Übersetzung für "Sichtbarkeit" in Englisch

Wir müssen daher größere Anstrengungen unternehmen, um seine Sichtbarkeit zu erhöhen.
We therefore need to make a greater effort to bolster its visibility.
Europarl v8

Die Sichtbarkeit der Union ist in keinerlei Weise vergleichbar.
The Union's visibility has been in no way comparable.
Europarl v8

Bisher hatten wir vielerlei Finanzierungsinstrumente und eine geringe Sichtbarkeit.
So far, we have had various financial instruments and little visibility.
Europarl v8

Die Sichtbarkeit des Umweltzeichens lässt sich durch vier Parameter messen:
There are four parameters for measuring the visibility of the Eco-label:
DGT v2019

Sichtbarkeit trägt zudem dazu bei, das Bewusstsein des Verbrauchers zu schärfen.
Moreover, visibility enhances consumer awareness.
Europarl v8

Es geht auch um die Sichtbarkeit Europas in der Welt und nach innen.
It must also focus on the visibility of Europe in the world and within its own borders.
Europarl v8

Beschreibt die Sichtbarkeit für ein gegebenes Feld oder einen gegebenen Ausdruck.
Describes visibility for a given field or expression.
KDE4 v2

Außerdem soll die Sichtbarkeit des Euro-Gebiets als relativ neue Wirtschaftseinheit verbessert werden.
Moreover, as regards the euro area, there is a need to enhance the visibility of this relatively new economic entity.
TildeMODEL v2018

Auch die Sichtbarkeit der Unterstützung durch die EU variiert sehr.
The visibility of the Community support is also varying.
TildeMODEL v2018

Daneben steigert sie die grenzüberschreitende Sichtbarkeit kleiner und mittlerer Emittenten.
It also increases the cross-border visibility of the small and medium-sized issuers.
TildeMODEL v2018

Die Bedingungen der geometrischen Sichtbarkeit müssen erfüllt sein.
This must satisfy the conditions of geometric visibility.
DGT v2019

Durch die Umstellung der großen Versorgungsbetriebe wird die Sichtbarkeit des Euro deutlich zunehmen.
The changeover by public utilities is likely to enhance the euro's visibility appreciably.
TildeMODEL v2018

Ferner sorgt es für eine gute Sichtbarkeit der EU.
Moreover, it provides a good visibility for the EU.
TildeMODEL v2018

Heute impliziert die Globalisierung Nähe, Sichtbarkeit und hohe Bevölkerungsdichte.
Today, globalisation implies proximity, visibility and population density.
TildeMODEL v2018

Heute impliziert die Globalisierung Nähe, Sichtbarkeit und Miteinander auf engem Raum.
Today, globalisation implies proximity, visibility and social density.
TildeMODEL v2018

Die Besuchsreise diente außerdem dazu, der Unterstützung des CC-SICA Sichtbarkeit zu verleihen.
The mission also served to give the CC-SICA visibility and support.
TildeMODEL v2018

Die Besuchsreise hat mehr Sichtbarkeit und Anerkennung für den CC-SICA erreicht.
The mission succeeded in securing visibility and recognition for the CC-SICA.
TildeMODEL v2018

Die EU und Brasilien sollten die Sichtbarkeit der Zusammenarbeit in diesem Bereich verbessern.
The EU and Brazil should consolidate and improve the visibility of co-operation in this area.
TildeMODEL v2018

Die Sichtbarkeit bzw. der Bekanntheitsgrad sei eine der wichtigsten Herausforderungen für den EWSA.
He pointed out that visibility was one of the main challenges for the EESC.
TildeMODEL v2018

Die Sichtbarkeit der Durchsetzungsmaßnahmen und ihrer Ergebnisse sind hierfür entscheidend.
The visibility of enforcement activities and their results is instrumental to achieving this.
TildeMODEL v2018

Die Sichtbarkeit der EU ist kein Selbstzweck.
EU visibility is not an end in itself.
TildeMODEL v2018

Die Transparenz der Entscheidungsfindung sollte auch durch eine angemessene Sichtbarkeit gewährleistet werden.
The transparency of the decision making should also be guaranteed with the appropriate visibility.
DGT v2019