are
OK.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihnen,
dass
wir
ok
sind,
und
sei
nicht
so
nervös.
Tell
him
we're
all
right,
and
don't
act
nervous.
OpenSubtitles v2018
Die
Pferde
sind
ok,
Brad,
du
aber
nicht.
The
horses
are
okay,
Brad,
but
you're
not.
OpenSubtitles v2018
Die
Beine
sind
ok,
aber
der
Kopf
macht
nicht
mit.
His
legs
feel
all
right,
but
his
head
won't
go
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
meinen,
die
sind
ok,
das
sind
sie
nicht.
Oh,
they
may
look
okay
to
you,
but
they're
not.
OpenSubtitles v2018
Wollte
nur
Hallo
sagen
und
sehen,
dass
Sie
ok
sind.
I
just
wanted
to
stop
by
and
make
sure
you
were
OK.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
ok,
Herr
Minister?
Are
you
all
right,
minister?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Velasco,
sind
Sie
OK?
Mr.
Velasco,
are
you
all
right?
OpenSubtitles v2018
Babe,
wir
sind
ihn
los,
ok?
Babe,
we're
free
of
him
now,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir
doch
einfach,
wir
sind
glücklich,
ok?
How
about
we
say
we're
happy,
yeah?
Leave
it
at
that?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
in
Gefahr,
ok?
You're
in
danger,
okay?
OpenSubtitles v2018
Die
sind
ok,
trotz
des
gelegentlichen
Perückenhaares.
And
it's
not
bad
if
you
don't
mind
the
occasional
wig
hair.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ok,
aber
im
Knast.
They're
fine,
but
they're
both
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ein
Team,
ok?
We
are
a
team,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
keine
Monster,
ok?
They're
not
monsters,
okay?
OpenSubtitles v2018
Die
Kinks
sind
ganz
ok,
aber
wir
sind
anders.
I
mean,
The
Kinks
are
all
right,
but
that's
just
not
who
we
are.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
sind
nur
Träume,
ok?
But
that's
all
that
they
are,
okay?
OpenSubtitles v2018
Kleine
Unstimmigkeiten
sind
ok
nichts
Schlechtes.
That's
not
bad.
OpenSubtitles v2018
Die
Kondome
sind
schon
ok,
ich
wollte
nicht
so...
It's
okay
to
talk
about
the
condoms.
I
didn't
mean
to
be
so...
OpenSubtitles v2018