Übersetzung für "Sich verbünden mit" in Englisch
Diese
schmierigen
Polizisten
verbünden
sich
mit
den
Briten.
Aren't
the
police
a
dirty
lot,
hobnobbing
with
the
British
soldiers?
OpenSubtitles v2018
Sie
verbünden
sich
oft
mit
Menschen
mit
Gaben.
You
often
find
yourself
fraternizing
with
people
with
gifts.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
unsere
Warnungen
ignoriert
und
verbünden
sich
mit
unserem
Feind.
You've
ignored
our
warnings,
and
now
you
consort
with
our
enemy.
OpenSubtitles v2018
Meine
Leute
verbünden
sich
nicht
mit
seiner
Sorte.
My
people
don't
associate
with
his
kind.
OpenSubtitles v2018
Andere
Biwa-bokuboku
suchen
weitere
Tsukumogami
auf
und
verbünden
sich
mit
ihnen.
Alternatively,
they
meet
with
other
Tsukumogami
and
throw
noiseful
slumber
parties.
Wikipedia v1.0
Andere
Boroboroton
suchen
weitere
Tsukumogami
auf
und
verbünden
sich
mit
ihnen.
Alternatively,
they
meet
with
other
Tsukumogami
and
throw
noisy
parties.
Wikipedia v1.0
Verbünden
sich
mit
Juden
und
Katholiken
und
wählen
so
einen
irischen
Weichling.
They
get
together
with
the
Jews
and
the
Catholics
and
elect
an
Irish
bleeding
heart.
OpenSubtitles v2018
Rayne,
verbünden
sich
mit
den
Menschen
der
Stadt
zu
zerstören...
Rayne,
will
partner
with
the
people
of
the
town
to
destroy
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
verbünden
sich
mit
ihren
direkten
Nachkommen,
den
Trix.
They
are
shown
with
their
direct
descendants,
the
Trix,
cackling
madly.
WikiMatrix v1
So
sind
halt
die
Leute,
sie
verbünden
sich
mit
ihren
Leidenschaften.
This
is
the
way
people
are,
they
side
with
their
defilements.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
Sie
verbünden
sich
mit
Khan,
demselben
Mann,
den
Sie
vernichten
sollten.
This
indicates
that
you
plan
to
align
with
Khan,
the
very
man
we
were
sent
here
to
destroy.
OpenSubtitles v2018
Bürger
aus
Ländern
in
derselben
Situation,
wie
etwa
Taiwan,
verbünden
sich
mit
Hongkongern.
Residents
of
countries
in
the
same
situation,
like
Taiwan,
connect
with
Hong
Kong.
ParaCrawl v7.1
Juden,
die
sich
verbünden
mit
uns
unterstützt
werden
und
genießen
Sie
ein
gutes
Verhältnis.
Jews
who
ally
themselves
with
us
shall
be
supported
and
enjoy
a
good
relationship.
ParaCrawl v7.1
Sie
begann
schnell
Fehde
mit
The
Bella
Twins,
während
verbünden
sich
mit
Neidhart.
She
quickly
began
feuding
with
The
Bella
Twins,
while
allying
herself
with
Neidhart.
ParaCrawl v7.1
Die
Habsburger
verbünden
sich
mit
dem
Deutschen
Orden
und
mit
Iwan
III.
von
Moskau.
The
Habsburger
ally
themselves
with
the
Teutonic
Order
and
with
Iwan
III.
of
Moscow.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
verbünden
sich
mit
Ida
und
wollen
herausfinden,
wo
sich
das
Karussell
befindet,
für
das
der
Conte
den
Flügel
haben
will.
Just
as
he
gets
off
the
merry-go-round,
Barbarossa,
the
man
who
found
the
Conte
and
hired
the
Thief
Lord
for
the
job
of
stealing
the
wing,
arrives.
Wikipedia v1.0
Die
drei
erreichen
mithilfe
von
Axel,
einem
früheren
Mitglied
der
Organisation
und
Roxas’
Freund,
die
Welt
die
niemals
war
(das
Hauptquartier
der
Organisation
XIII)
und
verbünden
sich
dort
mit
ihren
Freunden
Riku,
Kairi
und
König
Micky.
