Übersetzung für "Sich negativ äußern" in Englisch
Das
sieht
nach
Vorurteilen
und
zweierlei
Maß
aus,
das
heißt
diejenigen,
die
für
die
EU
sind,
können
alles
sagen,
was
sie
wollen,
während
denjenigen,
die
sich
negativ
äußern,
das
Wort
entzogen
wird.
I
think
there
is
a
bias
at
work
here
and
a
double
standard,
where
those
in
favour
of
the
EU
are
allowed
to
say
what
they
want
and
those
who
are
not
in
favour
of
it
are
cut
off.
Europarl v8
Zum
grenzüberschreitenden
Verkehr
mußte
sich
die
Kommission
negativ
äußern,
weil
sie
der
Auffassung
ist,
daß
in
der
strittigen
Angelegenheit
das
Wettbewerbsrecht
der
Gemeinschaft
in
eindeutiger
Weise
berührt
wird.
With
your
permission,
Mr
President,
I
am
not
prepared
this
evening
to
make
such
a
statement
in
Parliament,
even
within
the
terms
of
the
specific
competency
to
which
Mrs
Van
den
Heuvel
referred
and
I
think
the
Treaties
would
back
me
up
in
this
decision.
Once
more,
Mrs
Van
den
Heuvel
is
mistaken.
EUbookshop v2
Der
wesentliche
Punkt
hier
ist
der
Rat,
nicht
über
die
negativen
Eigenschaften
anderer
zu
reden,
selbst
wenn
sie
sich
negativ
über
uns
äußern,
sondern
vielmehr
ihre
guten
Eigenschaften
zu
betonen,
und
zwar
aus
einer
Haltung
der
Liebe,
also
in
dem
Wunsch,
dass
sie
glücklich
sein
mögen.
The
point
here
is
to
not
speak
about
the
negative
qualities
of
others,
even
if
they
say
very
negative
things
about
us,
but
rather
to
emphasize
their
good
qualities
and
do
this
with
the
attitude
of
love,
the
wish
for
them
to
be
happy.
ParaCrawl v7.1
Eine
falsche
Lagerung
kann
sich
negativ
auf
das
äußere
Erscheinungsbild
und
die
Eigenschaften
der
Reifen
auswirken.
Improper
storage
methods
can
have
a
negative
effect
on
the
tyre’s
outer
appearance
and
performance.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
5
Bedingungen,
deren
Einhaltung
Sie
schützen
sich
vor
den
negativen
äußeren
Umgebung
und
Selbstheilung
wiederherstellen
können.
There
are
5
conditions,
compliance
with
which
allows
you
to
recover,
protect
themselves
from
the
negative
external
environment
and
self-healing.
ParaCrawl v7.1