Übersetzung für "Sie zeichnen sich durch" in Englisch

Außerdem zeichnen sie sich durch ein hochentwickeltes zivilgesellschaftliches Bewußtsein aus.
They are also characterised by high levels of civic awareness.
TildeMODEL v2018

Sie zeichnen sich vor allem durch folgende Merkmale aus:
Their most important characteristics are:
TildeMODEL v2018

Sie zeichnen sich vordergründig durch spielerische Interaktionen mit dem Publikum aus.
They are primarily characterized by playful interactions with the audience.
WikiMatrix v1

Sie zeichnen sich durch mäßige Länge und gehobenen Sprachstil aus.
These are lapped up with a flexible and sticky tongue.
WikiMatrix v1

Sie zeichnen sich durch lange Lebensdauer bei mäßiger Emissionsstromdichte aus.
Such are distinguished by long life and moderate emission-current density.
EuroPat v2

Im Vergleich zu PGI 2 zeichnen sie sich durch größere Stabilität aus.
As compared to PGI2, they are distinguished by a higher stability.
EuroPat v2

Sie zeichnen sich durch eine überraschend hohe Fixierausbeute aus.
They are distinguished by a surprisingly high degree of fixing.
EuroPat v2

Ueberdies zeichnen sie sich durch gute Verträglichkeit aus.
Moreover, they are distinguished by good tolerance.
EuroPat v2

Sie zeichnen sich durch gute elektrische Leitfähigkeit und niedrigen Kontaktwiderstand aus.
They are distinguished by good electrical conductivity and low contact resistance.
EuroPat v2

Sie zeichnen sich durch gute Lagerstabilität selbst bei erhöhter Temperatur aus.
They are distinguished by good storage stability, even at an elevated temperature.
EuroPat v2

So zeichnen sie sich durch hohe Stabilität ihrer Emulsionen aus.
Thus, they are distinguished by high stability of their emulsions.
EuroPat v2

Sie zeichnen sich durch unterschiedliche Benachteiligungen, z.B. durch mangelde Sprachkenntnisse, aus.
They command attention as being disadvantaged in various ways eg linguistically
EUbookshop v2

Sie zeichnen sich durch aussergewöhnliche Härte und Abriebfestigkeit aus.
They are characterized by extraordinary hardness and abrasion resistance.
EuroPat v2

Im Vergleich zu PGI2 zeichnen sie sich durch größere Stabilität aus.
As compared with PGI2, they are distinguished by a greater stability.
EuroPat v2

Sie zeichnen sich durch eine extrem geringe, nachträgliche Volumenausdehnung aus.
They have the special feature of extremely little subsequent volume expansion.
EuroPat v2

Sie zeichnen sich besonders durch niedrige Anwendungskonzentration aus.
They are distinguished in particular by a low use concentration.
EuroPat v2

Insbesondere zeichnen sie sich durch starke blutdrucksenkende sowie antithrombotische Wirkung aus.
In particular they are distinguished by pronounced hypotensive as well as anti-thrombotic activity.
EuroPat v2

Sie zeichnen sich durch hohe Farbstärke aus.
They are distinguished by high colour strength.
EuroPat v2

Sie zeichnen sich durch sehr geringe Flüchtigkeit, hohe Migrationsfestigkeit und Thermostabilität aus.
They have very low volatility, high migration resistance and high thermal stability.
EuroPat v2

Sie zeichnen sich durch ihre hervorragende Lösemittelstabilität aus.
They are distinguished by their excellent stability to solvents.
EuroPat v2

Sie zeichnen sich durch eine hohe Reaktivität und einen hohen Fixiergrad aus.
They are distinguished by a high reactivity and a high degree of fixing.
EuroPat v2

Sie zeichnen sich durch gute mechanische Eigenschaften aus.
The blends according to the invention are distinguished by good mechanical properties.
EuroPat v2

Sie zeichnen sich durch extrem feine Phasenverteilung aus.
They are characterized by an extremely fine phase dispersion.
EuroPat v2

Sie zeichnen sich durch hohe Zähigkeit und gute Chemikalienbeständigkeit bei begrenzter Wärmeformbeständigkeit aus.
They possess great toughness and good chemical resistance in conjunction with limited heat distortion resistance.
EuroPat v2