Übersetzung für "Sich klar ausdrücken" in Englisch
Man
sollte
sich
klar
ausdrücken,
anstatt
Konflikten
aus
dem
Weg
zu
gehen.
I
think
being
clear
with
your
objectives
is
more
important
than
trying
to
present
your
ideas
in
a
non-confrontational
manner.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Lords
sich
klar
ausdrücken,
versteht
das
Volk
es
deutlich.
If
noble
lords
can
explain
clearly,
the
people
can
understand
clearly.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
klar
ausdrücken,
ohne
direkt
zu
sein.
You
will
be
able
to
express
yourself
clearly
without
necessarily
having
to
speak
directly.
CCAligned v1
Man
muß
sich
klar
ausdrücken.
We
must
be
quite
clear.
Europarl v8
Es
ist
immer
von
Vorteil,
wenn
man
sich
gewählt
und
klar
ausdrücken
kann.
It's
always
an
advantage
to
be
able
to
express
yourself
clearly.
OpenSubtitles v2018
Wer
die
Nummer
2000
wählt,
soll
sich
kurz
und
klar
ausdrücken
und
Folgendes
an
geben:
When
using
the
number
2000,
be
brief
and
clear
and
state:
EUbookshop v2
Wer
die
Nummer
2000
wählt,
soll
sich
kurz
und
klar
ausdrücken
und
folgendes
angeben:
When
using
the
number
2000,
be
brief
and
clear
and
state
your
name,
the
reason
for
the
call
and
the
exact
location
and
nature
of
the
emergency.
EUbookshop v2
Auf
der
Stufe
B2
können
Sie
sich
klar
und
detailliert
ausdrücken
sowie
erfolgreich
argumentieren
und
verhandeln.
At
level
B2
you
can
express
yourself
clearly
and
explicitly
and
also
successfully
discuss
and
negotiate.
ParaCrawl v7.1
Die
Verständigung
erfolgt
in
der
vom
Antragsteller
bevorzugten
Sprache,
es
sei
denn,
es
gibt
eine
andere
Sprache,
die
er
versteht
und
in
der
er
sich
klar
ausdrücken
kann.
The
communication
shall
take
place
in
the
language
preferred
by
the
applicant
unless
there
is
another
language
which
he
or
she
understands
and
in
which
he
or
she
is
able
to
communicate
clearly.
TildeMODEL v2018
Da
die
schriftlichen
Ausdrucksübungen
dadurch
eine
neue
Dimension
annehmen,
werden
sich
die
Schüler
mit
einem
Mal
der
Tatsache
bewußt,
daß
sie
sich
klar
ausdrücken
müssen,
wenn
sie
von
ihren
Lesern,
mit
denen
sie
nicht
mündlich
kommunizieren
können,
nicht
mißverstanden
werden
wollen.
On
the
road
to
shaping
our
future,
this
seminar
is
one
of
many
in
which
there
will
be
a
chance
to
communicate
about
the
desired
changes
and
their
implementation.
This
is
a
very
important
stage
in
a
process
of
educational
reform,
namely
the
orientation
on
the
need
for
change,
its
relevance,
and
especially
its
practicality
from
the
perspective
of
the
teacher.
EUbookshop v2
Er
hat
den
Beweis
geliefert,
dass
man
schwierige
Fragen
behandeln
und
sich
dabei
vollkommen
klar
ausdrücken
kann.
This
is
proof
that
it
is
possible
to
treat
difficult
subjects
with
perfect
clarity.
EUbookshop v2
Niemals
sandten
Wir
einen
Botschafter,
der
die
Sprache
dieser
Menschen
nicht
sicher
beherrschte,
damit
er
sich
ihnen
gegenüber
klar
ausdrücken
konnte.
And
We
never
sent
a
messenger
save
with
the
language
of
his
people,
so
that
he
might
make
it
clear
to
them.
ParaCrawl v7.1
Kommunikation:
Welche
Art
von
Führer
würden
Sie
sein,
wenn
Sie
Kräfte
der
zwischenmenschlichen
Kommunikation
fehlt
oder
haben
Schwierigkeiten,
sich
klar
in
Worten
ausdrücken?
Communication:
What
sort
of
leader
would
you
be
if
you
lack
powers
of
interpersonal
communication
or
have
a
difficulty
expressing
yourself
clearly
in
words?
ParaCrawl v7.1
Kann
sich
klar
und
detailliert
ausdrücken,
auf
einer
breiten
Palette
von
Themen
und
einen
Standpunkt
zu
einer
aktuellen
Frage
erläutern
die
Vor-und
Nachteile
der
verschiedenen
Optionen
berücksichtigend..
Is
able
to
produce
a
clear
and
detailed
text
on
a
wide
range
of
subjects
and
to
explain
a
point
of
view
on
a
subject
providing
the
pros
and
cons
of
the
various
options.
ParaCrawl v7.1
Andere
Muster
kennt
er
auch
gut:
An
den
schlechten
Tagen,
an
denen
er
sich
nicht
nicht
klar
ausdrücken
kann,
kann
er
verärgert
über
andere
sein
–
während
er
eigentlich
verärgert
über
sich
selbst
ist.
Other
patterns
he
also
knows
well:
On
the
bad
days,
those
where
he
can
not
express
himself
clearly
he
can
be
angry
with
others
–
while
he
actually
is
angry
on
himself.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
fände
ich
es
zweckmäßig,
wenn
Sie
sich
klarer
ausdrücken
würden.
It
would
be
good
if
you"d
say
it
straight.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
sich
bitte
etwas
klarer
ausdrücken?
Would
you
please
say
what
you
mean?
OpenSubtitles v2018
Dadurch
können
Sie
sich
vielleicht
klarer
ausdrücken.
It
might
help
you
communicate
with
more
clarity.
OpenSubtitles v2018
Schwerlich
kann
man
sich
klarer
ausdrücken!
It
seems
difficult
to
express
oneself
more
clearly!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
nicht
klarer
ausdrücken,
leg'
ich
Ihnen
das
Ding
wieder
an.
If
you're
not
gonna
start
making
sense...
I'm
just
gonna
have
to
put
this
thing
back
on.
OpenSubtitles v2018