Übersetzung für "Sie ist umgezogen" in Englisch

Sie ist umgezogen, warte... 35, Rue de Bellechasse.
She's moved 35 rue de Bellechasse
OpenSubtitles v2018

Ich hab mit ihr sprechen wollen, aber sie ist umgezogen.
I went to go speak with her, but she'd moved.
OpenSubtitles v2018

Na wenigstens ist sie nicht umgezogen.
At least she didn't move house.
OpenSubtitles v2018

Das sagt mir, sie ist umgezogen und wir können es nicht finden.
It tells me she moved it, and we can't find it, and that don't mean shit.
OpenSubtitles v2018

Sie ist mehrmals umgezogen und ich bin ihr gefolgt.
She's moved house several times and I've always followed her.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich kann sie nicht finden, sie ist wohl umgezogen.
No, she has moved
OpenSubtitles v2018

Sie ist umgezogen, deshalb war sie so schwer zu finden.
That's why we had trouble finding her.
OpenSubtitles v2018

Nur so kann ich sie sehen, seit sie umgezogen ist.
It's the only chance I get to see her now that she's moved uptown.
OpenSubtitles v2018

Schade nur, das sie umgezogen ist und wir den Kontakt verloren haben.
To bad that she has moved and we lost contact.
ParaCrawl v7.1

Sie ist umgezogen und hat neue Freunde getroffen.
She moved and she met new friends.
ParaCrawl v7.1

Vor kurzem ist sie umgezogen, um an einer lokalen Kunstschule zu unterrichten.
Recently, she moved to teach art at a local community college.
ParaCrawl v7.1

Sie ist nach Foxborough umgezogen.
She's not here anymore. Moved to Foxborough.
OpenSubtitles v2018

Sie ist gerade umgezogen und im Wald findet sie "die Blume der Hexe".
She has just moved and by walking around, she finds in the forest "the flower of the witch".
ParaCrawl v7.1

Sayid war mitten im Nirgendwo, aber Helen können Sie nicht finden, weil sie umgezogen ist?
Sayid was in the middle of nowhere, but you can't find Helen because she moved?
OpenSubtitles v2018

Keine Adresse, keine Telefonnummer, sie hat der Schule nicht gesagt, dass sie umgezogen ist, sie haben nicht mal eine Mobiltelefon-Nummer von ihr.
No address, no number, she hadn't told the school she was moving, they haven't even got a mobile number for her.
OpenSubtitles v2018

Die Seite, die Sie suchen, ist möglicherweise umgezogen, wurde umbenannt oder ist zur Zeit nicht erreichbar.
The page you are looking for was moved, removed, renamed or might never existed.
ParaCrawl v7.1

Dies ist Zoe, sie ist gerade umgezogen hier mit ihren Eltern das ist, warum sie nicht haben keine Freunde hier in der Nähe!
This is Zoe, she's just moved in here with her parents that's why she doesn't have any friends around here!
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise haben Sie eine inkorrekte Webadresse eingegeben oder die Seite, nach der Sie gesucht haben, ist umgezogen, upgedatet oder gelöscht worden.
You might have typed an incorrect web address or the page you were searching for may have been moved, updated or deleted.
CCAligned v1

Als sie umgezogen ist, haben wir mein Auto benutzt um ein paar Taschen von der alten zur neuen Wohnung zu bringen.
She had to move from one apartment to another and I took a few bags she had by my car.
ParaCrawl v7.1

Etwa 500 Fahrer verließen die Pedalpalooza Dance Party in Disjecta (230 East Burnside Street, obwohl sie seitdem umgezogen ist) um 23:59 Uhr für eine lange Rundfahrt.
Roughly 500 riders left the Pedalpalooza Dance Party at Disjecta (230 East Burnside Street though its moved since then) at 11:59 pm for a long looping ride.
ParaCrawl v7.1

Das erlaubt es dir, später auf die Seite zurückzugreifen, selbst wenn sie umgezogen ist oder gelöscht wurde.
This will allow you to refer back to the page, even if it's moved or deleted.
ParaCrawl v7.1

Letzte Fotos mit 13 Wochen von Lucy noch bei uns (sie ist gestern umgezogen) und Sally (zieht nächstes Wochenende um):
Last photos at 13 weeks of Lucy still with us (she moved to her new home yesterday) and Sally (who will move out next week-end):
ParaCrawl v7.1

Die schlechte Nachricht ist aber, dass sie kürzlich umgezogen ist und damit einen räumlichen Abstand zu ihnen erlangte.
The bad news is that she has been moving away from them recently.
ParaCrawl v7.1