Übersetzung für "Simon petrus" in Englisch

Und gab Simon den Namen Petrus;
Simon, to whom he gave the name Peter;
bible-uedin v1

Der Fischer Simon, genannt Petrus.
The fisherman, Simon, called Peter.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Simon, genannt Petrus.
I am Simon, called Peter.
OpenSubtitles v2018

Und wie Jesus Simon Petrus antwortete so gab er auch mir Antwort.
"But as Jesus taught Simon Peter..." "He taught me at the same time, and said:"
OpenSubtitles v2018

Judas und Simon Petrus sind verschwunden und Maria hat keinen Kopf mehr.
Judas and Simon Peter have gone missing, and Mary Magdalene's got no head.
OpenSubtitles v2018

Sogar Simon Petrus war deprimiert, wenn nicht geradezu niedergeschlagen.
Even Simon Peter was depressed, if not downcast.
ParaCrawl v7.1

Dies sprach der Herr während des Letzten Abendmahles zu Simon Petrus.
This is what the Lord said to Simon Peter at the Last Supper.
ParaCrawl v7.1

Da sagte er zu Petrus: Simon, du schläfst?
"Simon," he said to Peter, "are you asleep?
ParaCrawl v7.1

Simon Petrus aber stand und wärmte sich.
Now Simon Peter was standing and warming himself.
ParaCrawl v7.1

Simon Petrus aber folgte Jesus und ein anderer Jünger.
Now Simon Peter followed Jesus, and the other disciple.
ParaCrawl v7.1

Simon Petrus und Johannes Zebedäus folgten dem Zug bis zum Hause des Hannas.
Simon Peter and John Zebedee followed along to the home of Annas.
ParaCrawl v7.1

Nach einleitenden Worten von Simon Petrus sagte der Meister:
After preliminary remarks by Simon Peter, the Master said:
ParaCrawl v7.1

Simon Petrus wählte den elften Apostel, Simon Zelotes.
Simon Zelotes, the eleventh apostle, was chosen by Simon Peter.
ParaCrawl v7.1

Simon Petrus antwortete:: "Lord, zu wem sollen wir gehen?
Simon Peter answered: "Lord, to whom shall we go?
ParaCrawl v7.1

Als Simon Petrus nach Antiochien kam, hat er sich zunächst genauso verhalten.
When Simon Peter came to Antioch, he acted, at first, exactly the same way.
ParaCrawl v7.1

Simon Petrus gab die richtige Antwort: "Wohin sollen wir gehen?
Simon Peter gave the right answer: "Where shall we go?
ParaCrawl v7.1

Simon Petrus und Andreas wurden gemeinsam dazu berufen, Menschenfischer zu werden.
Simon Peter and Andrew were called together to become fishers of men.
ParaCrawl v7.1

Simon Petrus und ein weiterer Jünger waren der Schar in einiger Entfernung gefolgt.
Simon Peter and another disciple had followed the crowd at a distance.
ParaCrawl v7.1

Simon Petrus aber stand da und wärmte sich.
But Simon Peter was standing and warming himself.
ParaCrawl v7.1

Simon Petrus und ein anderer Jünger folgten Jesus.
Simon Peter and another disciple were following Jesus.
ParaCrawl v7.1

Auf ähnliche Weise tadelte Er Petrus: „Simon, du schläfst?
In like manner He upbraided Peter thus: “Simon, sleepest thou?
ParaCrawl v7.1

Dieses Glaubensbekenntnis des Simon Petrus bleibt auch für uns gültig.
This profession of faith that Simon Peter proclaims also holds true for us.
ParaCrawl v7.1

Hier habt ihr die Veränderung zwischen dem alten Simon und Petrus am Ende.
There you have the change between the old Simon and Peter in the end.
ParaCrawl v7.1

Am Morgen hatte Simon Petrus über "Das Königreich" gepredigt.
In the morning Simon Peter had preached on "The Kingdom."
ParaCrawl v7.1

Keiner von den Zwölfen war so zerschmettert und niedergeschlagen wie Simon Petrus.
None of the twelve was so crushed and downcast as Simon Peter.
ParaCrawl v7.1

Simon Petrus aber stand und waermte sich.
And Simon Peter stood and warmed himself.
ParaCrawl v7.1