Übersetzung für "Sich festlegen auf" in Englisch
Um
dies
zu
erreichen,
erinnerte
der
Europarat
an
das
Engagement
der
EU
zu
einer
30%-igen
Emissionssenkung,
da
ihr
Beitrag
zu
einer
derartigen
Vereinbarung
vorsah,
dass
andere
Industrieländer
sich
festlegen
auf
vergleichbare
Emissionssenkungen,
und
dass
fortgeschrittene
Entwicklungsländer
entsprechend
ihrer
Verantwortung
und
ihren
jeweiligen
Fähigkeiten
ihren
Beitrag
leisten.
To
this
end
the
European
Council
recalled
the
EU's
commitment
to
a
30%
emission
reduction
as
its
contribution
to
such
an
agreement,
provided
that
other
developed
countries
commit
themselves
to
comparable
emission
reductions
and
that
advanced
developing
countries
contribute
adequately
according
to
their
responsibilities
and
respective
capabilities.
Europarl v8
Mit
dem
Feld
"Alias"
können
Sie
eine
alternative
Methode
festlegen,
sich
auf
eine
Kontenkombination
zu
beziehen.
The
Alias
field
allows
you
to
define
a
alternate
method
for
referring
to
a
full
account
combination.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Schleppfahrzeug
der
genannten
Art
so
auszubilden,
daß
mit
konstruktiv
und
steuerungsmäßig
möglichst
einfachen
Mitteln
eine
schonende
Aufnahme
und
sichere
Festlegung
des
Bugrades
auf
der
Hubschaufel
erfolgt
und
eine
optimale
Anpassung
sowohl
an
unterschiedliche
Bugraddurchmesser
als
auch
an
außermittige
Belastungen
durch
das
Bugrad
möglich
ist.
OBJECT
OF
THE
INVENTION
It
is
the
object
of
the
invention
to
develop
a
towing
vehicle
with
the
simple
constructive
and
control
means
for
providing
a
gentle
pickup
and
a
safe
securing
of
the
nose
wheel
on
the
lifting
cradle,
as
well
as
an
optimal
adjustment
to
different
nose
wheel
diameters
and
to
eccentric
strain
by
the
nose
wheel.
EuroPat v2
Die
Kommission
ist
zu
der
Auffassung
gelangt,
daß
sich
Olivettis
Festlegung
auf
den
Alpha
AXP-Prozessor
von
Digital
weder
auf
Olivetti
noch
auf
Dritte
nachteilig
auswirkt.
The
Commission
concluded
that
the
technological
commitment
of
Olivetti
to
Digital's
Alpha
AXP
did
not
haverestrictive
effects
either
on
Olivetti
or
on
third
parties.
EUbookshop v2
Es
ist
Aufgabe
der
Erfindung,
einen
elektrischen
Strahlheizkörper
zu
schaffen,
dessen
Heizwendel
sich
bei
guter
Festlegung
auf
dem
Isolierkörper
und
bei
einem
relativ
geringen
Anteil
an
eingebetteter
Heizwiderstandsfläche
(Einbettungsgrad)
auch
mit
geringerem
Drahtdurchmesser
herstellen
läßt.
The
problem
of
the
present
invention
is
to
provide
an
electric
radiant
heater,
whose
heater
coil
can
be
produced
with
a
small
wire
diameter
in
the
case
of
good
fixing
to
the
insulator
and
a
relatively
small
proportion
of
embedded
heating
resistance
surface
(degree
of
embedding).
EuroPat v2
Insofern
sind
die
typischen
Modeerscheinungen
»ambient
music«
und
»ambient
space«
bei
Rehberger
nur
scheinbar
Bedingungen
einer
»ambient
art«,
die
jedoch
zeigt,
wie
leicht
man
sich
mit
Festlegungen
auf
nur
eine
Möglichkeit
aus
dem
Zentrum
herausbewegen
kann
oder
gar
niemals
in
seine
Nähe
kommt.
