Übersetzung für "Sich verdreifacht" in Englisch

Seit der Einführung der grenzüberschreitenden Observation hat sich deren Anwendungszahl verdreifacht.
The number of times that cross-border surveillance has been used has tripled in the time since it was introduced.
Europarl v8

Das Vertrauen in unsere Arbeit verdreifacht sich gerade.
We're seeing nearly a tripling of that confidence in our work.
TED2020 v1

Die Ausfuhren der Automobilbranche haben sich mehr als verdreifacht.
Automotive exports have more than tripled.
TildeMODEL v2018

Die Nettozuwanderung nach Europa hat sich seit 1960 verdreifacht.
Net migration to Europe has tripled since 1960.
TildeMODEL v2018

Wenn einer Ihrer Gorillas mich anfasst... verdreifacht sich der Wert meiner Ware.
And if either one of these guys lays a hand on me, the price of what I'm selling goes up double, maybe even triple.
OpenSubtitles v2018

Ihr Verbrauch an Milch, Joghurt und Käse hat sich verdreifacht.
And your milk, yogurt, and cheese consumption has tripled.
OpenSubtitles v2018

Meine Zahl hat sich gerade verdreifacht.
My number just tripled.
OpenSubtitles v2018

Aber mit jedem Grenzüberschritt verdreifacht sich der Wert.
But everytime it crosses a border, it triples in value.
OpenSubtitles v2018

Vor einer Woche hat sich unsere Einkaufsrechnung verdreifacht;
A week ago, our grocery bill has tripled;
OpenSubtitles v2018

Die ZusteIIgebühr für diese Paketgröße hat sich verdreifacht.
That's three times the delivery charge for a package this size.
OpenSubtitles v2018

Mit dem neuen Leitsystem verdreifacht sich der Wert.
With the Professor's new system, the value would triple.
OpenSubtitles v2018

Im letzten Jahrzehnt hat sich dieser Anteil verdreifacht.
Their number has tripled over the past decade.
EUbookshop v2

Der Abstand zu Japan hat sich seit 1981 verdreifacht.
The gap between Japan and Europe is now three times what it was in 1981.
EUbookshop v2

Die globale Belastung der Naturressourcen hat sich seit 1962 verdreifacht.
These challenges are likely to get worse. The global strain on natural resources has tripled since 1962.
EUbookshop v2

Bei den meisten Suchlaufarten verdreifacht sich dadurch die Suchgeschwindigkeit.
With most types of searches this triples the search speed.
EuroPat v2

Der Preis für Kreditausfallversicherungen hat sich verdreifacht.
The price of default insurance has tripled.
News-Commentary v14

Da verdreifacht sich die Komplikationsrate nach einer Hüftoperation.
Once you hit seven-zero, the rate of complications triple after a hip event.
OpenSubtitles v2018

Die Mordrate in meiner Stadt hat sich letzte Nacht verdreifacht.
The murder rate tripled in my town last night.
OpenSubtitles v2018

Kino im Jahre 1600, aber es kann einmal haben sich verdreifacht.
Kino in 1600 but it may once have tripled.
CCAligned v1

Das Resultat: Die Zahl der Patentanmeldungen hat sich verdreifacht.
The result: The number of patents tripled.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Transaktion verdreifacht sich die Kapazität von Oiltanking in Finnland.
This transaction will more than triple Oiltanking’s capacity in Finland.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Zulassungen von in vitro-Studien in diesen Bereichen hätten sich verdreifacht.
The total number of in vitro studies submitted for skin and eye irritation has tripled.
ParaCrawl v7.1

Dadurch verdreifacht sich die Fläche des ehemaligen Museums Parkabtei.
This will triple the surface area of the former Museum Park Abbey.
CCAligned v1

Durch diese Umstellung verdreifacht sich die Zahl der handelbaren ADRs an der NYSE.
As a result, three times as many ADRs will henceforth be tradable on the NYSE.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Start vor sieben Jahren haben sich die Bewerbungen verdreifacht.
Since the launch of venture kick, applications have tripled.
ParaCrawl v7.1

Durch die Investition verdreifacht sich die Lagerkapazität.
As a result of this investment, the warehousing capacity has tripled.
ParaCrawl v7.1

Die Fläche des Naturschutzgebietes hat sich verdreifacht.
The area of the protected area has tripled.
ParaCrawl v7.1