Übersetzung für "Sichtbar" in Englisch
Im
Freien
verlegte
Fliesen
waren
sichtbar
mit
einer
rostfarbenen
Substanz
befleckt.
Tiles
in
open
places
were
visibly
stained
by
a
rust-coloured
substance.
Europarl v8
Seine
Wirkung
ist
in
Polen
besser
sichtbar
als
in
jedem
anderen
Land.
Its
effects
can
be
seen
more
clearly
in
Poland
than
anywhere
else.
Europarl v8
Aber
es
muß
auch
umgesetzt
werden,
es
muß
auch
sichtbar
werden.
But
these
things
must
also
be
carried
out
and
be
made
visible.
Europarl v8
Die
eventuellen
Auswirkungen
genetisch
veränderter
Arten
sind
weder
vorhersagbar
noch
direkt
sichtbar.
The
possible
consequences
from
mutated
species
are
neither
foreseeable
nor
immediately
apparent.
Europarl v8
Es
wird
dort
sehr
gut
sichtbar
positive
Arbeit
geleistet.
There
is
really
very
good
visibly
positive
work
going
on
there.
Europarl v8
Nur
auf
diese
Art
und
Weise
werden
auch
Resultate
sichtbar.
It
is
precisely
this
approach
which
has
achieved
visible
results.
Europarl v8
Zeichen
der
engen
Beziehungen
Maltas
zur
EU
sind
auf
der
Insel
deutlich
sichtbar.
Signs
of
Malta's
close
ties
with
the
EU
are
clearly
evident
on
the
island.
Europarl v8
Es
wurde
nur
sichtbar
gemacht,
daß
Milosevi
ein
Kriegsverbrecher
ist.
It
has
simply
shown
that
Milosevic
is
a
war
criminal.
Europarl v8
Das
vor
allem
wird
sichtbar
in
dem
Vorgang
um
die
zurückgeholte
Altautoverordnung.
A
particular
instance
of
this
can
be
seen
in
the
case
of
the
withdrawn
Regulation
on
end-of-life
cars.
Europarl v8
Es
muß
deutlich
sichtbar
sein,
daß
die
Kommission
entschlossen
handelt.
The
Commission
has
to
be
seen
to
be
acting
firmly.
Europarl v8
Außerdem
werden
nennenswerte
Veränderungen
erst
in
einigen
Jahren
sichtbar
werden.
It
will
also
take
some
years
before
it
is
apparent
whether
any
developments
worth
mentioning
have
in
fact
taken
place.
Europarl v8
Bei
Passkarten
sollte
die
einmalige
Dokumentennummer
auf
beiden
Seiten
der
Karte
sichtbar
sein.
It
is
recommended
that
in
passport
cards
the
unique
document
number
is
visible
on
both
sides
of
the
card.
DGT v2019
Der
Anstieg
der
Lebensmittelpreise
in
Europa
ist
für
alle
deutlich
sichtbar.
The
rise
in
food
prices
in
Europe
is
clear
for
all
to
see.
Europarl v8
Schengen
hat
einfach
gut
funktioniert,
und
das
ist
für
alle
deutlich
sichtbar.
Schengen
has
worked
extremely
well
and
it
is
visible
for
all
to
see.
Europarl v8
Es
ist
nur,
dass
Fische
sich
bewegen
und
nicht
sichtbar
sind.
It
is
just
that
fish
move
around
and
they
are
not
visible.
Europarl v8
Wiederaufbau,
sichtbar
und
rasch,
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil.
Reconstruction,
visible
and
fast,
is
an
essential
part
of
that.
Europarl v8
Dadurch
wird
der
allumfassende
Charakter
des
Erweiterungsprozesses
deutlich
sichtbar.
This
shows
very
clearly
the
all-encompassing
nature
of
the
enlargement
process.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
ist
meiner
Ansicht
nach
ein
erstes
Ergebnis
sichtbar.
I
think
I
can
see
the
first
signs
of
that.
Europarl v8
Es
mangelt
sichtbar
an
finanzieller
Unterstützung
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
Financial
support
is
visibly
lacking
between
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Kommission
muß
sich
sichtbar
erneuern
mit
neuen
Gesichtern.
The
Commission
must
be
visibly
renewed
with
new
faces.
Europarl v8
Die
Schlachtkörper
dürfen
nicht
sichtbar
mit
Kot
kontaminiert
sein.
The
carcases
must
not
contain
visible
faecal
contamination.
DGT v2019
Tief
greifende
Veränderungen
im
Dienstleistungssektor
sind
bereits
deutlich
sichtbar.
Radical
changes
in
the
services
sector
are
already
evident.
Europarl v8