Übersetzung für "Sich verhärten" in Englisch
Angesichts
zweier
konkurrierender
und
dennoch
gleichzeitig
gültiger
Geschichten
verhärten
sich
ideologische
Extreme.
With
two
competing,
yet
simultaneously
valid
narratives,
ideological
extremes
harden.
News-Commentary v14
Und
auch
die
Haltung
Russlands
würde
sich
wahrscheinlich
verhärten.
Russia's
position
is
also
likely
to
harden
as
well.
News-Commentary v14
Und
diese
Vorurteile
verhärten
sich
proportional
zur
Schwere
der
Behinderung.
And
the
greater
the
degree
of
disability,
the
stronger
these
convictions
are.
TildeMODEL v2018
Es
braucht
Zeit,
um
sich
zu
verhärten.
It
takes
time
to
harden.
OpenSubtitles v2018
Die
Fronten
vor
Terminal
City
verhärten
sich.
Things
are
tense
at
the
gates
of
Terminal
City.
OpenSubtitles v2018
Sofort
verhärten
sich
auch
die
Standpunkte
einiger
Partner
Frankreichs.
There
was
an
epilogue
to
the
history
of
the
Fouchet
Plan.
EUbookshop v2
Meine
Arterien
verhärten
sich
nur
darüber
zu
schreiben.
My
arteries
are
hardening
just
writing
about
it.
ParaCrawl v7.1
So
stehen
die
Interessenlagen
gegeneinander
und
die
Fronten
verhärten
sich.
So
the
interests
stand
against
each
other
and
the
fronts
harden.
ParaCrawl v7.1
Sie
sich
verhärten
möglicherweise
auch
in
einer
Luft.
You
may
also
harden
in
air.
ParaCrawl v7.1
Ihr
empfindsames
Herz
konnte
sich
nicht
verhärten.
Her
sensitive
heart
could
not
be
hardened.
ParaCrawl v7.1
Schneller
verhärten
sich
die
feinen
Schichten.
Thin
layers
faster
harden.
ParaCrawl v7.1
Sie
verhärten
sich
aus
Bosheit,
welche
in
ihrer
Mitte
herrscht.
They
harden
themselves
through
the
evil
that
rules
in
their
midst.
ParaCrawl v7.1
Oder
vielleicht
Sie
Muskel
erhöhen
oder
verhärten
sich
einige
Bereiche
des
Körpers.
Or
possibly
you
require
to
increase
muscle
or
harden
up
some
areas
of
your
body.
ParaCrawl v7.1
Arbeit
dieser
Grade
verhärten
sich
schnell.
These
grades
work
harden
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Die
widerstreitenden
Positionen
verhärten
sich
und
bekommen
quasi-religiösen
Charakter.
The
antagonistic
positions
harden
and
become
religious
character.
ParaCrawl v7.1
Sie
verhärten
sich
in
"Zivilisation"
und
gingen
danach
ab
und
starben.
They
hardened
into
“civilization”,
and
subsequently
declined
and
died.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ablagerungen
verdichten
oder
verhärten
sich
und
fallen
zu
unbestimmten
Zeitpunkten
auf
das
Faservlies
im
Hauptverzugsfeld.
These
deposits
become
compressed
or
hardened
and
drop
at
undefined
points
in
time
upon
the
fiber
fleece
in
the
main
drafting
zone.
EuroPat v2
4.All
die
Rollen
werden
gelöscht
und
verhärten
sich
behandelt,
um
dem
langen
Leben
zu
garantieren.
4.All
the
rollers
are
quenched
and
harden
treated
to
guarantee
the
long
life.
CCAligned v1
Wenn
du
zu
spät
wartest,
verhärten
sich
die
Blätter
in
der
geschlossenen
Position.
If
you
wait
too
late,
the
leaves
will
harden
in
the
closed
position.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rollen
werden
gelöscht
und
verhärten
sich
behandelt,
um
dem
langen
Leben
zu
garantieren.
All
the
rollers
are
quenched
and
harden
treated
to
guarantee
the
long
life.
CCAligned v1
Dauerhafter
starker
Druck
auf
kleine
Knochen
bewirkt,
dass
sie
sich
verhärten
oder
kräftiger
werden.
Continual
heavy
pressure
on
small
bones
cause
them
to
harden
up,
or
become
more
dense.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
Kohlenstoffstahl
sind
Edelstähle
stärker
und
neigen
zu
arbeiten
sich
verhärten
schnell.
In
comparison
to
carbon
steel,
stainless
steels
are
tougher
and
tend
to
work
harden
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
diese
Legierung
bereitwillig
geschweißt
werden,
ohne
sich
zu
verhärten
oder
zu
knacken.
In
addition,
this
alloy
can
be
readily
welded
w/out
hardening
or
cracking.
ParaCrawl v7.1
Edelstahl
316L
neigt
zu
arbeiten
sich
verhärten,
wenn
er
zu
schnell
maschinell
bearbeitet
wird.
316L
stainless
steel
tends
to
work
harden
if
machined
too
quickly.
ParaCrawl v7.1
Die
Zellen
wachsen
aus
der
Matrix,
treten
aus
der
Haut
aus,
sterben
ab
und
verhärten
sich
zu
einer
wasserfesten
Schicht.
The
cells
grow
out
from
the
matrix,
emerging
from
the
skin
where
they
die
and
harden
into
a
water-resistant
sheath.
TED2020 v1