Übersetzung für "Sind besser" in Englisch
Was
die
Rechtsstaatlichkeit
betrifft,
so
sind
wir
nicht
besser.
We
are
no
better
on
the
rule
of
law.
Europarl v8
Einige
sind
der
Ansicht,
dass
sie
um
vieles
besser
sind.
Some
think
that
they
are
considerably
better.
Europarl v8
Deshalb
meinen
wir,
daß
fünf
Jahre
besser
sind.
We
therefore
believe
that
five
years
is
preferable.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
behaupten,
daß
sie
besser
sind
als
der
Gemeinschaftsdurchschnitt.
But
I
would
certainly
claim
that
they
are
better
than
the
average
in
Europe.
Europarl v8
Erste
kleinere
Investitionen
sind
besser
zu
schultern,
als
große
Schuldenberge
anzuhäufen.
Initial
small
investments
are
easier
to
cope
with
than
to
pile
up
large
mountains
of
debt.
Europarl v8
Dadurch
sind
wir
besser
gewappnet,
mit
externen
Erschütterungen
umzugehen.
This
has
left
us
better
able
to
cope
with
external
shocks.
Europarl v8
Ohne
es
sind
wir
besser
dran!
We
would
be
better
off
without
it.
Europarl v8
Unzureichende
Sozialvorschriften
sind
besser
als
die
absolut
willkürliche
Macht
der
Straßenverkehrsunternehmer.
Inadequate
social
legislation
is
better
than
the
completely
discretionary
power
of
the
road
haulage
employers.
Europarl v8
Kontrolle
ist
gut,
Gesetze
sind
besser!
Inspections
are
good,
laws
are
even
better!
Europarl v8
Kontrolle
ist
gut,
Gesetze
sind
besser.
Supervision
is
good;
laws
are
better.
Europarl v8
Kommissar
Almunia
hat
erklärt,
dass
die
wirtschaftlichen
Aussichten
jetzt
besser
sind.
Commissioner
Almunia
said
that
the
economic
prospects
are
better
now.
Europarl v8
Frauen
sind
in
den
besser
bezahlten
Hochtechnologie-Sektoren
erheblich
unterrepräsentiert.
Women
are
significantly
under-represented
in
the
more
highly-paid
advanced
technology
sectors.
Europarl v8
Jahresberichte
sind
schön
und
gut,
gemeinsame
Aktionen
hingegen
sind
selbstverständlich
besser.
Annual
reports
are
useful,
but
joint
action
is
preferable,
of
course.
Europarl v8
Direkt
erworbene
Eindrücke
sind
allemal
besser
als
dicke
Papierberichte!
Impressions
gained
directly
from
experience
are
always
better
than
voluminous
reports.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sind
auch
besser
gerüstet,
auf
die
Finanzkrise
zu
reagieren.
The
Member
States
are
also
better
equipped
to
respond
to
a
financial
crisis.
Europarl v8
Wir
müssen
erkennen,
dass
einige
Vizepräsidenten
erheblich
besser
sind
als
andere.
We
must
recognise
that
some
Vice-Presidents
are
considerably
better
than
others.
Europarl v8
Bisweilen
sind
wir
besser
in
der
Verteidigung
als
im
Angriff.
We
often
do
better
on
the
defensive
than
on
the
offensive.
Europarl v8
Liegt
das
vielleicht
daran,
dass
dort
die
Prüfer
besser
sind?
Is
this
because,
perhaps,
they
have
better
enforcement?
WMT-News v2019
Sie
sind
buchstäblich
besser
im
Erkennen
von
Nöten
anderer.
They're
literally
better
at
detecting
when
somebody
else
is
in
distress.
TED2020 v1
Wir
alle
sind
heute
besser,
als
wir
gestern
waren.
We
are
all
more
than
who
we
were
yesterday.
TED2020 v1
Besser
sind
fürwahr
die
Weltweisheit
und
die
Unabhängigkeit
in
Lumpen.
Better
philosophy
and
independence
in
rags.
Books v1
Sie
sind
37
%
besser
bei
Verkäufen.
You're
37
percent
better
at
sales.
TED2013 v1.1
Wir
sind
nicht
besser,
wir
müssen
nur
unsere
Männlichkeit
nicht
beweisen.
We're
not
better
than
men,
we
just
don't
have
our
masculinity
to
prove.
TED2020 v1
Dampfgegart,
gedünstet
oder
roh
sind
Gerichte
besser
als
gebraten.
So
lightly
steamed,
sautéed,
or
raw
vegetables
are
typically
more
beneficial
than
fried
dishes.
TED2020 v1
Sie
sind
besser
als
Dokumentarfilme
zu
machen,
die
sich
nie
jemand
ansieht.
They
are
better
than
making
documentaries
no
one
ever
sees.
TED2020 v1
Sie
sind
einfach
besser
als
die
Realität.
It's
just
better
than
reality.
TED2020 v1
Auch
die
getrennten
Quartiere
Grafenau
sowie
Metalli
sind
nun
besser
zu
erreichen.
Additionally,
the
separate
Grafenau
and
Metalli
quarters
are
now
easier
to
reach.
Wikipedia v1.0
Eine
Handvoll
Soldaten
sind
immer
besser
als
ein
Mundvoll
Argumente.
A
handful
of
soldiers
is
always
better
than
a
mouthful
of
arguments.
Tatoeba v2021-03-10