Übersetzung für "Sich gruppieren" in Englisch
Darunter
gruppieren
sich
um
einen
zentralen
Platz
die
Reste
römischer
Tempel.
The
village
is
assumed
to
have
been
associated
with
the
Populonian
population.
Wikipedia v1.0
Im
Obergeschoss
gruppieren
sich
die
Zimmer
um
die
in
der
Mitte
liegende
Marmortreppe.
This
room
is
situated
on
the
eastern
side
of
the
palace
and
faces
the
lake.
Wikipedia v1.0
Um
das
mittelalterliche
Kastell
gruppieren
sich
in
engen
Gassen
die
Fachwerkhäuser
der
Altstadt.
Under
the
auspices
of
the
Ministry
of
Culture,
the
castle
was
converted
into
a
museum.
Wikipedia v1.0
Diese
Darlehen
gruppieren
sich
in
Hypothekenkredite
und
andere
Kredite
natürlicher
Personen
sowie
Unternehmenskredite.
The
Bank
has
confirmed
that
it
is
not
aware
of
any
clauses
in
any
other
types
of
lending
agreements
that
allow
the
Bank
to
raise
the
interest
rate
if
the
customer
does
not
maintain
a
minimum
range
of
business
with
the
Bank.
DGT v2019
Die
geplanten
Aktionen
gruppieren
sich
um
4
Förderschwerpunkte.
The
measures
planned
are
centred
upon
four
strategic
priorities.
TildeMODEL v2018
Die
Deutschen
gruppieren
sich
neu,
viel
Kanonenfeuer
und
MGs.
Jerry's
regrouping
in
the
woods,
about
a
mile.
With
mortars
and
machine
guns.
OpenSubtitles v2018
Zellen
gruppieren
sich
und
bilden
ein
riesiges
Kommunikationsnetz,
das
wiederum
Materie
bildet.
Cells
group
together,
forming
a
giant
web
of
communication,
which
in
turn
forms
matter.
OpenSubtitles v2018
Die
gruppieren
sich
um
für
nächsten
Monat.
They're
gonna
regroup,
call
you
back
in
next
month.
OpenSubtitles v2018
Die
Engel
gruppieren
sich
immer
noch.
The
Angels
are
still
grouping.
OpenSubtitles v2018
Die
Wachen
der
87.
Etage
gruppieren
sich:
The
guards
on
the
87th
floor
are
forming
into
groups:
OpenSubtitles v2018
Die
Aliens
gruppieren
sich
neu,
vier
Schiffe.
The
aliens
are
regrouping,
four
ships.
OpenSubtitles v2018
Die
Häuser
gruppieren
sich
um
den
ebenfalls
keilförmigen
Hauptplatz.
The
houses
are
grouped
around
a
similarly
wedge-shaped
square.
Wikipedia v1.0
Diese
Reformen
lassen
sich
wie
folgt
gruppieren:
The
kinds
of
reform
may
be
categorised
as
follows:
EUbookshop v2
Um
das
Maximum
gruppieren
sich
mehrere
Nebenspitzen.
Several
secondary
peaks
are
grouped
around
the
maximum.
EuroPat v2
Um
den
Zwischenträger
11
gruppieren
sich
die
verschiedenen
Aggregate
für
den
elektrofotografischen
Prozeß.
The
various
units
for
the
electrophotographic
process
are
grouped
around
the
intermediate
carrier
11.
EuroPat v2
Um
den
Zwischenträger
Z
gruppieren
sich
die
verschiedenen
Aggregate
für
den
elektrofotografischen
Prozeß.
Grouped
around
the
intermediate
carrier
Z
are
the
various
assemblies
for
the
electrophotographic
process.
EuroPat v2
Um
das
sechseckförmige
Tischplattenelement
31
gruppieren
sich
sechs
Sitzelemente.
Six
seat
elements
are
grouped
about
the
hexagonal
table
element
31
.
EuroPat v2
Um
den
Zwischenträger
10
gruppieren
sich
die
verschiedenen
Aggregate
für
den
elektrofotografischen
Prozeß.
The
different
units
for
the
electrophotographic
process
are
grouped
around
the
intermediate
carrier
10.
EuroPat v2
Diese
Regionen
gruppieren
sich
um
regionale
Metropolen
und
technische
Zen
tren.
This
may
be
true,
but
jobs
in
those
sectors
are
not
the
only
forms
of
employment
available.
EUbookshop v2
Die
Houstoner
müssen
sich
neu
gruppieren.
The
Houston
team
will
have
to
regroup.
OpenSubtitles v2018
Diffusionen,
die
Schallwellen
sollen
sich
nicht
gruppieren.
It's
all
about
diffusion.
It
keeps
the
sound
waves
from
grouping.
OpenSubtitles v2018
Corps
de
logis,
Kavalierhäuser
und
Wirtschaftsbauten
gruppieren
sich
um
den
Ehrenhof.
Corps
de
logis,
cavaliers’
houses
and
outbuildings
are
grouped
around
a
»Court
of
Honour«.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
es
Zeit
sich
neu
zu
gruppieren
und
die
Dinge
wieder
normal.
Now
its
time
to
regroup
and
get
things
back
to
normal.
ParaCrawl v7.1
Benachbarte
LED
lassen
sich
gruppieren,
um
Steuerkanäle
zu
sparen.
Adjacent
LEDs
can
be
grouped
to
save
on
control
channels.
ParaCrawl v7.1
Hier
gruppieren
sich
transparent
gehaltene
Beratungsräume
um
einen
offenen
Kundenwartebereich.
Transparent
consulting
rooms
are
grouped
around
an
open
customer
waiting
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Inhalte
der
einzelnen
Abfragen
lassen
sich
nahezu
beliebig
gruppieren.
The
contents
of
the
individual
queries
can
be
grouped
according
to
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Als
Suchobjekte
lassen
sich
diese
themenweise
gruppieren.
The
search
sources
can
also
be
grouped
by
subject.
ParaCrawl v7.1