Übersetzung für "Sicherheit für" in Englisch

Die Gewährleistung von Sicherheit ist für uns eine Priorität.
Guaranteeing safety is a priority for us.
Europarl v8

Ein scheinbar unfehlbares System, das endlich für Sicherheit sorgt.
A seemingly infallible system that finally provides security.
Europarl v8

Höchste Sicherheit für alle Atomkraftwerke ist ja wohl eine Selbstverständlichkeit.
The fact that we need the highest safety levels for all nuclear power plants goes without saying.
Europarl v8

Die Individualisierung der sozialen Sicherheit ist auch für meine Fraktion von wesentlicher Bedeutung.
My group takes the view that social security must be individualised.
Europarl v8

Diese Barmittel dienen als Sicherheit für die Rückzahlung des Kredits durch CWP.
This cash serves as security for the repayment of the credit by CWP.
DGT v2019

Nun, das Ziel dieses Krieges ist mehr Sicherheit für Israel.
Well, the aim of this war is more security for Israel.
Europarl v8

Dies ist für die Sicherheit und für die Artenvielfalt von äußerster Wichtigkeit.
This is vital for security and biodiversity.
Europarl v8

Die Kommission wird also mit Sicherheit für die Einhaltung unserer Verpflichtungen eintreten.
So, certainly, the Commission will defend the fact that we should keep our commitments.
Europarl v8

In Kürze wird diese Verordnung eine größere Sicherheit für Fahrgäste darstellen.
In short, this regulation will represent a greater guarantee for users.
Europarl v8

Der Informationsaustausch wird mit Sicherheit einen Mehrwert für die Arbeit beider Beteiligten darstellen.
The exchanging of information will definitely add value to the work of both parties.
Europarl v8

Wir brauchen eine gemeinsame Strategie für Sicherheit und Verteidigung.
We need a common security and defence strategy.
Europarl v8

Die Kennzeichnung ist zusätzliche Sicherheit für den Verbraucher.
Labelling provides additional security for the consumer.
Europarl v8

Es ist ein Gebot der Sicherheit für unseren Kontinent.
This is a requirement of security for our continent.
Europarl v8

Dieses Netz, das es mit Sicherheit gibt, ist für Landwirte bestimmt.
That is certainly in place, and that is accountable for the farmers.
Europarl v8

Damit ist finanzielle Sicherheit für den sensiblen Agrarsektor gegeben.
This will ensure financial security for the vulnerable agriculture sector.
Europarl v8

Wir brauchen jedoch auch größere Sicherheit für Fahrer und kontrollierte Lenkzeiten.
But we need to see more safeguards for drivers and working time.
Europarl v8

Außer in den erforderlichenfalls festzulegenden Fällen ist keine Sicherheit zu leisten für:
Except in cases to be decided as necessary, no guarantee need be furnished for:
DGT v2019

Angemessene Diversifizierung und Sicherheit sind für die Gewährleistung finanzieller Stabilität entscheidend.
Adequate diversification and collateral are critical to ensuring financial stability.
Europarl v8

Europa muss weiterhin als ein Bollwerk für Sicherheit und Lebensqualität fungieren.
Europe must continue to act as a bastion of safety and quality of life.
Europarl v8

Es geht hier um die Sicherheit im Luftverkehr für europäische Passagiere.
This is about aviation safety for European passengers.
Europarl v8

Er könnte als Sicherheit für Darlehen dienen, die über die Zahlungsbilanzfazilität hinausgehen.
It could become collateral for loans beyond the balance of payments facility.
Europarl v8

Doch Sicherheit muss auch für die Zukunft der Leitgedanke bleiben.
However, safety must remain the guiding principle for the future, too.
Europarl v8

Das Abkommen sieht auch gegenseitige Standards für Sicherheit vor.
The agreement also sets out mutual standards for safety and security.
Europarl v8

Damit wird keinesfalls soziale Sicherheit für die Bürger geschaffen.
There is no way that that would create any social security for the citizens.
Europarl v8

Die Achtung der Menschenrechte ist eine Voraussetzung für Sicherheit und Frieden.
Upholding human rights is a prerequisite for security and peace.
Europarl v8

Auch die Sicherheit für Patienten wird dadurch nicht uneingeschränkt gewährleistet.
Nor is this an adequate means of guaranteeing safety for patients.
Europarl v8

Die Kernkraftwerke stammen aus der Sowjetunion und bieten keinerlei Sicherheit für die Zukunft.
These nuclear power stations were obtained from the Soviet Union, which does not give any guarantee for the future.
Europarl v8

Dies bringt im Handel größere Sicherheit für die europäischen Weinbauer.
This will bring greater trading security for European wine growers.
Europarl v8

Der Bericht baut auf Transparenz, Offenlegung und Sicherheit für die Verbraucher.
The report is based on transparency, disclosure and safety for consumers.
Europarl v8

Das wird mit Sicherheit eine Stimme für Europa sein!
If you do, yours will certainly be a vote for Europe!
Europarl v8