Übersetzung für "Sie müssen mich entschuldigen" in Englisch

Es tut mir wirklich leid, aber Sie müssen mich entschuldigen.
I PROMISE. I'M SORRY, LADY, I'M SORRY. BUT YOU'LL HAVE TO EXCUSE ME.
OpenSubtitles v2018

Und nun müssen Sie mich entschuldigen, Mylady.
Now you must excuse me, Your Ladyship.
OpenSubtitles v2018

Mr. Wills, Sie müssen mich entschuldigen.
Mr. Wills, you'll have to excuse me.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie müssen mich jetzt entschuldigen.
Well, I'm late for class.
OpenSubtitles v2018

Nun, meine Herren, Sie müssen mich entschuldigen.
Well, gentlemen. You must excuse me.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, Sie müssen mich entschuldigen.
Back up! My dear, I'm afraid you'll have to excuse me.
OpenSubtitles v2018

Wenn nichts weiter ist, müssen Sie mich entschuldigen.
If there's nothing else, you'll have to excuse me.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mich entschuldigen, ich mache meine Runde.
Dad, it's shampoo! Fred, I'm sorry, but you're interrupting bed rest.
OpenSubtitles v2018

Das interessiert mich sehr, aber Sie müssen mich entschuldigen.
I couldn't be more interested, but you'll have to excuse me.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, Sie müssen mich bitte entschuldigen.
My apologies, but you'll have to excuse me.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mich mal eben entschuldigen.
You'll have to excuse me.
OpenSubtitles v2018

Ed, Lillian, Sie müssen mich entschuldigen.
Ed, Lillian, you'll have to excuse me.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mich einen Augenblick entschuldigen.
You'll have to excuse me for a moment.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mich entschuldigen, Sir.
You'll have to excuse me, sir.
OpenSubtitles v2018

Danke, aber Sie müssen mich entschuldigen.
Thank you, but you'll have to excuse me.
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen Sie mich entschuldigen, es handelt sich um einen Herzinfarkt.
Sorry, we're in a hurry. We had a cardiac arrest.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, Sie müssen mich entschuldigen.
I'm sorry, you'll have to excuse me.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, aber Sie müssen mich entschuldigen.
I'm sorry, but you'll just have to excuse me.
OpenSubtitles v2018

Sicher, aber Sie müssen mich entschuldigen, man braucht mich.
By all means. I'm afraid you must excuse me.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mich bitte entschuldigen, Freunde.
You're gonna have to excuse me, folks.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, Sie müssen mich jetzt entschuldigen.
You'll have to excuse me.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt müssen Sie mich entschuldigen.
You'll have to excuse me.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mich entschuldigen, Mr. Nexus.
You'll have to excuse me, Mr. Nexus.
QED v2.0a

Sie müssen mich jetzt entschuldigen.
Oh, dear. I'm afraid I'm going to have to ask you gentlemen to excuse me.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mich entschuldigen, es ist nach 6 und ich habe eine Abendessenverabredung.
You'll have to excuse me, it's after 6 and I have a dinner engagement.
OpenSubtitles v2018

Jetzt müssen Sie mich aber entschuldigen, wenn Sie nicht noch Fragen an mich haben.
However, Inspector, if there's nothing else, I have some things to attend to.
OpenSubtitles v2018

Dann müssen Sie mich entschuldigen und erlauben, dass ich den Inhalt unseres Gesprächs weitergebe.
Then you must excuse me and permit me to relay... the substance of our discussion to my superiors
OpenSubtitles v2018