Übersetzung für "Sind gebrochen" in Englisch

Irbesartan Teva 300 mg Filmtabletten sind weiße bis gebrochen weiße kapselförmige Filmtabletten.
Irbesartan 300 mg film-coated tablets are white to off white capsule shaped, film coated tablet.
ELRC_2682 v1

Irbesartan Teva 150 mg Filmtabletten sind weiße bis gebrochen weiße kapselförmige Filmtabletten.
Irbesartan 150 mg film-coated tablets are white to off white capsule shaped, film coated tablet.
ELRC_2682 v1

Irbesartan Teva 75 mg Filmtabletten sind weiße bis gebrochen weiße kapselförmige Filmtabletten.
Irbesartan 75 mg film-coated tablets are white to off white capsule shaped, film coated tablet.
ELRC_2682 v1

Die Filmtabletten (Tabletten) sind weiß bis gebrochen-weiß und dreiecksförmig.
The film-coated tablets (tablets) are white to off-white and triangular-shaped.
ELRC_2682 v1

Die Phantomfallprüfung gilt als zufriedenstellend, wenn alle Scheiben gebrochen sind.
The test shall be considered to have given a satisfactory result if all components break;
DGT v2019

Die Phantomfallprüfung gilt als zufriedenstellend, wenn beide Scheiben gebrochen sind.
The test shall be considered to have given a satisfactory result if both components break;
DGT v2019

Seine Schulter und sein Bein sind gebrochen.
His shoulder and leg is pretty badly broken.
OpenSubtitles v2018

Sildenafil ratiopharm sind weiße bis gebrochen weiße, längliche Filmtabletten mit Steg.
Sildenafil ratiopharm are white to off-white, oblong film-coated tablets with edge.
TildeMODEL v2018

Sieben weitere Tage sind durchs Land gegangen und nun sind alle Dämme gebrochen.
Seven more days passed and the levee broke wide open.
OpenSubtitles v2018

Ja, Ron sah, wie sie durch die Tore gebrochen sind.
Yeah, Ron saw them break through the gates. We had to move.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass die Rippen gebrochen sind aber böse geprellt.
I don't think your ribs are broken, but... they're pretty badly bruised.
OpenSubtitles v2018

Die Proteinketten des Nachtblutes sind gebrochen.
The Nightblood protein chains are broken.
OpenSubtitles v2018

Seine Nase und fast alle seine Rippen sind gebrochen.
His nose and half his ribs are broken.
OpenSubtitles v2018

Regeln sind dazu da, gebrochen zu werden, nicht wahr, Detective?
Rules are meant to be broken, aren't they, Detective?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube meine Beine sind gebrochen.
I think my legs are broken.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie sind gebrochen!
I think they're broken!
OpenSubtitles v2018

Oh, meine Knöchel sind gebrochen.
Oh, my ankles are broken.
OpenSubtitles v2018

Manche Leute sind einfach gebrochen, Mann.
Some people are just broken, man.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ein paar davon sind gebrochen.
Sorry, a couple of them are broken.
OpenSubtitles v2018

Sehen sie sie an, diese zwei Fingernägel sind gebrochen.
You see here, these two finger nails broken.
OpenSubtitles v2018

Sein Kiefer, seine Wange und seine Nase sind gebrochen.
His jaw, cheek and nose are busted. Good.
OpenSubtitles v2018

Seht ihr, wie die gebrochen sind?
See how they're broken?
OpenSubtitles v2018

Meine Beine sind gebrochen, eins schlimm.
Both my legs are broken, one very badly.
OpenSubtitles v2018

Sie sind gebrochen, leben unter schrecklichen Bedingungen.
They're broken, living in horrible conditions.
OpenSubtitles v2018