Übersetzung für "Sind ersichtlich" in Englisch
Im
Hinblick
auf
die
Erklärungen
der
Mitglieder
der
Europäischen
Union
sind
Fortschritte
ersichtlich.
Progress
can
be
seen
in
terms
of
the
declarations
made
by
the
European
Union's
members.
Europarl v8
Wo
sich
die
Regierung
engagiert,
sind
Ergebnisse
ersichtlich.
Wherever
the
government
is
committed,
the
results
are
visible.
Europarl v8
Die
Gründe
für
diese
Entscheidungen
sind
nicht
ersichtlich.
The
reasons
behind
these
decisions
are
unclear.
EUbookshop v2
Soweit
ersichtlich,
sind
diese
Fragen
dagegen
in
Frankreich
nicht
relevant
geworden.
As
far
as
one
can
see,
such
questions
have
not
become
topical
in
France.
EUbookshop v2
Personalausweis
oder
aus
dem
Paß
ersichtlich
sind.
In
the
case
of
Portuguese
nationals
state
all
names
(forenames,
surname,
maiden
name)
in
the
order
of
civil
status
in
which
they
appear
on
the
identity
card
or
passport.
EUbookshop v2
Wie
ersichtlich,
sind
noch
eine
Reihe
von
Fragen
zu
beantworten.
As
shown,
a
number
of
questions
still
need
to
be
answered.
EUbookshop v2
Wie
ersichtlich,
sind
die
Seitenstege
20
der
Zwischenstücke
19
komplementär
konturiert.
As
can
be
seen,
the
side
webs
20
of
the
distance
pieces
19
are
contoured
complementarily.
EuroPat v2
Alle
Schaltkontakte
der
Tastschalter
6
bis
8
sind
dann
ersichtlich
potentialfrei.
All
the
switching
contacts
of
the
tip
switches
6
to
8
are
then
obviously
potential-free.
EuroPat v2
An
verschiedenen
Stellen
sind
ferner,
wie
ersichtlich,
Druckmesser
P
angeordnet.
Pressure
gauges
P
are
arranged
at
various
points
as
shown
in
the
drawing.
EuroPat v2
Durch
den
Pfeil
22
sind
diese
Schwenkbewegungen
ersichtlich.
This
pivotal
movements
are
identified
with
the
arrow
22.
EuroPat v2
Wie
ersichtlich,
sind
die
beiden
Kippachsen
gemäß
Ausführungsbeispiel
nach
der
Fig.
As
can
be
seen,
the
two
tilting
axes
according
to
the
exemplary
embodiment
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
entscheidenden
Unterschiede
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
sind
gut
ersichtlich.
The
decisive
differences
with
respect
to
the
state
of
the
art
can
be
clearly
seen.
EuroPat v2
Die
Abbildungen
sind
hierbei,
wie
ersichtlich,
im
Vergleich
zu
Fig.
The
projections
are
clearly
different
than
the
operation
in
FIG.
EuroPat v2
Ersichtlich
sind
die
Mehrwegeventile
12
des
Ausführungsbeispiels
somit
nur
bei
einer
Bewegungsrichtung
gesteuert.
Obviously,
the
multi-way
valves
12
of
the
exemplified
embodiment
are
only
controlled
during
one
movement
direction.
EuroPat v2
Diese
Flächen
sind
wie
ersichtlich
geometrisch
regelmässige
Flächen,
vorzugsweise
rechteckige
Flächen.
These
surfaces,
as
shown,
are
geometrically
regular
surfaces,
preferably
rectangular
surfaces.
EuroPat v2
Wie
ersichtlich,
sind
Zuschnittstapel
105
als
Vorrat
gebildet.
As
can
be
seen,
blank
stacks
105
are
formed
as
a
stock.
EuroPat v2
Aus
dem
Energieflußdiagramm
der
Jahre
1984/85
sind
Einzelheiten
ersichtlich.
Details
are
given
by
the
energy
flow
chart
of
1984/85.
EUbookshop v2
Sofort
ersichtlich
sind
die
prachtvoll
restaurierten
Gründerzeitfassaden.
Immediately
apparent
are
the
magnificently
restored
"Gründerzeitfassaden".
WikiMatrix v1
Ersichtlich
sind
diese
auf
der
Liste
geographischer
Mittelpunkte.
It
is
mentioned
in
the
Harmal
geographical
list.
WikiMatrix v1