Übersetzung für "Sich gerade" in Englisch
Der
Markt
könnte
sich
gerade
in
diesen
Fragen
sehr
gut
selbst
regulieren.
The
market
could
regulate
itself
very
well
in
precisely
these
areas.
Europarl v8
Die
EU-Kommission
sollte
sich
gerade
in
der
Verkehrspolitik
als
Motor
der
Gemeinschaft
verstehen.
The
EU
Commission
should
see
itself
as
the
engine
of
the
Community's
traffic
policy.
Europarl v8
Es
handelt
sich
ja
nicht
gerade
um
kleine
Summen.
Indeed,
we
are
not
talking
about
small
change.
Europarl v8
Herr
Dupuis
hat
sich
gerade
zu
der
Frage
der
Zulässigkeit
dieses
Antrags
geäußert.
Mr
Dupuis
has
just
spoken
regarding
the
admissibility
of
this
request.
Europarl v8
Das
muß
sich
ändern,
gerade
auch
zum
Nutzen
der
Qualität
unserer
Entwicklungspolitik!
That
has
to
change,
not
least
in
order
to
improve
the
quality
of
our
development
policy!
Europarl v8
Nichtsdestotrotz
bereitet
sich
Estland
gerade
darauf
vor,
der
Eurozone
in
Rekordzeit
beizutreten.
Nonetheless,
we
now
have
Estonia
preparing
to
join
the
euro
area
in
record
time.
Europarl v8
Er
widmete
sich
gerade
der
Analyse
des
so
genannten
Prozesses
von
Lissabon.
The
Council
was
devoted
in
particular
to
consideration
of
the
so-called
Lisbon
process.
Europarl v8
Nun
haben
sich
die
Innenminister
gerade
diese
Woche
geeinigt.
This
very
week,
the
home
affairs
ministers
have
now
agreed
to
this.
Europarl v8
Dabei
gewähren
sich
gerade
die
großen
Fraktionen
hier
Heerscharen
von
parteitreuen
Mitarbeitern.
At
the
same
time,
it
is
precisely
the
large
groups
here
that
allocate
themselves
legions
of
staff
who
are
loyal
to
their
party.
Europarl v8
Der
Haushaltsplan
für
das
kommende
Jahr
befindet
sich
gerade
in
der
Aufstellung.
Next
year's
budget
is
now
beginning
to
take
shape.
Europarl v8
Sie
sind
eine
Minderheit,
die
sich
gerade
zu
Wort
meldet.
Those
people
now
raising
their
voices
are
in
a
minority.
Europarl v8
Die
schwedische
Ratspräsidentschaft
hat
sich
gerade
hier
sehr
bemüht.
The
Swedish
presidency
in
particular
has
made
great
efforts
in
this
direction.
Europarl v8
Sie
würden
sich
gerade
unter
Wasser
befinden.
Where
you
are
sitting
now
would
be
under
water.
TED2013 v1.1
Das
spielt
sich
gerade
eben
südlich
der
Grenze
ab.
This
is
happening
just
south
of
the
border.
TED2020 v1
Wir
orientieren
uns
daran,
wofür
andere
sich
gerade
entscheiden.
Also
we
are
choosing
by
looking
at
what
others
are
choosing.
TED2020 v1
Das
hört
sich
vielleicht
nicht
gerade
nach
viel
an,
Well,
this
might
not
seem
like
much
right
now.
TED2020 v1
Hier
befinden
sich
gerade
viele
unserer
Bewegungen.
This
is
where
a
lot
of
our
movements
live
right
now.
TED2020 v1