With
the
aid
of
Axel,
a
rogue
member
of
the
Organization
who
is
Roxas'
friend,
the
three
arrive
at
The
World
That
Never
Was
(the
headquarters
of
Organization
XIII)
and
team
up
with
their
friends
and
Kairi,
who
went
to
find
Sora
earlier,
while
defeating
the
Organization's
Xigbar
and
Saïx.
Wikipedia v1.0
Skrupellose
Söldner
verbünden
sich
mit
den
Separatisten,
um
die
instabile
Lage,
in
der
sich
die
Republik
befindet,
für
sich
auszunutzen.
Ruthless
mercenaries
conspire
with
the
Separatists
to
disrupt
and
exploit
the
unstable
situation
within
the
Republic.
OpenSubtitles v2018
Verbünden
sich
mit
lokalen
Widerstand,
sie
erzählen
einer
heidnischen
Sekte
aufgerufen
sie
Jahrhunderte
vor
und
endete
um
ein
Massaker
zu
generieren.
Partnering
with
local
resistance,
they
will
have
a
pagan
cult
the
invoked
many
centuries
and
ended
by
producing
a
killing.
ParaCrawl v7.1
Weitere
höllische
Kreaturen
wie
der
Elegant
Devil
Maske
verbünden
sich
mit
dem
Höllenbiest
um
aus
der
Unterwelt
ans
Licht
zu
gelangen.
Other
hellish
creatures
like
the
Elegant
devil
mask
Ally
with
the
Hellbiest
to
get
out
of
the
underworld.
ParaCrawl v7.1
Die
Sultanate
verbünden
sich
mit
dem
Samoré
von
Calicut
und
mit
dem
Moslem-Sultan
von
Atjeh
im
Norden
von
Sumatra
gegen
die
Portugiesen
in
Indien
und
auf
Malakka
.
The
sultanates
are
allying
with
the
Samoré
of
Calicut
and
with
Muslim
sultan
of
Atjeh
in
the
north
of
Sumatra
against
the
Portuguese
in
India
and
in
Malacca
.
ParaCrawl v7.1
Die
islamkritischen
Gruppen
der
English
Defence
League
(Englische
Verteidigungsliga),
der
Sikhs,
Juden
und
Homosexuelle
angehören,
verbünden
sich
mit
anderen
europäischen
Bewegungen,
die
sich
alle
als
Teil
einer
neuen
rechtsextremen
Welle
verstehen.
Anti-Muslim
group
the
English
Defence
League,
that
includes
Sikhs,
Jews
and
gays
in
its
ranks,
is
federating
with
other
European
movements
that
are
part
of
a
new
wave
far
right.
ParaCrawl v7.1
Troy
und
sein
Mega-Metagross
verbünden
sich
mit
Alain
und
dessen
Mega-Glurak
X,
um
diese
vorzeitlichen
Pokémon
zu
bekämpfen
("Pokémon:
Mega-Entwicklung
–
Sonderfolge
III").
Steven
and
his
partner
Mega
Metagross
team
up
with
Alain
and
his
partner
Mega
Charizard
X
to
combat
these
ancient
Pokémon
("Pokémon
Mega
Evolution
Special
III").
ParaCrawl v7.1
Wenn
also
die
männliche
Kraft
kommt,
werden
all
diese
Kräfte
hilfreich,
aktiv
und
verbünden
sich
mit
dieser
Kraft.
So
when
the
male
power
comes
in,
all
these
powers
become
helpful
acting
associates
with
that
power.
ParaCrawl v7.1
Jene,
die
in
den
Städten
gefangen
sind,
mit
den
Dienst-für-sich-selbst,
bewahren
am
Besten
ein
flaches
Profil,
und
verbünden
sich
mit
anderen
Dienst-für-anderen
zur
Durchführung
einer
Lockvogeltaktik.
Those
caught
in
towns,
with
the
Service-to-Self,
had
best
keep
a
low
profile,
and
next
ally
with
other
Service-to-Others
to
do
bait
and
switch.
ParaCrawl v7.1
Belagert
und
abgeschnitten
von
der
Außenwelt,
verbünden
sich
Spieler
mit
den
Einheimischen
von
Hope
County
und
formieren
sich
im
sogenannten
Widerstand.
Under
siege
and
cut
off
from
the
rest
of
the
world,
players
will
join
forces
with
residents
of
Hope
County
and
form
the
Resistance.
ParaCrawl v7.1