Übersetzung für "Sich verengen" in Englisch

Bei COPD verengen sich die Muskeln um die Atemwege.
In COPD the muscles around the airways tighten.
ELRC_2682 v1

Die Venen scheinen sich zu verengen.
Veins seem to constrict.
OpenSubtitles v2018

Die Seiten verengen sich, und es tut weh.
The sides are narrowing' in, and it hurts.
OpenSubtitles v2018

Die Langlöcher 28 verengen sich jeweils auf beiden Seiten in axialer Richtung.
The elongated holes 28 narrow in the axial direction toward both ends of the sleeves.
EuroPat v2

Bei einem Asthmaanfall verengen sich die Atemwege, vor allem in den Bronchien.
During an asthma attack the airways get narrower, in particular in the bronchia.
ParaCrawl v7.1

Sie verengen sich und der Druck steigt auch.
They narrow and pressure also increases.
ParaCrawl v7.1

Diese Rezeptoren sind dafür verantwortlich, dass sich die Atemwege verengen.
These receptors are responsible for causing the airways to narrow.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Person gestresst ist, verengen sich seine Blutgefäße.
When a person is stressed, his blood vessels constrict.
ParaCrawl v7.1

Die Querschnittsfläche kann sich auch zunächst verengen, dann wieder aufweiten oder umgekehrt.
The cross-sectional area may also initially narrow then widen again, or vice versa.
EuroPat v2

Der Radialabschnitt RPG neigt unter dem Innendruck P des Druckbehälters sich zu verengen.
The radial section RPG tends to narrow under the internal pressure P of the pressure vessel.
EuroPat v2

Die schrägen Führungsgeländer verengen sich dabei von zwei auf eine Spur.
The bevel guiding rails narrow from two lanes to one lane.
EuroPat v2

Sie verengen sich unter dem Einfluss von Süchten: Rauchen, Alkohol.
They narrow under the influence of addictions: smoking, alcohol.
ParaCrawl v7.1

Die Gefäße reagieren auf einen starken Anstieg des Hormonspiegels und verengen sich.
The vessels react to a sharp increase in the level of the hormone and are narrowed.
ParaCrawl v7.1

Ich fühlte meine Brust sich vor Angst verengen.
I felt my chest tighten up with anxiety.
ParaCrawl v7.1

Weitere Gänge, die sich allmählich verengen, zweigen ab.
There are several branches that gradually narrow.
ParaCrawl v7.1

Die Gefäße des Herzens verengen sich, das Lumen wird kleiner;
The vessels of the heart narrow, the lumen becomes smaller;
ParaCrawl v7.1

Xena blickt sofort auf, ihre Augen verengen sich.
Xena looks up immediately, her eyes narrowing.
ParaCrawl v7.1

Weil sich das Cholesterin in den Blutgefäßwänden ansammelt, verengen sich die Blutgefäße.
Because cholesterol gets collected in their walls, the blood vessels get narrower.
ParaCrawl v7.1

Dabei verengen sich die Lamellen vom Lüfter weg in die Gegenrichtung.
Here are the fins from the fan off in the opposite direction.
ParaCrawl v7.1

Die Zwischenräume Z verengen sich, wobei die Stengel S über ihre Länge gequetscht werden.
Interspaces Z become smaller, whereby stalks S are squeezed over their whole length.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der Ausströmgeschwindigkeit der gezündeten Brenngase verengen sich die Brennkammern zur Ausströmöffnung hin.
To increase the speed of outflow of the ignited combustion gases the combustion chambers narrow towards the outflow opening.
EuroPat v2

Da die Kanäle sich in Zulaufrichtung verengen bzw. in Ablaufrichtung erweitern, erhält man optimale Strömungsverhältnisse.
Since the channels narrow in the inflow direction or widen in the outflow direction, optimum flow conditions are obtained.
EuroPat v2

Durch die beiden Reaktionen verengen sich die Atemwege wodurch es schwieriger wird Luft zu holen.
Both responses constrict the airways and make it more difficult to breathe.
ParaCrawl v7.1

Das Thema des Projekts kann sich erweitern, wieder verengen oder sich vollständig ändern.
The topic of the project’s subject matter can be broadened and narrowed or may change altogether.
ParaCrawl v7.1