Übersetzung für "Sind dagegen" in Englisch

Sie können sich vorstellen, dass wir dagegen sind.
You can imagine that we do not want it.
Europarl v8

Umso besser, wir nehmen es gerne, wir sind nicht dagegen.
So much the better, glad to hear it, nothing against that.
Europarl v8

Wenn Sie nicht damit nicht einverstanden sind, sollten Sie dagegen stimmen.
If you do not like this, then you should vote against it.
Europarl v8

Die Menschen- und Arbeitsrechte dagegen sind aus dem Diskurs der Befürworter verschwunden.
Human rights and labour rights, on the other hand, are no longer mentioned by those in favour.
Europarl v8

Dagegen sind auf Kapitalgewinne im Vereinigten Königreich allgemein Körperschaftssteuern zu entrichten.
In contrast, capital gains are generally chargeable to corporation tax in the United Kingdom.
DGT v2019

Wir sind stark dagegen, da wir keine Harmonisierung des europäischen Strafrechts möchten.
We are strongly opposed to this, as we do not want the harmonisation of European criminal law.
Europarl v8

Wir sind somit dagegen, dass der Weg der Militarisierung beschritten wird.
We do not, therefore, agree with taking the path of militarisation.
Europarl v8

Allerdings sind wir dagegen, dass diese Rechtsvorschriften auf EU-Ebene gelten.
However, we do oppose this legislation being made at EU level.
Europarl v8

Betriebliche und private Vorsorge dagegen sind millionenfach in den Risiken der Börse untergegangen.
In contrast, occupational and private pension funds have lost millions of euro on the stock exchange.
Europarl v8

Wir sind allerdings dagegen, daß die EU Funktionen des Europarates übernehmen soll.
What we are opposed to is that the EU should take over functions of the Council of Europe.
Europarl v8

Wir sind dagegen, Flüchtlinge nur aus diesem Grund zurückzuweisen.
We are increasingly turning away refugees on those grounds alone.
Europarl v8

Sie, die EVP, Ihre Abgeordneten im Wirtschaftsausschuss sind dagegen!
You, the European People's Party, whose representatives on the Committee on Economic and Monetary Affairs are against it.
Europarl v8

Und jedes Mal sind es die gleichen Länder, die dagegen sind.
And every time the same few countries oppose it.
Europarl v8

Wir sind dagegen, daß die EU ihre Befugnisse immer weiter auszudehnen sucht.
We are against the EU being allowed to increase its areas of competence.
Europarl v8

Dagegen sind Fortschritte bei der Agenda 2000 kaum wahrnehmbar.
On the other hand, there is little sign of progress on Agenda 2000.
Europarl v8

Die 2 000 Neuankömmlinge in Lampedusa über Weihnachten sind überhaupt nichts dagegen!
The 2 000 arriving in Lampedusa over Christmas is nothing compared to this!
Europarl v8

Wir hören nie etwas darüber von denen, die dagegen sind.
We never hear anything about that from those that are against.
Europarl v8

Aus all diesen Gründen sind wir verpflichtet, dagegen zu stimmen.
For all these reasons, we are compelled to vote against.
Europarl v8

Sämtliche arabischen Länder - und an erster Stelle unsere Verbündeten - sind dagegen.
All the Arab countries, and first and foremost our allies, are against this.
Europarl v8

Wir sind dagegen, gebrauchte Güter in den Geltungsbereich der Richtlinie miteinzuschließen.
We are opposed to the inclusion of secondhand goods within the scope of this directive.
Europarl v8

Die nordischen Länder und ein anderes Land sind dagegen.
The Nordic countries plus one other country are against that.
Europarl v8

Die Zahlen des Rates sind dagegen völlig inakzeptabel.
However, the Council's figures are totally unacceptable.
Europarl v8

Die Extremisten aller Lager sind dagegen, daß ernsthafte Verhandlungen wiederaufgenommen werden.
Extremists on both sides are opposed to the renewal of serious negotiations.
Europarl v8

Die Vorschläge der Kommission sind meines Erachtens dagegen völlig inkohärent.
In contrast, the proposals of the Commission seem totally inconsistent.
Europarl v8

Aus diesem Grunde sind wir dagegen.
That is why we oppose the new Commission.
Europarl v8

Für alle anderen sind sie dagegen mehr als erfreulich.
They are excellent news for all other staff.
Europarl v8

Wir sind dagegen, wir wollen getrennte Richtlinien.
We are opposed to that; we want separate directives.
Europarl v8

Das ist die Achillesferse der Bestrahlungsindustrie, denn die Verbraucher sind dagegen.
This is the Achilles' heel of the irradiation industry, for consumers do not want it.
Europarl v8

Die Europäer dagegen sind in dieser wie auch in anderen Fragen gespalten.
As for Europe, it is divided on this issue, as it is on so many others.
Europarl v8