Übersetzung für "Sind nachzuweisen" in Englisch

Die Gründe gemäß Unterabsatz 1 sind ordnungsgemäß nachzuweisen.
The reasons referred to in the first subparagraph shall be duly justified.
JRC-Acquis v3.0

Theoretische Kenntnisse und das Verständnis sind in Prüfungen nachzuweisen.
The unit endorsement course(s) shall be developed and provided by training organisations according to ATCO.D.060 and approved by the competent authority.
DGT v2019

Auswirkungen auf die Umwelt sind ebenfalls nicht nachzuweisen.
Nor is it established that there is an impact on the environment.
TildeMODEL v2018

Die Wirkungen in Bezug auf die Schaffung von Arbeitsplätzen sind jedoch schwer nachzuweisen.
The effects on job creation are difficult to prove, though.
TildeMODEL v2018

Die Minderungen des Entgelts oder Verrechnungsentgelts sind buchmäßig (§ 10) nachzuweisen.
The reductions in the final or clearing payments are subject to book evidence.
EUbookshop v2

Man erwärmt so lange, bis die Ausgangsprodukte chromatographisch nicht mehr nachzuweisen sind.
Heating is continued until the starting materials can no longer be detected chromatographically.
EuroPat v2

Die Reaktion wird fortgesetzt bis keine Isocyanatgruppen mehr nachzuweisen sind.
The reaction is continued until isocyanate groups are no longer detectable.
EuroPat v2

In allen FaÈllen sind die Ausgaben nachzuweisen.
In all cases, evidence of the costs must be provided .
EUbookshop v2

Die Veröffentlichungen, auf die Bezug genommen wird, sind im Anhang nachzuweisen.
The publications quoted as references should be attached.
EUbookshop v2

Sie sind verpflichtet nachzuweisen, dass Ihre medizinische Versorgung sichergestellt ist.
You will be obligated to prove that you have sufficient medical coverage.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Blutspiegel von Klinoptilolith sind nicht nachzuweisen.
Corresponding blood levels of clinoptilolite are not detectable.
EuroPat v2

Bei 4 (2,7%) von diesen Patienten sind Metastasen nachzuweisen.
Among the living patients further 4 (2.7%) is suffering from distant metastasis.
ParaCrawl v7.1

Um diese nachzuweisen, sind Untersuchungen über einen längeren Zeitraum notwendig.
For proof of this functionality, tests must be carried out over a longer period.
ParaCrawl v7.1

Spektrallinien dieser Art sind sehr schwierig nachzuweisen.
Lines of this kind are difficult to detect.
ParaCrawl v7.1

Die ausländischen Ereignisse im Standesregister sind vom Kunden nachzuweisen.
Any foreign registration events must be proven by the client.
ParaCrawl v7.1

Linien dieser Art sind sehr schwierig nachzuweisen.
Lines of this kind are difficult to detect.
ParaCrawl v7.1

Ob alle Familien eines Stammes sind, dürfte schwer nachzuweisen sein.
Whether all families are of the same descent should be difficult to establish.
ParaCrawl v7.1

Beträchtliche Verbesserungen bei den grenzüberschreitenden Geschäftsmöglichkeiten für Finanzinstitute und Anleger sind nur schwer nachzuweisen.
Evidence on whether the FSAP is significantly improving cross-border commercial opportunities for financial institutions and investors is difficult to determine.
TildeMODEL v2018

Für die Berechnung des Energienachweises nach SIA 380 / 1 bzw. EnEV sind die Wärmebrücken nachzuweisen.
For the calculation of the energy performance certificate according to SIA 380 / 1 respectively EnEV thermal bridges must be proofed.
ParaCrawl v7.1

Katzenschnupfen und Katzenseuche sind Krankheiten, gegen die Impfungen als Mindestanforderung bei Ausstellungen nachzuweisen sind.
Cat flu and cat plague are diseases that have to be vaccinated against for exhibitions per minimum requirement.
ParaCrawl v7.1