Übersetzung für "Sind nicht zielführend" in Englisch
Nationale
Alleingänge
bei
Ticketsteuern
und
Kerosinsteuern
sind
nicht
zielführend.
Unilateral
measures
at
national
level
such
as
airline-ticket
taxes
and
kerosene
taxes
will
not
work.
Europarl v8
Willkürlich
festgelegte
pauschale
Pufferzonen
zu
Wasserkörpern
sind
nicht
zielführend.
The
arbitrary
establishment
of
standard
buffer
strips
next
to
water
bodies
serves
no
purpose.
Europarl v8
Sind
diese
erfolgreich,
so
sind
sie
nicht
zielführend.
Whenever
they
are
a
success,
they
are
not
goal-oriented.
ParaCrawl v7.1
Subventionen,
die
alte
und
nicht
mehr
zeitgemäße
Strukturen
fördern,
sind
nicht
zielführend.
Subsidies
that
promote
old
and
no
longer
seasonable
structures
are
counter-productive.
ParaCrawl v7.1
Welche
Arbeitsschritte
sind
nicht
zielführend,
redundant
oder
sehr
arbeitsintensiv,
und
warum
ist
das
so?
What
work
steps
do
not
lead
to
the
desired
results,
are
redundant,
or
are
highly
labor-intensive,
and
why
is
that
so?
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
es
wichtig,
dass
die
Qualifikation
eines
EAD-Mitarbeiters
stimmt,
in
diesem
Sinne
sind
beispielsweise
Genderquoten
nicht
zielführend.
Of
course,
it
is
important
for
an
EEAS
employee
to
have
the
right
qualifications.
In
this
regard,
gender
quotas,
for
example,
do
not
serve
any
useful
purpose.
Europarl v8
Es
sei
daran
erinnert,
dass
die
einzigen
bestehenden
Rechtsvorschriften
für
die
Bewirtschaftung
der
Fischereiressourcen
seit
mehr
als
zehn
Jahren
in
Kraft
sind,
und
selbst
diese
Maßnahmen
sind
nicht
wirklich
zielführend.
It
must
be
remembered
that
the
only
existing
rules
for
managing
fisheries
have
been
in
force
for
more
than
ten
years,
and
even
those
measures
are
not
so
good.
Europarl v8
Konventionelle
Verfahren
zur
Hemmung
der
Korrosion,
wie
beispielsweise
die
Generierung
einer
dichten
Magnesiumoxid-Deckschicht,
sind
hier
nicht
zielführend.
Conventional
methods
for
inhibiting
corrosion,
e.g.,
generation
of
a
dense
magnesium
oxide
cover
layer,
are
not
helpful
here.
EuroPat v2
Wenn
Treibstoffverbrauch
und
Emissionen
gesenkt
werden
sollen,
sind
Verteilungszentren
großer
Warenhändler
nur
für
den
eigenen
Zweck
sowie
LKW
und
Container,
die
bisweilen
halb
leer
unterwegs
sind,
nicht
zielführend.
If
fuel
consumption
and
emissions
are
to
be
lowered,
then
exclusively
self-serving
distribution
centres
of
large-scale
goods
dealers
as
well
as
heavy
goods
vehicles
and
containers
which
journey
half
empty
are
not
fit
for
purpose.
ParaCrawl v7.1
Nationale
Alleingänge
sind
nicht
zielführend,
sagt
Karlheinz
Schnägelberger,
Exportkontrollchef
bei
der
Merck
KGaA
und
Vorsitzender
des
BDI-Arbeitskreises
Exportkontrollen.
National
go-it-alone
strategies
are
not
the
right
way,
warns
Karlheinz
Schnägelberger,
head
of
export
controls
at
Merck
KGaA
and
chairman
of
the
BDI
Export
Controls
Working
Group
ParaCrawl v7.1
Reine
Insellösungen
für
die
industrielle
IT
sind
also
nicht
zielführend
und
der
durchgehende
Schutz
der
gesamten
IT
mit
einem
ganzheitlichen
Konzept
muss
oberste
Priorität
haben.
So,
mere
island
solutions
for
industrial
IT
do
not
provide
the
desired
result,
and
universal
protection
of
the
entire
IT
platform
with
a
holistic
concept
must
have
top
priority.
ParaCrawl v7.1