Übersetzung für "Sie kann nicht" in Englisch

Die Angriffe sind unmoralisch, und die internationale Gemeinschaft kann sie nicht hinnehmen.
The attacks are immoral, and the international community cannot accept them.
Europarl v8

Die Kommission kann sie nicht verhindern, aber sie kann ihren Folgen vorgreifen.
It is unable to avoid them, but it can anticipate their consequences.
Europarl v8

Sie kann jedoch nicht von den politischen Zielen getrennt werden.
However, it cannot be separated from the political goals.
Europarl v8

Ebenso wenig kann sie nicht allein durch Mittel der Sozialpolitik gelöst werden.
Similarly, it cannot be solved solely by means of social policy.
Europarl v8

Kann sie nicht einmal zugeben, dass das so ist?
Would she not admit that this is actually true?
Europarl v8

Sie kann nicht dem Grundsatz der Freizügigkeit unterliegen.
It cannot be subjected to the principle of free circulation.
Europarl v8

Sie kann nicht die Tatsache ignorieren, dass Hamburg in ihrem Land liegt.
She cannot ignore the fact that Hamburg is in her country.
Europarl v8

Sie kann nicht ihre Pflichten ignorieren.
She cannot ignore her responsibilities.
Europarl v8

Man kann sie nicht so ohne weiteres verändern.
They cannot be changed just like that.
Europarl v8

Sie kann nicht ohne vorherige förmliche Konsultation der betroffenen Völker entstehen.
It cannot be set up without formal consultation of the people involved.
Europarl v8

Sie kann jedoch nicht separat in der Fragestunde behandelt werden.
It is cannot be treated separately in Question Time.
Europarl v8

Ich kann sie nicht alle einzeln aufzählen.
I cannot name them all.
Europarl v8

Der Rat kann sie nicht abändern.
Council cannot amend it.
Europarl v8

Sie kann nicht bei allen anwesend sein.
She cannot be at all of them.
Europarl v8

Welche Ergebnisse kann sie nicht erreichen und was darf sie demzufolge nicht versprechen?
What can it not achieve and what should it not therefore promise?
Europarl v8

Änderungsantrag 8 kann sie jedoch nicht annehmen.
On the other hand, it cannot accept Amendment No 8.
Europarl v8

Die Antwort muss man geben, man kann sie nicht nur ständig einfordern.
The answer must be given, we cannot simply keep asking for it.
Europarl v8

Herr Aldo, ich kann Sie nicht fortfahren lassen.
Mr Aldo, I cannot let you continue.
Europarl v8

Sie kann auf Mochovce nicht verzichten.
It cannot say no to Mochovce.
Europarl v8

Ich mache der Kommission keinen Vorwurf, denn das kann sie gar nicht.
I am not pointing the finger at the Commission, because it cannot handle this.
Europarl v8

Das Parlament kann sie nicht zum Reden zwingen.
Parliament cannot force them to speak.
Europarl v8

Sie kann nicht einmal ein Haus kaufen.
It cannot even buy a house.
Europarl v8

Diese sprechen hoffentlich für sich, ich kann sie hier nicht alle aufzählen.
These observations will hopefully speak for themselves as it is impossible to list them all here.
Europarl v8

Das ist eine schwierige Aufgabe, aber sie kann nicht mehr aufgeschoben werden.
These are difficult choices, but they cannot be put off any longer.
Europarl v8

Ich kann sie daher nicht akzeptieren.
I am therefore unable to accept them.
Europarl v8

Sie kann nicht die Allgemeingültigkeit des Gemeinschaftsrechts aufheben.
It must not annul the general validity of Community law.
Europarl v8

Ich kann sie Ihnen nicht nur so beschreiben, wie Sie dies erwarten.
I cannot tell you exactly what you want to hear.
Europarl v8

Sie kann auch nicht alle anderen Institutionen dominieren.
Nor can it be the organisation that dominates all the other institutions.
Europarl v8

Die Änderungsanträge 4 und 5 kann sie jedoch nicht unterstützen.
It is, however, unable to support Amendments Nos 4 and 5.
Europarl v8

Nur: So wie sie ist, kann sie nicht bleiben.
The only thing is that it cannot stay the way it is.
Europarl v8