To
this
extent,
the
typical
fashion
phenomena
of
»ambient
music«
and
»ambient
space«
are,
in
Rehberger's
work,
only
apparently
conditions
of
an
»ambient
art«
that
shows
how
easily
one
can,
with
commitments
to
only
one
option,
move
away
from
the
centre
ground
of
a
clear
statement
or
never
come
close
to
that
centre
to
begin
with.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
Befestigung
ermöglicht
unter
einer
Minimierung
der
zu
verwendenden
beweglichen
Teile
eine
sichere
Festlegung
auf
der
Rohrleitung.
With
a
minimization
of
the
movable
parts
to
be
used,
this
type
of
fastening
makes
secure
fixing
on
the
conduit
possible.
EuroPat v2
Somit
würde
eine
Landefläche
zum
sicheren
Festlegen
der
Kletthaken
auf
der
Außenseite
des
Vorderbereichs
der
Windel
das
Anbringen
eines
zusätzlichen
Materials,
insbesondere
eine
an
sich
bekannte
textile
Loop-Komponente
erfordern.
An
engagement
surface
for
secure
attachment
of
the
hooks
of
a
hook-and-loop
fastener
on
the
outer
face
of
the
front
area
of
the
diaper
would
first
require
the
attachment
of
an
additional
material,
in
particular,
a
known
textile
loop
component.
EuroPat v2
Aus
Sorge
um
den
Glauben
suchen
manche
Zuflucht
im
Traditionalismus,
der
alt
tut,
in
Wirklichkeit
aber
oft
sehr
jung
ist,
weil
er
sich
willkürlich
auf
Festlegungen
etwa
des
16.
oder
17.
Jahrhunderts
bezieht,
die
selber
aus
historischem
Wandel
hervorgegangen
sind.
Out
of
concern
for
the
faith,
some
people
seek
refuge
in
traditionalism,
which
pretends
to
be
old
but
is
as
a
matter
of
fact
often
very
young,
because
it
arbitrarily
refers
to
definitions
e.g.
of
the
16th
or
17th
century
which
for
their
part
were
a
result
of
historical
change.
ParaCrawl v7.1
Dabei
bedrängt
alle
Christen
des
dritten
Jahrtausends
dasselbe:
Wie
hältst
du's
mit
der
Aufklärung,
mit
der
Moderne,
mit
dem
Wandel
der
Glaubensweisen
aufgrund
der
Entmythologisierung
und
des
Zusammenbruchs
mythologisch-magischer
Vorstellungen
unter
dem
Druck
wissenschaftlicher
Welterfahrung?
Aus
Sorge
um
den
Glauben
suchen
manche
Zuflucht
im
Traditionalismus,
der
alt
tut,
in
Wirklichkeit
aber
oft
sehr
jung
ist,
weil
er
sich
willkürlich
auf
Festlegungen
etwa
des
16.
oder
17.
Jahrhunderts
bezieht,
die
selber
aus
historischem
Wandel
hervorgegangen
sind.
Oeldemann:
"Eine
Tradition,
die
sich
nicht
verändert,
erstarrt.
All
Christians
of
the
third
millennium
are
troubled
by
the
same
question:
How
do
you
think
about
Enlightenment,
the
modern
age,
the
change
in
the
ways
of
faith
due
to
demythologization
and
the
collapse
mythological-magical
ideas
under
the
pressure
of
scientific
conceptions
of
the
world?
Out
of
concern
for
the
faith,
some
people
seek
refuge
in
traditionalism,
which
pretends
to
be
old
but
is
as
a
matter
of
fact
often
very
young,
because
it
arbitrarily
refers
to
definitions
e.g.
of
the
16th
or
17th
century
which
for
their
part
were
a
result
of
historical
change.
Oeldemann:
"A
tradition
that
does
not
change
ossifies.
ParaCrawl v7.1