Übersetzung für "Sich schälen" in Englisch

Bei der Analyse der Erfassungsergebnisse schälen sich unter anderem folgende Kernpunkte heraus:
Key points emerging from the analysis of mapping results are, among others, that:
TildeMODEL v2018

So schälen sich für eine europäische Aktion folgende Prioritäten heraus:
The priority topics for European action are consequently the follow­ing:
EUbookshop v2

Zweitens schälen sich zumindest zwei sehr unterschiedliche FLAG- und Strategietypen heraus.
One general point of agreement was that the human building blocks are the key to the success of local territorial approaches.
EUbookshop v2

Erst allmählich schälen sich prägnantere thematische Konturen heraus.
Gradually, common themes emerge.
WikiMatrix v1

Die hergestellten Würste reiften einwandfrei und ließen sich gut schälen.
The sausages produced matured perfectly and could be peeled easily.
EuroPat v2

Umso trockener die Früchte sind, umso leichter lassen sie sich schälen.
However dry fruits will be much easier to peel.
ParaCrawl v7.1

Aus dem schwarzen Untergrund schälen sich die Umrisse eines militärischen Zwischenfalls.
Beneath the dark shadows are peeled outlines of a military incident.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Kastanien noch warm sind, lassen sie sich einfacher schälen.
The chestnuts are easier to peel if they are still warm.
ParaCrawl v7.1

Die Schale der Pinkerton lässt sich ausgezeichnet schälen.
The skin of the Pinkerton avocado is excellent to peel.
ParaCrawl v7.1

Vor Es wird Licht im Keller des Philosophicums, Konturen schälen sich heraus.
Light filters into the basement of the Philosophicum building and outlines emerge from the gloom.
ParaCrawl v7.1

Die lederne Schale der Fuerte Avocado lässt sich einfach schälen.
The leathery skin of the Fuerte avocado is easy to peel.
ParaCrawl v7.1

Die Haut behält ihren Braunton länger, ohne sich zu schälen.
The skin retains its brown tone for longer without peeling.
ParaCrawl v7.1

Ihre Vagina hat aufgehört sich zu schälen.
Her vagina has stopped peeling.
ParaCrawl v7.1

Die Samen wurden im Wasser eingeweicht, damit sie sich leichter schälen ließen.
The seeds were soaked in the water to make them easier to peel.
ParaCrawl v7.1

Weltweit schälen sich neue Wachstumsregionen heraus, neue Konkurrenzverhältnisse, neue Einflusszonen, auch neue Konfliktlinien.
Around the world, new growth regions are emerging, and the shape of competition is changing; there are new spheres of influence, and new lines of conflict are being drawn.
Europarl v8

Die Haut über der Injektionsstelle kann möglicherweise Blasen bilden, sich schälen oder dunkler werden.
There may be blistering, peeling and darkening of the skin over the site.
TildeMODEL v2018

Sie hat einen ausgewogenen, weichen Haselnusssgeschmack, lässt sich bestens schälen und ist lange haltbar.
It has a balanced, delicate hazel-nut flavour, can be shelled easily and stored for long periods.
ParaCrawl v7.1

Wenn du frische Eier verwendest, dämpfe sie möglichst, damit sie sich einfacher schälen lassen.
If you’re using fresh eggs, try steaming them to make them easier to peel.
ParaCrawl v7.1

Aus den Oberflächen der Pappmaché-Planeten schälen sich Einzelschicksale in Form von einzelnen Zeitungs-Gesichtern heraus.
From the surfaces of the papier-m–ché planets the fates of individuals emerge in the form of the individual newspaper faces.
ParaCrawl v7.1

Einige Bäume sind sich am Schälen und die alte Rinde erzeugt interessante Muster auf den Stämmen.
Some trees are peeling and the old bark generates interesting patterns on the trunks.
ParaCrawl v7.1

Sie schälen sich aus den Overalls und schweren Stiefeln und freuen sich auf ein kräftiges Frühstück.
They peel off their overalls and heavy boots, ready for a hearty breakfast.
ParaCrawl v7.1