Übersetzung für "Sind nachzuweisen" in Englisch
Die
Gründe
gemäß
Unterabsatz
1
sind
ordnungsgemäß
nachzuweisen.
The
reasons
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
be
duly
justified.
JRC-Acquis v3.0
Theoretische
Kenntnisse
und
das
Verständnis
sind
in
Prüfungen
nachzuweisen.
The
unit
endorsement
course(s)
shall
be
developed
and
provided
by
training
organisations
according
to
ATCO.D.060
and
approved
by
the
competent
authority.
DGT v2019
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
sind
ebenfalls
nicht
nachzuweisen.
Nor
is
it
established
that
there
is
an
impact
on
the
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Wirkungen
in
Bezug
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
sind
jedoch
schwer
nachzuweisen.
The
effects
on
job
creation
are
difficult
to
prove,
though.
TildeMODEL v2018
Die
Minderungen
des
Entgelts
oder
Verrechnungsentgelts
sind
buchmäßig
(§
10)
nachzuweisen.
The
reductions
in
the
final
or
clearing
payments
are
subject
to
book
evidence.
EUbookshop v2
Man
erwärmt
so
lange,
bis
die
Ausgangsprodukte
chromatographisch
nicht
mehr
nachzuweisen
sind.
Heating
is
continued
until
the
starting
materials
can
no
longer
be
detected
chromatographically.
EuroPat v2
Die
Reaktion
wird
fortgesetzt
bis
keine
Isocyanatgruppen
mehr
nachzuweisen
sind.
The
reaction
is
continued
until
isocyanate
groups
are
no
longer
detectable.
EuroPat v2
In
allen
FaÈllen
sind
die
Ausgaben
nachzuweisen.
In
all
cases,
evidence
of
the
costs
must
be
provided
.
EUbookshop v2
Die
Veröffentlichungen,
auf
die
Bezug
genommen
wird,
sind
im
Anhang
nachzuweisen.
The
publications
quoted
as
references
should
be
attached.
EUbookshop v2
Sie
sind
verpflichtet
nachzuweisen,
dass
Ihre
medizinische
Versorgung
sichergestellt
ist.
You
will
be
obligated
to
prove
that
you
have
sufficient
medical
coverage.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Blutspiegel
von
Klinoptilolith
sind
nicht
nachzuweisen.
Corresponding
blood
levels
of
clinoptilolite
are
not
detectable.
EuroPat v2
Bei
4
(2,7%)
von
diesen
Patienten
sind
Metastasen
nachzuweisen.
Among
the
living
patients
further
4
(2.7%)
is
suffering
from
distant
metastasis.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
nachzuweisen,
sind
Untersuchungen
über
einen
längeren
Zeitraum
notwendig.
For
proof
of
this
functionality,
tests
must
be
carried
out
over
a
longer
period.
ParaCrawl v7.1
Spektrallinien
dieser
Art
sind
sehr
schwierig
nachzuweisen.
Lines
of
this
kind
are
difficult
to
detect.
ParaCrawl v7.1
Die
ausländischen
Ereignisse
im
Standesregister
sind
vom
Kunden
nachzuweisen.
Any
foreign
registration
events
must
be
proven
by
the
client.
ParaCrawl v7.1
Linien
dieser
Art
sind
sehr
schwierig
nachzuweisen.
Lines
of
this
kind
are
difficult
to
detect.
ParaCrawl v7.1
Ob
alle
Familien
eines
Stammes
sind,
dürfte
schwer
nachzuweisen
sein.
Whether
all
families
are
of
the
same
descent
should
be
difficult
to
establish.
ParaCrawl v7.1
Beträchtliche
Verbesserungen
bei
den
grenzüberschreitenden
Geschäftsmöglichkeiten
für
Finanzinstitute
und
Anleger
sind
nur
schwer
nachzuweisen.
Evidence
on
whether
the
FSAP
is
significantly
improving
cross-border
commercial
opportunities
for
financial
institutions
and
investors
is
difficult
to
determine.
TildeMODEL v2018
Für
die
Berechnung
des
Energienachweises
nach
SIA
380
/
1
bzw.
EnEV
sind
die
Wärmebrücken
nachzuweisen.
For
the
calculation
of
the
energy
performance
certificate
according
to
SIA
380
/
1
respectively
EnEV
thermal
bridges
must
be
proofed.
ParaCrawl v7.1
Katzenschnupfen
und
Katzenseuche
sind
Krankheiten,
gegen
die
Impfungen
als
Mindestanforderung
bei
Ausstellungen
nachzuweisen
sind.
Cat
flu
and
cat
plague
are
diseases
that
have
to
be
vaccinated
against
for
exhibitions
per
minimum
requirement.
ParaCrawl v7.1