Übersetzung für "Sie zeichnen sich durch" in Englisch
Außerdem
zeichnen
sie
sich
durch
ein
hochentwickeltes
zivilgesellschaftliches
Bewußtsein
aus.
They
are
also
characterised
by
high
levels
of
civic
awareness.
TildeMODEL v2018
Sie
zeichnen
sich
vor
allem
durch
folgende
Merkmale
aus:
Their
most
important
characteristics
are:
TildeMODEL v2018
Sie
zeichnen
sich
vordergründig
durch
spielerische
Interaktionen
mit
dem
Publikum
aus.
They
are
primarily
characterized
by
playful
interactions
with
the
audience.
WikiMatrix v1
Sie
zeichnen
sich
durch
mäßige
Länge
und
gehobenen
Sprachstil
aus.
These
are
lapped
up
with
a
flexible
and
sticky
tongue.
WikiMatrix v1
Sie
zeichnen
sich
durch
lange
Lebensdauer
bei
mäßiger
Emissionsstromdichte
aus.
Such
are
distinguished
by
long
life
and
moderate
emission-current
density.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zu
PGI
2
zeichnen
sie
sich
durch
größere
Stabilität
aus.
As
compared
to
PGI2,
they
are
distinguished
by
a
higher
stability.
EuroPat v2
Sie
zeichnen
sich
durch
eine
überraschend
hohe
Fixierausbeute
aus.
They
are
distinguished
by
a
surprisingly
high
degree
of
fixing.
EuroPat v2
Ueberdies
zeichnen
sie
sich
durch
gute
Verträglichkeit
aus.
Moreover,
they
are
distinguished
by
good
tolerance.
EuroPat v2
Sie
zeichnen
sich
durch
gute
elektrische
Leitfähigkeit
und
niedrigen
Kontaktwiderstand
aus.
They
are
distinguished
by
good
electrical
conductivity
and
low
contact
resistance.
EuroPat v2
Sie
zeichnen
sich
durch
gute
Lagerstabilität
selbst
bei
erhöhter
Temperatur
aus.
They
are
distinguished
by
good
storage
stability,
even
at
an
elevated
temperature.
EuroPat v2
So
zeichnen
sie
sich
durch
hohe
Stabilität
ihrer
Emulsionen
aus.
Thus,
they
are
distinguished
by
high
stability
of
their
emulsions.
EuroPat v2
Sie
zeichnen
sich
durch
unterschiedliche
Benachteiligungen,
z.B.
durch
mangelde
Sprachkenntnisse,
aus.
They
command
attention
as
being
disadvantaged
in
various
ways
eg
linguistically
EUbookshop v2
Sie
zeichnen
sich
durch
aussergewöhnliche
Härte
und
Abriebfestigkeit
aus.
They
are
characterized
by
extraordinary
hardness
and
abrasion
resistance.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zu
PGI2
zeichnen
sie
sich
durch
größere
Stabilität
aus.
As
compared
with
PGI2,
they
are
distinguished
by
a
greater
stability.
EuroPat v2
Sie
zeichnen
sich
durch
eine
extrem
geringe,
nachträgliche
Volumenausdehnung
aus.
They
have
the
special
feature
of
extremely
little
subsequent
volume
expansion.
EuroPat v2
Sie
zeichnen
sich
besonders
durch
niedrige
Anwendungskonzentration
aus.
They
are
distinguished
in
particular
by
a
low
use
concentration.
EuroPat v2
Insbesondere
zeichnen
sie
sich
durch
starke
blutdrucksenkende
sowie
antithrombotische
Wirkung
aus.
In
particular
they
are
distinguished
by
pronounced
hypotensive
as
well
as
anti-thrombotic
activity.
EuroPat v2
Sie
zeichnen
sich
durch
hohe
Farbstärke
aus.
They
are
distinguished
by
high
colour
strength.
EuroPat v2
Sie
zeichnen
sich
durch
sehr
geringe
Flüchtigkeit,
hohe
Migrationsfestigkeit
und
Thermostabilität
aus.
They
have
very
low
volatility,
high
migration
resistance
and
high
thermal
stability.
EuroPat v2
Sie
zeichnen
sich
durch
ihre
hervorragende
Lösemittelstabilität
aus.
They
are
distinguished
by
their
excellent
stability
to
solvents.
EuroPat v2
Sie
zeichnen
sich
durch
eine
hohe
Reaktivität
und
einen
hohen
Fixiergrad
aus.
They
are
distinguished
by
a
high
reactivity
and
a
high
degree
of
fixing.
EuroPat v2
Sie
zeichnen
sich
durch
gute
mechanische
Eigenschaften
aus.
The
blends
according
to
the
invention
are
distinguished
by
good
mechanical
properties.
EuroPat v2
Sie
zeichnen
sich
durch
extrem
feine
Phasenverteilung
aus.
They
are
characterized
by
an
extremely
fine
phase
dispersion.
EuroPat v2
Sie
zeichnen
sich
durch
hohe
Zähigkeit
und
gute
Chemikalienbeständigkeit
bei
begrenzter
Wärmeformbeständigkeit
aus.
They
possess
great
toughness
and
good
chemical
resistance
in
conjunction
with
limited
heat
distortion
resistance.
EuroPat v2